Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung
ATMOS Chair
Comfort | Professional
Deutsch
GA1DE .130011.0
2024-10 Index 01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS Chair Comfort

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ATMOS Chair Comfort | Professional Deutsch GA1DE .130011.0 2024-10 Index 01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Voraussetzungen am Einsatzort ................13 Kontrolle vor Inbetriebnahme und Neubelegung ..........13 Betrieb ......................15 Sicherheitshinweise zum Betrieb ................15 Aufbau ........................16 4.2.1 ATMOS Chair Comfort ..................16 4.2.2 ATMOS Chair Professional ................17 Grundstellung ......................19 Schocklage einstellen ..................... 19 4.5 Bediensperre aktivieren / deaktivieren ..............
  • Seite 3 Fehlerbehebung ....................32 Steuerungs-RESET ....................32 Fehlertabelle ......................34 Außerbetriebnahme ..................36 Lebensdauer ......................36 Lagerung und Transport..................36 Kontrolle vor Wiederinbetriebnahme ..............36 Entsorgung ....................... 37 Anhang ......................40 Symbolerklärung ..................... 40 Ersatzteilbestellung ....................40 9.3 Rücklieferung / Reparaturauftrag ................. 40 Technische Daten ....................41 Glossar ......................43...
  • Seite 4: Einleitung

    Stuhls, behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Das Original dieser Anweisung wurde in Deutsch erstellt. Alle weiteren Sprachen sind Übersetzungen dieser Anweisung. 1.1 Gültigkeit Diese Anweisung gilt nur für den Stuhl und Zubehör, welches von der Firma ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG (auch abgekürzt mit ATMOS) geliefert wurde. Hersteller: GREINER GmbH Wettestraße 1...
  • Seite 5: Serviceanleitung

    1.4 Serviceanleitung Eine Serviceanleitung kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden. Diese unterstützt die Servicetechniker der von uns autorisierten Fachhändler oder anderes vom Betreiber beauftragtes Fachpersonal bei der Wartung bzw. Instandsetzung des Stuhls. 1.5 Typenschild Das Typenschild des Stuhls befi ndet sich entweder hinten an der Kunststoff abdeckung des Unterteils (bei elektrischer Höhenverstellung) oder hinten an der Abdeckung der Hydraulikpumpe (bei hydraulischer Höhenverstellung) (ohne Abb.). Es beinhaltet folgende Informationen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Das wichtigste Ziel der Sicherheitshinweise besteht darin, Personenschäden zu verhin- dern. Zusätzlich hilft das Beachten der Sicherheitshinweise, Sachschäden zu vermeiden. Als Betreiber haben Sie einen ATMOS Chair erworben. Dadurch geht auch die Verant- wortung für deren ordnungs- und bestimmungsgemäßen Betrieb auf Sie über. 2.1 Signalwörter Um auf Gefahren, Verbote und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Anweisung folgende Signalwörter und Symbole eingesetzt.
  • Seite 7: Inspektionen Und Prüfungen

    Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanweisung vollständig gelesen und verstanden worden sein sowie dem Anwender stets zugänglich gemacht werden (in gedruckter oder elektronischer Form). Eine grundlegende Einweisung des Anwenders kann durch ATMOS oder ihren autorisier- ten Fachhändler auf Wunsch des Betreibers stattfinden. Die Teilnahme an einer solchen Schulung, wird in einem dafür vorgesehenen Formular mit Namen, Datum und Unterschrift bescheinigt.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Behörden ihres Landes! 2.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der ATMOS Chair ist ein medizinischer Stuhl, zur Benutzung durch Patienten in Gesund- heitseinrichtungen wie z.B. Krankenhäusern, Kliniken, Arztpraxen und bei Betriebsärz- ten. Er ist ausschließlich für den Einsatz innerhalb von Gebäuden und bei normalen Umgebungsverhältnissen vorgesehen.
  • Seite 9: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    2.4.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen können zu Gefahren führen. Im Folgenden sind einige Beispiele für „Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwen- dungen“ aufgeführt (kein Anspruch auf Vollständigkeit). • Einsatz in der Nähe von Hochfrequenz-Chirurgiegeräten, MRT-Geräten oder Defibrillatoren. • Gebrauch in einer Umgebung, in der mit dem Auftreten von entzündlichen oder explosiven Gasen oder Dämpfen (z.B. Anästhetika) zu rechnen ist.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    3 Inbetriebnahme Im Kapitel Inbetriebnahme wird die Vorbereitung des Stuhls zur Benutzung einschließ- lich abschließender Kontrolle der Funktionssicherheit beschrieben (siehe Kapitel „3.5 Kontrolle vor Inbetriebnahme und Neubelegung“ auf Seite 13). Der Einsatz von speziell geschultem und unterwiesenem Servicepersonal TIPP bei der Inbetriebnahme ist weder notwendig noch vorgesehen. 3.1 Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Stuhls ist der Anwender anhand der, zuvor von Ihm ausführlich gelesenen, Gebrauchsanweisung in die Handhabung des Stuhls einzuweisen.
  • Seite 11: Aufstellbedingungen

    Luftdruck [hPa]: 700 hPa 1060 hPa Betrieb in einer geschätzten Höhe [m]: ≤ 2000 m Lieferumfang Konfi gurationsmöglichkeiten Es gibt grundsätzlich zwei unterschiedliche Ausführungen der ATMOS Stühle. Sie unter- scheiden sich in der Art und Weise der Höhenverstellung. Die Höhenverstellung geschieht entweder hydraulisch (ATMOS Chair Comfort) oder elektrisch (ATMOS Chair Professional). TIPP Eine Ausführung mit hydraulischer Höhenverstellung kann niemals mit einer elektrischen Rückenverstellung sowie elektrischer Synchronverstel- lung von Rückenlehne und Beinaufl age oder gar einer separaten elektri-...
  • Seite 12: Verpackung

    Jeder ATMOS Chair kann mit einer drehbaren Sitzfläche ausgerüstet sein. Es ergeben sich somit vielfältige Konfigurationsmöglichkeiten eines ATMOS Chairs. Der Stuhl kann mit unterschiedlichen Ausstattungsvarianten ausgestattet sein. Comfort Comfort Professional Professional Professional Professional ATMOS Chair Basic Sync Basic Electrical Mobile Complete Höhenverstellung hydraulisch elektrisch Rückenlehne manuell manuell elektrisch manuell elektrisch verstellbar synchron mit Fußstütze synchron mit Rückenlehne Rückenlehne...
  • Seite 13: Verpackungsmaterial Entsorgen

    3.3.3 Verpackungsmaterial entsorgen Das Verpackungsmaterial ist entsprechend den national geltenden Vorschriften, nach Stoff gruppen getrennt, fachgerecht zu entsorgen. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihren Betreiber, Ihre örtlichen Kommunen, Entsorgungsunternehmen oder Ihren ATMOS Ansprechpartner vor Ort. 3.4 Voraussetzungen am Einsatzort Für den Betrieb des Stuhls ist am Einsatzort eine entsprechende Netzversorgung mit Schutzleiter und ggf.
  • Seite 14 & Funktionskontrolle entsprechend der eingesetzten Kopfstütze durchführen ggf. instandsetzen. & Funktionskontrolle der Rolleinrichtung des fahrbaren Unterteils durchführen ggf. instandsetzen (sofern vorhanden). & Funktionskontrolle der manuellen Rücken- und Synchronverstellung mittels Gasfe- der durchführen ggf. instandsetzen (sofern vorhanden). & Funktionskontrolle der hydraulischen Höhenverstellung durchführen ggf. instandset- zen (sofern vorhanden). Festgestellte Mängel bzw. Schäden sind sofort zu beseitigen. Vor dem Beseitigen der Mängel bzw.
  • Seite 15: Betrieb

    4 Betrieb Im Kapitel Betrieb werden die Funktionen des Stuhls und dessen Leistungsmerkmale vorgestellt. Voraussetzungen für den Betrieb Der Stuhl darf nur entsprechend, der bestimmungsgemäßen Verwendung, den allge- mein anerkannten Regeln der Technik, sowie den am Einsatzort gültigen nationalen Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften betrieben und angewendet werden. In Deutschland sind die Vorschriften des Medizinproduktegesetzes (MPG), die Medizin- produkte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) und hierzu erlassene Rechtsverordnungen einzuhalten.
  • Seite 16: Aufbau

    Schläuchen oder Ähnlichem versehen sind, darauf achten, dass diese Leitungen nicht in den beweglichen Teilen des Stuhls eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden können. WARNUNG Verletzungsgefahr durch die Benutzung von ungeeignetem Zubehör. Es darf ausschließlich Originalzubehör der ATMOS verwendet werden. Die Anbringung herstellerfremden Zubehörs (z.B. Fixiergurte etc.) unter- liegt der Verantwortung und Sorgfaltspfl icht des Betreibers. 4.2 Aufbau 4.2.1 ATMOS Chair Comfort...
  • Seite 17: Rückansicht

    Rückansicht Entriegelungshebel Rückenlehne Pumphebel Sitzhöhe Feststellschraube Kopfstütze (Höhe) Feststellschraube Kopfstütze (Neigung) 4.2.2 ATMOS Chair Professional Frontansicht Kopfstütze Rückenlehne Bedienfeld (Varianten Electrical, Complete) Armlehne Entriegelungshebel Rücken l ehne (Varianten Basic, Mobile) Anschluss Potenzialaus- gleich Basic Mobile Entriegelungshebel Stuhl- oberteil Tritthebel Rollen (Varianten Mobile, Complete) Standfuß Fußschalter Fußstütze Beinaufl age Sitzfl äche...
  • Seite 18: Grundstellung

    4.3 Grundstellung Wenn sich Patienten in den Stuhl setzen, oder aus ihm aufstehen wollen sowie ggf. vor dem Manövrieren ist dieser in Grundstellung zu bringen. • Die Sitzhöhe ganz nach unten fahren (siehe Kapitel 4.9 Höhenverstellung). • Die Rückenlehne gänzlich aufrichten (siehe Kapitel 4.10 Rücken- und Synchronverstellung). • Armauflagen nach unten schwenken (siehe Kapitel 4.8 Armlehnen). • Oberteil arretieren (siehe Kapitel 4.11 Oberteil feststellen). • Das Beinteil ggf. ganz nach unten schwenken (siehe Kapitel 4.10 Rücken- und Synchronverstellung). • Die Fußauflage ggf. vollständig einklappen (siehe Kapitel „4.13 Fußauflage einstellen“ auf Seite 24). •...
  • Seite 19: Bediensperre Aktivieren / Deaktivieren

    Flachlage (hydraulisch) Flachlage (elektrisch) 4.5 Bediensperre aktivieren / deaktivieren Hier wird das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bediensperre (Nur elektrische Ausführungen) beschrieben. Für das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bediensperre bis Auslieferungsdatum September 2015 (Software Version. 1.0 und 1.1) (siehe Serviceanleitung). Durch Aktivieren der Bediensperre wird ein versehentliches bzw. nicht gewolltes Verfahren des Stuhls verhindert. TIPP Nach Herausziehen des Netzsteckers und anschließendem Wiederein- stecken, verbleibt der Stuhl im vorherigen Betriebszustand. D.h. die Bediensperre war z.B.
  • Seite 20: Einschaltdauer

    Bediensperre am Fußschalter   aktivieren / deaktivieren  Bediensperre am Handschalter aktivieren / deaktivieren 4.6 Einschaltdauer Die maximale Einschaltdauer der elektrischen Stuhlfunktionen ist am Typenschild und in den technischen Daten angegeben. HINWEIS 10 % 2 min. / 18 min. bedeutet, dass jede elektrische Verstellung maximal 2 Minuten dauerhaft betrieben werden darf und anschließend eine Pause von 18 Minuten erfolgen muss (Überhitzungsschutz). TIPP Der Stuhl ist mit einer selbstrücksetzenden thermischen Schutzeinrich- tung versehen, die eine Überlastung der Steuerung bzw.
  • Seite 21: Armlehnen

    Pumphebel ganz durchtreten und getreten halten, bis die gewünschte Sitzhöhe erreicht ist. 1. Pumphebel 2. Stuhloberteil Höhenverstellung - Hydraulische Ausführungen (ATMOS Chair Comfort) Elektrische Ausführungen - Sitzhöhe einstellen • Die Antriebe laufen so lange, wie die Tasten gedrückt werden. • Beim gleichzeitigen Drücken von mehr als einer Taste stoppt jede Verstellung. Fußschalter ...
  • Seite 22: Rücken- Und Synchronverstellung

    Handschalter am Rücken 3. Sitzhöhe - Auf  4. Sitzhöhe - Ab  4.9.1 Rücken- und Synchronverstellung HINWEIS Bei Ausführungen mit Synchronverstellung wird auch das Beinteil zusam- men mit der Rückenlehne verstellt. Die Unterarme des Patienten müssen sich in normaler Stellung auf den Armauflagen befinden.
  • Seite 23: Kopfstütze

    Um das Stuhloberteil zu fixieren den Pumphebel mit dem Fußrücken nach oben ziehen. Zum Freigeben der Drehbewegung den Pumphebel kurz mit dem Fuß antippen. Elektrische Ausführungen - Stuhloberteil drehen TIPP Bei Ausführungen mit elektrischer Höhenverstellung und manueller Rü- cken- sowie Synchronverstellung (ohne Handschalter am Rücken) ist das Stuhloberteil stets um volle 360° drehbar. Bei allen anderen elektrischen Ausführungen ist die Drehung durch Anschläge begrenzt. Um die Drehbewegung des Stuhloberteils (1) freizugeben ist der Klemmhebel (2) nach unten zu drücken.
  • Seite 24: Drehbare Sitzfläche

    TIPP Die Stellung des Klemmhebels  kann durch Herausziehen geändert werden. Nach dem Loslassen rastet der Klemmhebel wieder selbststän- dig ein.  1. Kopfstützenpolster 2. Klemmhebel (Neigung) 3. Handrad (Höhe)  Kopfstütze 4.12 Drehbare Sitzfl äche Drehen Die Sitzfl äche lässt sich, je nach Bedarf, um jeweils 90° aus der Mittelstellung nach rechts bzw. links verdrehen. Dazu die Sitzfl äche an einem der beiden Handgriff e in die gewünschte Stellung bringen.
  • Seite 25: Fußaufl Age Mit Trittplatte

    VORSICHT Sturz- bzw. Stolpergefahr bei ausgeklapptem Fußauftritt. Beim Hinsetzen oder Aufstehen der Patienten muss die Fußaufl age zwingend eingeklappt sein. Nur so ist gewährleistet, dass die Patienten mit den Fersen möglichst nah an den Stuhl herantreten können. Das gibt vor allem gehandicapten Patienten ein sicheres Gefühl beim Hinsetzen oder Aufstehen.
  • Seite 26: Hinsetzen Und Aufstehen Der Patienten

    Vor dem Bewegen des Stuhls ist dieser in Grundstellung zu bringen. • Den Fußschalter immer auf dem Sitzpolster ablegen. Das Kabel des Fußschalters darf den Fußboden nicht berühren bzw. über ihn schleifen, da es nicht überfahrfest ist. Das Kabel des Fußschalters ist ggf. aufzuwickeln bzw. hochzuhängen. Das Überfahren oder Abquetschen des Fußschalterkabels führt zu Beschädigungen, welche zu Funktionsstörungen führen können.
  • Seite 27 VORSICHT Sturz- bzw. Unfallgefahr durch nicht ausreichend gebremstes Stuhloberteil. Beim Hinsetzen oder Aufstehen der Patienten muss das Oberteil des Stuhls zwingend arretiert sein, da nur so mein unbeabsichtigtes Verdrehen des Stuhloberteils beim Hinsetzen oder Aufstehen sicher vermieden werden kann. Ein Verdrehen des ungebremsten Stuhloberteils kann hierbei zu schweren Stürzen führen.
  • Seite 28: Ausstattungsvarianten

    5 Ausstattungsvarianten Jeder ATMOS Chair kann mit verschiedenen Ausstattungsvarianten ausgestattet werden. TIPP Je nach Variante gestaltet sich eine Nachrüstung (nach der Erstausliefe- rung) von sehr einfach bis recht aufwändig. 5.1 Premiummaterial Das Premium-Bezugsmaterial ermöglicht eine noch individuellere Ausstattung des Stuhls. Verschiedene Farbkombinationen setzen Highlights und verleihen der Kreativität Ausdruck. Die lieferbaren Farben entnehmen Sie bitte der aktuellen Farbkollektion.
  • Seite 29: Reinigung Und Desinfektion

    Zusicherung bestimmter Eigenschaften kann hieraus nicht abgeleitet werden. Bei Verwendung ungeeigneter Reinigungs- und Desinfektionsmittel, bei falschem Mischungsverhältnis und bei mangelnder Pflege des Stuhls können Schäden an der Oberflächenbeschichtung und am Bezugsstoff auftreten, für die ATMOS nicht haftet. Die Reinigung mit anschließender Desinfektion hat in regelmäßigen Abständen zu erfolgen. Folgende Zeiten sind üblicherweise einzuhalten: • Bei Bedarf während der Behandlung •...
  • Seite 30 DESINFEKTION Der ATMOS Chair ist zur Wischdesinfektion mit Flächendesinfektionsmittel geeignet. Für die Desinfektion sind folgend aufgeführte Desinfektionsmittel in ihrer bestimmungs- gemäßen Konzentration anwendbar. Es muss das, von den Herstellern, in der jeweiligen Anweisung, empfohlene Verdünnungs- bzw. Mischungsverhältnis angewendet werden. Wichtig: Das Desinfektionsmittel nicht über die vorgeschriebene Einwirkzeit hinaus in das Polster eindringen lassen. Desinfektionsmittel sind aggressiv und führen zu einer Veränderung der Oberfläche. Die Folge ist eine Schädigung und dadurch Versprödung...
  • Seite 31 PFLEGE Mit dem ATMOS Chair haben Sie sich für ein Produkt mit einem hochwertigen Kunstle- derbezug entschieden. Dieser ist Phthalat frei. Durch den Wegfall der Phthalate (Weich- macher) ist das Material weniger robust gegenüber falscher Reinigung und falscher Desinfektion, als Sie dies von früheren Stuhlmodellen kennen. Daher wird zusätzlich eine Pflege des Bezugsstoffes mit einem Kunstlederpflegemittel empfohlen. Reinigung und Desinfektion...
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Hier wird der Steuerungs-RESET (Nur elektrische Ausführungen) beschrieben. TIPP Kontrolle der Bediensperre. Falls sich der ATMOS Chair nicht mehr bedienen lässt, zuerst Aktivierung der Bediensperre kontrollieren. Netzspannungsschwankungen o.ä. können dazu führen, dass der Stuhl nicht mehr reagiert und ein Signalton ertönt. In diesem Fall ein „RESET“ der Steuerung durchführen.
  • Seite 33: Fehlertabelle

    RESET am Fußschalter    durchführen  RESET am Handschalter durch-  führen    7.2 Fehlertabelle Die folgende Tabelle bietet Hilfe bei der Behebung von Funktionsstörungen. Elektrische Funktionsstörung (Nur „Professional“ Ausführungen) Problem mögliche Ursachen Lösung Stuhl komplett ohne elekt- Netzkabel nicht einge- Netzkabel einstecken.
  • Seite 34 Grüne Netzkontroll-LED Steckdose ohne Netzspan- Einwandfreie Steckdose an der Steuerung leuchtet nung. benutzen. nicht. Netzkabel bzw. -stecker Betreiber zwecks intensiver defekt. Prüfung durch die Instand- & Darf nur von Service- setzung informieren. personal durchgeführt werden, da hierzu die Steuerung defekt. Ggf.
  • Seite 35 Drehfeststellung des Bremseinrichtung falsch Bremseinrichtung einstel- Oberteils funktioniert nicht eingestellt. len lassen. einwandfrei. Betreiber zwecks intensiver & Nur elektrische Ausfüh- Prüfung durch die Instand- rungen setzung informieren. Bremsgestänge verbogen Ggf. Bremseinrichtung bzw. defekt. oder/und Bremsgestänge austauschen. Drehfeststellung des Klemmung an Kolbenstan- Betreiber zwecks intensiver Oberteils funktioniert nicht ge der Hydraulikpumpe...
  • Seite 36: Außerbetriebnahme

    Unter der Voraussetzung der Einhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung, der Einhaltung der Sicherheitstechnischen Kontrollen (STK) und notwendigen Instandhal- tungsmaßnahmen beträgt die Lebensdauer des ATMOS Chairs je nach Beanspruchung, Einsatzbedingungen und -häufi gkeit ca. 7 bis 10 Jahre. 8.2 Lagerung und Transport Der ATMOS Stuhl sollte nur in Grundstellung bewegt und sorgfältig gesi- HINWEIS chert gelagert wer-den (siehe Kapitel 4.3 Grundstellung und Kapitel 4.11 Oberteil feststellen). Die Mechanik der Rolleinrichtung ist den Belastungen beim Transport über längere Strecken nicht gewachsen (siehe Kapitel 4.15 Manövrieren).
  • Seite 37: Entsorgung

    Wird der Stuhl nach einer Lagerung wieder in Betrieb genommen, so hat die gleiche Funktionskontrolle zu erfolgen wie bei Kontrolle vor Inbetriebnahme (siehe Kapitel „3.5 Kontrolle vor Inbetriebnahme und Neubelegung“ auf Seite 13). • Allgemeine Kontrolle des Gesamtzustandes des Stuhls auf Verschmutzung, Zustand und Beschädigungen, Vollständig- und Lesbarkeit der Aufkleber, Symbole und Hin- weise, ggf. reinigen gemäß Herstellervorgaben bzw. Vorgaben des Betreibers oder ggf.
  • Seite 38: Allgemeine Entsorgungshinweise

    Alternativ dazu können Sie die elektrischen Bauteile oder das gesamte Produkt frei Bordsteinkante an ATMOS zurücksenden. Wir kümmern uns dann um die fachgerechte Entsorgung. Es ist hierbei aber notwendig, ein Dokument beizulegen, welches belegt, dass es sich bei der Rücksen- dung um ein ATMOS-Produkt handelt (siehe Kapitel 9.3 Rücklieferung/...
  • Seite 39 Umweltschutz Vor der Entsorgung ist das enthaltene Öl abzulassen und fachgerecht zu entsorgen. Außerbetriebnahme...
  • Seite 40: Anhang

    9.2 Ersatzteilbestellung Bei Bedarf kann eine Ersatzteilliste angefordert werden. HINWEIS Um die Funktionssicherheit zu gewährleisten und Garantieansprüche zu erhalten, dürfen nur Original-Ersatzteile der Firma ATMOS verwendet werden. 9.3 Rücklieferung / Reparaturauftrag Retouren von Medizinprodukten, ob benutzt oder unbenutzt, können Kontakt mit Infektionserregern oder Gefahrstoff en gehabt haben und werden daher grundsätzlich...
  • Seite 41: Technische Daten

    9.4 Technische Daten Abmessungen und Gewichte Abmessungen Sitzbreite: 51 cm Sitztiefe: 45 cm Gesamttiefe in Grundstellung je nach Ausführung: 70 - 80 cm Gesamtbreite: 70 cm Länge der Liegefläche in Flachlage ohne Beinauflage: 135 - 145 cm Länge der Liegefläche in Flachlage mit Beinauflage: 194 - 204 cm Einstiegshöhe (Hydraulische Ausführung): 54 cm Einstiegshöhe (Elektrische Ausführung): 58 cm Höhenverstellung (Hydraulische Ausführung): 20 cm (54 - 74 cm) Höhenverstellung (Elektrische Ausführung): 30 cm (58 - 88 cm) Schwenkbereich bei 1 elektrischen Antrieb im Oberteil: ca.
  • Seite 42 Netzanschluss [U in]: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Stromaufnahme [I in]: max. 2 - 4 A Gesamtstromstärke [I out]: max. 8 A Stromstärke pro Kanal [I out]: 5,5 - 8 A OP = Einschaltdauer 1): 10 % max. 2 min / 18 min Trenntransformator: Thermisches Sicherungselement: Verstellantriebe Nennspannung [U in]: 24 V DC Stromaufnahme [I in] je nach Ausführung:...
  • Seite 43: Glossar

    Betrieb der Gesundheitseinrichtung verantwortlich ist, in der das Medizinprodukt durch dessen Beschäftigte betrieben oder angewendet wird. Ein Betreiber (z.B. Klinikum, Krankenhaus, -leitung, Arztpraxis, Betriebsarzt usw.) kann sowohl rechtlicher Eigentümer des ATMOS Stuhls sein, als auch tatsächliche Sachherrschaft über den Stuhl besitzen. Der Betreiber trägt die Verantwortung für den sicheren Betrieb dieses Medizinproduktes.
  • Seite 44 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG GREINER GmbH Ludwig-Kegel-Str. 16 Wettestrasse 1 79853 Lenzkirch / Deutschland 74385 Pleidelsheim / Deutschland Tel.: +49 7653 689-0 Tel.: +49 7144 8112-0 atmos@atmosmed.de info@greiner-gmbh.de www.atmosmed.com www.greiner-gmbh.de...

Diese Anleitung auch für:

Chair professional

Inhaltsverzeichnis