Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRUNDFOS ANLEITUNG
AP80-100
Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen
QR99912898
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99912898

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos AP80

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG AP80-100 Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen QR99912898 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/99912898...
  • Seite 3 AP80-100 Deutsch (DE) Sicherheitshinweise ..........4 Konformitätserklärung .
  • Seite 4 Montage- und Betriebsanleitungen, den relevanten Abschnitten der Montage- und Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Betriebsanleitung aufgeführt. Bitte bewahren Sie Grundfos verwendet. diese Sicherheitsanleitung am Aufstellungsort auf, um einen schnellen Zugriff darauf zu gewährleisten. Beachten Sie bei explosionsgeschützten Produkten diese Anweisungen.
  • Seite 5 P1/P2 cos Ф Made in Germany EN 12050- 23 0197 23 0197 23 0197 U.K Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL Position Bezeichnung Typenbezeichnung Pumpe AP80 Produktionscode, Jahr und Woche Produktnummer Anordnung Beschreibung Maximal zulässige Medientemperatur Hebebügel...
  • Seite 6 Bringen Sie das mit der Pumpe mitgelieferte Scharfkantiger Gegenstand zusätzliche Typenschild am Aufstellungsort an oder Leichte oder mittelschwere bewahren Sie es im Einband dieser Broschüre auf. Körperverletzungen ‐ Beispiel: AP80.80.13.3.V Tragen Sie beim Öffnen der Pumpenverpackung Schutzhandschuhe. Code Beschreibung Erläuterung...
  • Seite 7 Steuerung mit Motorschutzschalter, wie z. B. die GEFAHR CU 100 von Grundfos Stromschlag • Niveausteuerung LC 231 oder 241 von Grundfos Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schließen Sie die Pumpe an einen AP80-Pumpen können nicht mit einem externen Hauptschalter mit einer Frequenzumrichter betrieben werden.
  • Seite 8 Weitere Einstellungen und Informationen finden Steuerungen für die Niveauregelung Sie in der Montage- und Betriebsanleitung der Der Flüssigkeitsstand kann mithilfe der LC- ausgewählten Niveausteuerung. Niveausteuerungen von Grundfos geregelt werden. Geeignete Niveausteuerungen: • LC 231: kompakte Lösung mit zertifiziertem Motorschutz für Anwendungen mit Einzel- oder...
  • Seite 9 Inbetriebnahme GEFAHR Quetschgefahr Vor der Inbetriebnahme des Produkts: Tod oder schwere Körperverletzungen • Stellen Sie sicher, dass die ‐ Stellen Sie sicher, dass der Haken Sicherungen entfernt wurden. richtig am Hebebügel befestigt ist. • Stellen Sie sicher, dass alle ‐ Heben Sie die Pumpe immer am Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß...
  • Seite 10 ACHTUNG GEFAHR Heiße Oberfläche Stromschlag Leichte oder mittelschwere Tod oder schwere Körperverletzungen Körperverletzungen ‐ Vor der ersten Inbetriebnahme des ‐ Berühren Sie während des Betriebs Produkts muss das Stromkabel auf nicht die Oberfläche der Pumpe. sichtbare Beschädigungen überprüft werden, um einen Kurzschluss zu ACHTUNG vermeiden.
  • Seite 11 Für den Dauerbetrieb müssen die Pumpen vollständig eingetaucht sein. S3-Betrieb Position Bezeichnung S1-Betrieb Betrieb Stopp Position Bezeichnung Arbeitszyklus Betrieb Stopp Drehrichtung Alle einphasigen Pumpen sind werksseitig für Die Flüssigkeit befindet sich am oberen Ende des die korrekte Drehrichtung verschaltet. Prüfen Sie Pumpengehäuses.
  • Seite 12 Pumpe anläuft. wenden Sie sich an Grundfos. Falls das Laufrad nicht gedreht werden • Prüfen Sie alle Schutzeinrichtungen und kann, wenden Sie sich bitte an Grundfos Steuergeräte. oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. • Prüfen Sie die Beschichtung, und bessern Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 13 Sie die Ölsorte Shell Ondina X420 oder eine gleichwertige Ölsorte. Ölmenge in der Öl- Pumpentyp 3. Entfernen Sie die alte Dichtung für den Ölstopfen sperrkammer [l] und ersetzen Sie sie durch eine neue Dichtung AP80 aus dem entsprechenden Ersatzteilsatz. AP100 4. Montieren Sie beide Ölschrauben.
  • Seite 14 Kontaminierte Pumpen Wenn Sie Grundfos mit der Instandsetzung der Pumpe beauftragen, teilen Sie vor dem Versand alle Das Produkt gilt als kontaminiert, wenn es zum erforderlichen Informationen zum Fördermedium mit. Fördern einer gesundheitsschädlichen oder giftigen Andernfalls kann Grundfos die Annahme der Pumpe Flüssigkeit eingesetzt wurde.
  • Seite 15 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durchgestriche- nen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haus- haltsmüll entsorgt werden darf. Wenn...
  • Seite 16 My společnost Grundfos prohlašujeme na svou Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, plnou odpovědnost, že výrobky AP80, AP100, YYY, dass das Produkt AP80, AP100, auf das sich diese na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro...
  • Seite 17 SK: ES/EÚ vyhlásenie o zhode V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju so izdelki AP80, AP100, na katere se spodnja izjava plnú zodpovednosť, že produkty AP80, AP100, na nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o ktoré...
  • Seite 18 MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
  • Seite 19 Konformitätserklärung UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for products: AP80, AP100 •...
  • Seite 20 елемент, позволяващ идентификация на строителния required pursuant to Article 11(4): продукт, изисквана съгласно Член 11(4): • AP80-100 pumps marked with EN 12050-1 on the • Помпи AP80-100 с обозначение EN 12050-1 на nameplate. табелката с данни.
  • Seite 21 Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in požadavku Článku 11(4): Artikel 11 (4) vorgeschrieben. • Čerpadla AP80-100 s označením EN 12050-1 na • Pumpen AP80–100, die auf dem Leistungsschild mit typovém štítku. EN 12050-1 gekennzeichnet sind.
  • Seite 22 11, stk. 4: 11(4): • AP80-100-pumper der er mærket med EN 12050-1 • AP80-100 pumbad, mille andmeplaadil on tähis EN på typeskiltet. 12050-1.
  • Seite 23 11 de acuerdo con los requisitos establecidos en el Artículo artiklan 4 kohdassa edellytetään: 11(4): • AP80-100-pumput, joiden tyyppikilvessä on merkintä • Bombas AP 80-100 en cuya placa de características EN 12050-1. figure la norma EN 12050-1.
  • Seite 24 11(4) : 2. Αριθμός τύπου, παρτίδας ή σειράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του • Pompes AP80-100 marquées EN 12050-1 sur la τομέα των δομικών κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει plaque signalétique. του Άρθρου 11(4): 3.
  • Seite 25 építési terméknek a 11. skladu sa člankom 11(4): cikk (4) bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: • AP80-100 crpke označene s EN 100 na natpisnoj • AP80-100 szivattyúk, EN 100 jelöléssel az pločici. adattáblán.
  • Seite 26 11(4): produktą, kaip reikalaujama pagal 11 straipsnio 4 dalį: • Pompe AP80-100, marcate con EN 12050-1 sulla • AP80-100 siurbliai, vardinėje plokštelėje pažymėti EN targa dei dati identificativi. 12050-1.
  • Seite 27 11. identificatie van het bouwproduct mogelijk maakt zoals panta 4. punktā: vereist conform artikel 11(4): • AP80-100 sūkņi ar apzīmējumu EN 12050-1 uz datu • AP80-100-pompen gemarkeerd met EN 12050-1 op plāksnītes. het typeplaatje. 3. Būvizstrādājuma paredzētais izmantojums vai 3.
  • Seite 28 11 ust. 4: conformidade com o Artigo 11(4): • Pompy AP80–100 oznaczone EN 12050-1 na • Bombas AP80-100 com a marca EN 12050-1 na tabliczce znamionowej. chapa de características. 3. Przewidziane przez producenta zamierzone 3. Utilização ou utilizações prevista(s) do produto de zastosowanie lub zastosowania wyrobu budowlanego construção, em conformidade com a especificação...
  • Seite 29 Članu 11(4): necesar în conformitate cu articolul 11 (4): • AP80-100 pumpe označene sa EN 100 na natpisnoj • Pompe AP80-100 marcate cu EN 12050-1 pe plăcuța pločici. de identificare.
  • Seite 30 člen 11(4): • AP80-100-pumpar märkta med EN 12050-1 på • Črpalke AP80-100 z oznako EN 100 na tipski ploščici. typskylten. 3. Predvidena uporaba gradbenega proizvoda v skladu z 3. Byggproduktens avsedda användning eller användningar veljavnimi harmoniziranimi tehničnimi specifikacijami, kot i enlighet med den tillämpliga, harmoniserade tekniska...
  • Seite 31 článku 11 ods. 4: başka bir öğe: • Čerpadlá AP80-100 s označením EN 12050-1 na • Etiketinde EN 12050-1 ifadesi yer alan AP80-100 typovom štítku. pompalar.
  • Seite 32 铭牌上标有“EN 12050-1”字样的 AP80-100 泵。 • дозволяє ідентифікувати продукт для встановлення в 3. 制造商预见的建筑产品用途(与适用的统一技术指标相一 будівлях згідно Статті 11(4): 致): • Насоси AP80-100 мають маркування EN 12050-1 铭牌上有"EN 12050-1"字样的、用于抽取含渣废水的 • на заводській табличці. 水泵。 3. Цільове використання будівельної продукції згідно 4. 按照第 11(5)条规定应提供的制造商名称、注册商户名...
  • Seite 33 2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4): • AP80-100 pumps marked with EN 12050-1 on the nameplate. 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: •...
  • Seite 34 Signature UK declaration of performance reference number: 99926157 Székesfehérvár, 15.01.2024 Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com...
  • Seite 35 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 36 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 37 99926157 08.2024 ECM: 1401615 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Ap100