Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UNILIFT APG
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos UNILIFT APG-Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UNILIFT APG Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 3 UNILIFT APG English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Seite 4 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......316 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........334 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Einschalten des Produkts ..69 Grundfos verwendet. Servicearbeiten am Produkt ..69 GEFAHR Warten des Produkts ... . . 70 Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem...
  • Seite 6: Hinweise

    1.2 Hinweise Die folgenden Symbole und Hinweise werden in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. Ein blauer oder grauer Kreis mit einem weißen grafischen Symbol weist darauf hin, dass eine Maßnahme ergriffen werden muss. Ein roter oder grauer Kreis mit einem dia- gonal verlaufenden Balken, ggf.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    2.1 Produktbeschreibung 2.4 Identifikation Die Pumpe UNILIFT APG von Grundfos ist für den 2.4.1 Typenschild, UNILIFT APG Abwassertransport konzipiert. Durch ihre kompakte Bauweise ist die Pumpe sowohl für die temporäre als auch für die Festinstallation geeignet. Die Pumpe kann entweder auf einem automatischen Kupplungssystem installiert oder frei stehend auf dem Schachtboden aufgestellt werden.
  • Seite 8: Empfangen Des Produkts

    4. Bedingungen für die Installation 2.4.2 Typenschlüssel, UNILIFT APG Beispiel: UNILIFT APG.40,10.A1. 1x220-240V SCH ACHTUNG Warnung vor giftigen Stoffen Code Erläuterung Bezeichnung Leichte oder mittelschwere Personenschä- UNILIFT Produktname ‐ Das Produkt gilt als kontaminiert, wenn es zum Fördern einer gesundheits- Nennweite des schädlichen oder giftigen Flüssigkeit Druckstutzens...
  • Seite 9: Montage

    5. Montage ACHTUNG · · · · · Scharfer Gegenstand · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·...
  • Seite 10: Aufstellung Mit Automatischer Kupplung

    5.4 Aufstellung mit automatischer 5. Lösen Sie die provisorisch angebrachte Konsole, montieren Sie sie oben auf den Führungsrohren Kupplung und befestigen Sie die Konsole an der Die Abmessungen der automatischen Kupplung Schachtwand. können Sie dem Anhang entnehmen. Die Führungsrohre dürfen kein axiales Bei einer Festinstallation kann die Pumpe auf einer Spiel aufweisen, da sonst beim Betrieb automatischen Kupplung mit Führungsrohren oder...
  • Seite 11: Frei Stehende Aufstellung

    Das freie Kabelende darf nicht in Wasser eingetaucht werden, da sonst Wasser über das Kabel in den Motor eindringen kann. 5.5 Frei stehende Aufstellung Die Maßzeichnung finden Sie im Anhang. Für die frei stehende Aufstellung der Pumpen muss ein 90°-Bogen am Auslass montiert werden. An die Pumpe kann eine Rohrleitung mit festen Ventilen angeschlossen werden.
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    6. Elektrischer Anschluss Die Pumpe muss an einen externen Hauptschalter angeschlossen werden. Wird die Pumpe nicht in GEFAHR unmittelbarer Nähe des Schalters eingebaut, muss Stromschlag der Schalter verriegelbar sein. Tod oder ernsthafte Personenschäden Drehstrompumpen müssen an einen externen ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, Motorschutzschalter mit einem Differentialschutz bevor Sie Arbeiten am Produkt begin- angeschlossen werden.
  • Seite 13: Prüfen Der Drehrichtung

    2. Schalten Sie die Pumpe ein und wieder aus. Achten Sie dabei auf die Ruckbewegung der Pumpe. 3. Bei ordnungsgemäßem Anschluss führt die Pumpe eine Ruckbewegung im Uhrzeigersinn aus. Ein Pfeil auf dem unteren Teil der Pumpe gibt die korrekte Drehrichtung an (von unten aus gesehen gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 14: Einschalten Des Produkts

    Tragen Sie eine persönliche Schutz- ausrüstung. Wird das Stromkabel oder der Schwimm- erschalter beschädigt, darf es/er nur von einer von Grundfos anerkannten Repara- turwerkstatt ausgetauscht werden. Servicearbeiten dürfen nur von geschul- tem Fachpersonal ausgeführt werden. Alle Regeln und Vorschriften, die die Si- cherheit, Gesundheit und Umwelt betref- fen, müssen eingehalten werden.
  • Seite 15: Warten Des Produkts

    • Wenn das abgelassene Öl Wasser oder andere Schneidring Verunreinigungen enthält, wird empfohlen, die Wellendichtung zu ersetzen. Wenden Sie sich an Schraube den Grundfos-Service. Schneidkopf 8.2 Öl Laufrad Bei langer Betriebszeit oder Dauerbetrieb muss das Pumpengehäuse Öl wie folgt ausgetauscht werden:...
  • Seite 16: Servicesätze

    8.4 Servicesätze Die folgenden Servicesätze sind für alle Pumpen erhältlich. O-Ring- Produkt- Servicesatz Inhalt Pos. werkstoff nummer 49, 9a, 66, Laufrad 92693611 188a Schneidwerk- 45, 44, 44a, 92693612 bauteile 66, 188a Schraubensatz 5 x M8, 3 x M6 26, 12c 92693631 O-Ring-Satz 194, 157, 37...
  • Seite 17: Wartungsplan

    8.5 Wartungsplan 8.7 Austauschen des Schneidwerks Pumpen, die unter normalen Betriebsbedingungen ACHTUNG laufen, müssen alle 3000 Betriebsstunden oder Scharfer Gegenstand mindestens einmal im Jahr geprüft werden. Ist der Leichte oder mittelschwere Personenschä- Gehalt an trockenen Feststoffen im Fördermedium sehr hoch oder ist das Fördermedium sehr sandig, ‐...
  • Seite 18: Ölwechsel

    8.8 Ölwechsel Ihnen, den Zustand der Dichtung zu überprüfen 1. Lösen und entfernen Sie die 4 Schrauben (26) und diese, falls notwendig, in einem Grundfos und heben Sie den Pumpensockel (84) ab. Service Center austauschen zu lassen. In diesem Fall ist auch das Öl gegen ca. 140 ml Öl vom Typ 2.
  • Seite 19: Kontaminierte Pumpen

    Das Produkt gilt als kontaminiert, wenn es zum Fördern einer gesundheitsschädlichen oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt wurde. Sollten Sie Grundfos mit der Instandsetzung des Produkts beauftragen, müssen Sie Grundfos vor dem Versand nähere Informationen zum Fördermedium mitteilen. Andernfalls kann Grundfos die Annahme des Produkts zu Instandsetzungszwecken verweigern.
  • Seite 20: Störungssuche

    9.2 Motor- oder Übertemperaturschutz löst nach kurzer Betriebszeit aus Ursache Abhilfe Die Medientemperatur ist zu hoch. Verwenden Sie einen anderen Pumpentyp. Wenden Sie sich an eine Grundfos-Niederlassung in Ihrer Nähe. Das Laufrad ist durch Verunreinigungen ganz oder Reinigen Sie die Pumpe. teilweise verstopft. Phasenausfall.
  • Seite 21: Die Pumpe Läuft Im Dauerbetrieb Oder Fördert Zu Wenig Wasser

    9.3 Die Pumpe läuft im Dauerbetrieb oder fördert zu wenig Wasser. Ursache Abhilfe Die Pumpe ist durch Verunreinigungen teilweise Reinigen Sie die Pumpe. verstopft. Die Druckleitung oder das Ventil ist durch Reinigen Sie die Druckleitung oder das Ventil. Verunreinigungen teilweise verstopft. Das Laufrad ist nicht richtig an der Welle befestigt.
  • Seite 22: Technische Daten

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. Weitere Informationen 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich 2.3 Fördermedien bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. 10.2 Betriebsbedingungen Das Symbol mit einer durch- 0-40 °C (70 °C für eine begrenz- Medientemperatur gestrichenen Mülltonne weist...
  • Seite 23 Appendix A A.1. Appendix Auto-coupling installation 3/4" - 1" Dimensional drawing [mm], auto-coupling...
  • Seite 24 Free-standing installation Dimensional drawing [mm], free-standing...
  • Seite 25 Sectional drawing 184b Sectional drawing...
  • Seite 26 Exploded drawing 184b 188a Exploded drawing...
  • Seite 27 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Seite 28 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 29 92662011 04.2022 ECM 1339712 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Unilift apg.40.10.a

Inhaltsverzeichnis