FRANÇAIS
MAUVAIS FONCTIONNEMENT, CAUSES ET POSSIBLES RE-
MEDES
Mauvais fonctionnement
Causes
L'autocentreur
ne
1. Prises de voltage non
tourne en aucun sens
insérées
2. Branchement de la
fiche incorrect
3. Voltage non confor-
me
En actionnant la pédale
1. Inversion de polarité
à invertir A vers le bas
l'autocentreur
tourne
dans le sens inverse
L'autocentreur
tourne
1.
Voltage du réseau
avec force insuffisante
incorrect
2. Courroies lâches
Le détalonneur n'a pas
1. Le système pneuma-
la force suffisante à
tique n'a pas été groupe
détalonner la roue
à l'appareil
2. Pression au système
pneumatique insuffisante
3. Rèducteur de pres-
sion fermé ou mal réglé
BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEMÖGLI-
CHKEITEN
Possibles remedes
Betriebsstörungen
1.
Vérifier le correct
Der
Selbstzentrierer
branchement de la fiche
dreht sich weder in der
dans la prise et sa con-
einen noch in der ande-
nexion 2-3 (Voir 1)
ren Richtung mehr
1. Invertir les 2 phases
dans la tension
Beim Herunterdrücken
des Umkehrpedals A
1. Vérifier la correspon-
dreht sich der Selbstzen-
dance entre le voltage
trierer im Gegenuhrzei-
du réseau et celui in-
gersinn
diqué sur la plaque du
constructeur
Der
Selbstzentrierer
2. Agir sur le tendeur
dreht sich mit un-
de courroie
genügender Kraft
1. Grouper le système
pneumatique
2. Réglér de conséquen-
ce
la pression du
système
Der
Wulstheber
3. Ouvrir ou régler le
nicht genügend Kraft,
réducteur
correcte-
um den Reifen vom Fel-
ment
gen abzudrücken
DEUTSCH
Ursachen
Abhilfemöglichkeiten
1.
Der
Stromspan-
1. Überprüfen, ob der
nungsstecker
steckt
Stecker ordnungsgemäß
nicht in der Dose
in der Dose steckt und
2. Der Stecker selbst ist
seinen Anschluß kon-
nicht richtig angesch-
trollieren 2-3. (Siehe 1)
lossen
3. Die Stromspannung
entspricht nicht den
Vorschriften
1. Verkehrung der Pole
1. Die zwei Phasen im
Spannungsstecker ver-
kehren
1. Falsche Netzspan-
1. Überprüfen, ob die
nung
Stromspannung
2. Lockerung des Rie-
Netzes mit der auf dem
mens
Herstellerschild ange-
gebenen übereinstimmt
2. Den Riemenspanner
in Gang setzen
hat
1. Das Druckluftsystem
1. Das Druckluftnetz
ist nicht an das Gerät
anschließen
angeschlossen
2.
Den
Netzdruck
2.
Ungenügender
entsprechend einstellen
Druck im Druckluftsy-
3. Den Druckvermin-
stem
dereröffnen oder richtig
3.
Druckverminde-
einstellen
rergeschlossen
oder
schlecht eingestellt
MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS POSI-
BLES
Malos funcionamientos
Causas
El autocentrado no gira
1. Enchufe de tensión
en ningún sentido
2. Errada conexión del
enchufe mismo
3. Tensión no conforme
Accionando el pedal in-
1. Inversión de polari-
vertidor A hacia abajo
dad
el autocentrado gira en
sentido antihorario
El autocentrado gira
1. Errada tensión de red
con fuerza insuficiente
2. Correa floja
des
El
destalonador
no
1. La red neumática no
tiene fuerza suficiente
ha sido conectada a la
para accionar la rueda
máquina
2. Insuficiente presión a
la red neumática
3. Reductor de presión
cerrado o mal ajustado
ESPAÑOL
Remedios posibles
1. Conecte correcta-
mente el enchufe con la
toma de corriente 2-3
(véase arriba el punto 1)
1. Invierta las fases 1,2
en el enchufe de tensión
1. Verifique la corre-
spondencia entre
la
tensión de red y aquella
indicada sobre la chapa
del constructor
2. Actúe sobre el tensor
de correa
1.
Conecte
la
red
neumática
2. Ajuste apropiada-
mente la presión de la
red 3. Abra o ajuste cor-
rectamente el reductor
de presión
19