Herunterladen Diese Seite drucken

M&B Engineering TC755 Original Anleitungshinweise Seite 13

Werbung

FRANÇAIS
DEBALLAGE
À la réception de l'appareil ôter les feuillards (faisant attention au détachement
de celles-ci), les cachets et le carton selon la fig. 13. Après avoir ôté l' e mballage
s'assurer de l'intégrité de l'appareil en contrôlant qu'il n'y ait pas de pièces visi-
blement endommagées. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à
du personnel qualifié ou à son propre revendeur.
Les éléments de l' e mballage (clous, sachets en plastique, pluriball,
polyéthylène, agrafes, bois etc.) doivent être gardés à l' é cart des en-
fants pour les dangers qu'ils pourraient causer. Déposer les susdits
matériaux dans les endroits prévus, si polluants ou non dégradables.
PLACEMENT
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
2180 x 1650 x 1575
DISTANCES DE SÉCURITÉ
Pour un emploi en sûreté et ergonomique de l'appareil il est conseillable de le
placer à une distance minimum de 500 mm des murs environnants.
PRÉSCRIPTIONS DE FIXATION
L'appareil est muni de bouchons spéciaux en caoutchouc pour l'amortissement
d' é ventuelles vibrations.
Pour pouvoir gonfler le pneu sur le plateau de l'autocentreur il est obli-
gatoire de fixer l'appareil au sol. Pour cette opération l'appareil présente
des trous appropriés.
L' A PPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE PLACÉ DANS UN MILIEU EX-
PLOSIF!
AUSPACKEN
Zum Auspacken des verpackten Geräts entfernen Sie als erstes denBandstahl
(achten Sie bitte auf das Ablösen desselben), dann die Siegelund den Verpa-
ckungskarton wie nach Abb. 13. Haben Sie das Gerätausgepackt, versichern
Sie sich bitte von dessen einwandfreiem Zustandund kontrollieren Sie, ob es
irgendwelche sichtbar beschädigten Teileaufweist. Im Zweifelsfalle sehen Sie
bitte von der Inbetriebnahme des Gerätsab und wenden sich an qualifiziertes
Fachpersonal und/oder an ihre Verkaufsstelle.
Die einzelnen Verpackungsteile (Nägel, Plastiktüten, Pluriball,
Polyäthylen, Klammern, Holzstücke usw.) dürfen keinesfalls in Rei-
chweite von Kindern bleiben, da sie für diese eine große Gefahren-
quelle darstellen. Das genannte Material zu denentsprechenden Sam-
melstellen bringen, falls es umweltgefährdendoder nicht biologisch
abbaubar ist.
AUFSTELLEN
AUßENMAßE
2180 x 1650 x 1575
SICHERHEITSABSTÄNDE
Für einen sicheren und arbeitsplatz-freundlichen Einsatz des Geräts raten wir,
es in einem Abstand von mindestens 500 mm von der nächsten Wand aufzu-
stellen.
VORSCHRIFTEN FÜR DIE BEFESTIGUNG
Das Gerät verfügt über spezielle Gummipropfen zum Dämpfen eventuell auf-
tretender Vibrationen.
Für das Aufpumpen des Reifens auf der Selbstzentriererplatte muß das
Gerät am Boden verankert werden. Dabei bediene man sich derglei-
chen Löcher, wie sie für die Befestigung des Geräts auf der Holzpalette
vorgesehen sind.
DAS GERÄT DARF NICHT IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN
RÄUMEN AUFGESTELLT WERDEN.
DEUTSCH
DESEMBALAJE
Al recibir la máquina embalada, quite los flejes, (poniendo mucho cuidadocon
quitarlos), los sellos y el cartón como muestra la fig.13. Después dehaber qui-
tado el embalaje, asegúrese de que la máquina esté íntegra controlando si hay
algún daño en sus piezas componentes. En caso de duda no utilice la máquina,
sino dirígase inmediatamente al personal profesionalmente cualificado y/o a su
mismo revendedor.
Les
éléments
pluriball,polyéthylène, agrafes, bois etc.) doivent être gardés à l' é cart
des enfants pour les dangers qu'ils pourraient causer. Déposer les
susdits matériaux dans les endroits prévus, si polluant sou non dégra-
dables.
COLOCACION
DIMENSIONES MAXIMAS EXTREMAS
2180 x 1650 x 1575
DISTANCIAS DE SEGURIDAD
Para una utilización segura y ergonómica de la máquina se aconseja colocarla a
una distancia mínima de mm 500 de las paredes cercanas.
PRESCRIPCIONES DE FIJACION
La máquina está equipada con especiales tapones de goma para amortiguar las
vibraciones.
Para poder hinchar el neumático sobre el plato del autocentrado es
obligatorio fijar en tierra la máquina. Para esta operación utilice los
mismos orificios utilizados para fijar la máquina sobre el palet.
NUNCA COLOCAR LA MAQUINA EN AMBIENTE EXPLOSIVO.
ESPAÑOL
de
l' e mballage
(clous,
sachets
en
plastique,
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tc 755ll