DE
Wartung und Reparatur
EN
Maintenance and repair work
FR
Maintenance et travaux de réparation
ES
Mantenimiento y reparaciones
IT
Manutenzione e riparazione
RU
Техническое обслуживание и ремонт
DE
Gefahr! Verletzungsgefahr durch spontanes Starten des Prozesses. Während der gesamten Dauer der Wartungs- und Repara-
turarbeiten ist folgendes zu beachten: Schalten Sie die Stromquelle aus und sperren Sie die Gaszufuhr ab. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
schalter in der Stellung „0" geschaltet ist.
Warnung! Verbrennungsgefahr durch einen stark erhitzten Schweißbrenner. Während des Schweißvorganges erhitzt sich der
Schweißbrenner sehr stark. Achten Sie auf eine genügend lange Abkühlphase. Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe.
EN
Danger! Danger of injury from spontaneous starting of the process. The following must be observed throughout all mainte-
nance and repair work: Switch off the power source and isolate the gas supply. Make sure that the mains switch is in the "0" position.
Warning! Danger of burns on severely overheated welding torch. The welding torch heats up strongly during the welding pro-
cess. Ensure an adequate cooling phase. Wear appropriate protective gloves.
FR
Danger! Danger de blessures en cas de démarrage spontané du process. Les points suivants doivent être respectés durant
toute la durée de la mise en service et des travaux de maintenance et de réparation : arrêtez la source de courant et coupez l'alimentation
en gaz. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation se trouve bien en position « 0 ».
Avertissement ! Danger de brûlures en cas de forte surchauffe de la torche de soudage. La torche de soudage chauffe énormé-
ment pendant l'opération de soudage. Observez une phase de refroidissement suffisamment longue. Portez des gants de protection appro-
priés.
ES
¡Peligro! Peligro de lesiones debido al inicio espontáneo del proceso. Durante los trabajos de mantenimiento y reparación
deberán respetarse las siguientes normas: Desconecte la fuente de alimentación y cierre el suministro de gas. Asegúrese de que el inter-
ruptor de red esté en la posición "0".
¡Advertencia! Peligro de quemaduras debido a las altas temperaturas de la antorcha de soldadura. Durante el proceso de
soldadura, la antorcha alcanza temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que la fase de enfriamiento sea suficiente. Utilice guantes de pro-
tección adecuados.
IT
Pericolo! È presente il pericolo di riportare eventuali lesioni provocate dall'avvio imprevisto del processo. È necessario
prestare attenzione alle indicazioni riportate di seguito per tutta la durata delle operazioni di manutenzione e riparazione. Disattivare il ge-
neratore di corrente e bloccare l'alimentazione di gas. Accertarsi di aver impostato l'interruttore di rete su "0".
Attenzione! È presente il pericolo di riportare eventuali ustioni provocate dalle torce sottoposte a forte surriscaldamento. La
torcia raggiunge temperature molto elevate durante il processo di saldatura. Accertarsi di rispettare una fase di raffreddamento adeguata-
mente prolungata. Indossare i guanti protettivi adeguati.
RU
Опасность! Опасность травмирования вследствие самопроизвольного запуска процесса. На протяжении всего
срока выполнения работ по техобслуживанию и ремонту необходимо соблюдать следующее: отключить источник тока и закрыть
подачу газа. Убедиться в том, что сетевой выключатель находится в положении «0».
Предупреждение! Опасность ожога из-за сильно нагретой сварочной горелки. В процессе сварки сварочная горелка
нагревается очень сильно. Следить за достаточной длительностью фазы охлаждения. Использовать соответствующие защитные
перчатки.
NL
Gevaar! Verwondingsgevaar door spontaan starten van het proces. Tijdens de gehele duur van de onderhouds- en herstel-
lingswerken moet het volgende in acht worden genomen: Schakel de stroombron uit en sluit de gastoevoer af. Verzeker dat de
netschakelaar in de stand "0" is geschakeld.
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door een zeer warme lastoorts. Tijdens het lassen verhit de lastoorts zich heel sterk. Let op
een voldoende lange afkoelfase. Draag de overeenkomstige veiligheidshandschoenen.
PL
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek spontanicznego uruchomienia procesu. W czasie całego okresu wykonywania
czynności związanych z konserwacją i naprawą należy przestrzegać następujących reguł: Wyłączyć źródło prądu i zamknąć doprowadzenie
gazu. Upewnić się, że wyłącznik sieciowy przełączony został w położenie „0".
Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo oparzenia przez silnie rozgrzany uchwyt spawalniczy. W czasie procesu spawania uchwyt spa-
walniczy bardzo się nagrzewa. Należy zwrócić uwagę na wystarczająco długą fazę schładzania. Należy nosić odpowiednie rękawice
ochronne.
CS
Nebezpečí! Nebezpečí zranění spontánním spuštěním procesu. Během doby provádění údržbářských a opravářských prací je
nutné dbát na následující: Vypněte svařovací zdroj a vypněte přívod plynu. Ujistěte se, že je síťový spínač přepnutý do polohy „0".
Výstraha! Nebezpečí popálení silně zahřátým svařovacím hořákem. Během svařovacího procesu se svařovací hořák velmi silně
zahřívá. Dbejte na dostatečně dlouhou fázi vychladnutí. Noste odpovídající ochranné rukavice.
HU
Veszély! Sérülésveszély a folyamat spontán indítása miatt. A karbantartási és javítási munkák teljes időtartama során a követ-
kezőket kell figyelembe venni: Kapcsolja ki az áramforrást és zárja le a gázellátást. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsoló „0" hely-
zetbe van-e kapcsolva.
Figyelmeztetés! Égésveszély az erősen felmelegedett hegesztőégő miatt. A hegesztési folyamat során a hegesztőégő nagyon
erősen felmelegszik. Ügyeljen a megfelelő hosszúságú lehűlési fázisra. Viseljen megfelelő védőkesztyűt.
PT
Perigo! Risco de lesão devido ao início espontâneo do processo. Durante todos trabalhos de manutenção e reparação, deve
ser observado o seguinte: Desligar a fonte de energia e cortar o fornecimento de gás. Certificar-se de que o interruptor de rede está na
posição "0".
Atenção! Perigo de queimaduras devido a uma tocha de soldadura fortemente aquecida. Durante o processo de soldadura, a
tocha de soldadura aquece muito fortemente. Certificar-se de que a fase de arrefecimento é suficientemente longa. Usar luvas de proteção
apropriadas.
ZH
危险!自动启动过程会造成受伤危险。在整个维护和维修工作期间,必须遵守以下几点:关闭电源并切断气体供应。确保电源开关已调到
位置"0"。
警告!剧烈受热的焊枪会造成灼伤危险。在焊接过程中,焊枪会剧烈升温。请确保足够长的冷却时间。戴上合适的防护手套。
05.23
NL
Onderhoud en herstelling
PL
Konserwacja i naprawa
CS
Údržba a opravy
HU
Karbantartás és javítás
PT
Manutenção e reparação
ZH
维护和维修
- 24 -
909.3269.9-02