Herunterladen Diese Seite drucken

LORCH LMS Performance Bedienungshandbuch Seite 19

Mig-mag brenner
DE
Montage Kunststoff Liner
14
EN
Plastic liner assembly
FR
Montage de la gaine
ES
Montaje del revestimiento de plástico
IT
Montaggio della guaina in plastica
RU
Монтаж пластикового канала
7
9
= 12 mm
DE
Hinweise Draht und Liner
EN
Notice for wire and liner
FR
Remarques fil et gaine
ES
Indicaciones de hilo y revestimiento
IT
Indicazioni per filo e guaina
RU
Указание относительно проволоки и канала
DE
Hinweis! Verwenden Sie für Ihre Anwendung den richtigen Schweißdraht und die dazugehörige Drahtführung. Neue noch unbenutzte
Drahtführungen müssen auf die tatsächliche Schlauchpaketlänge gekürzt werden.
EN
Notice! Use the correct welding wire and the associated wire guide for your application. New and unused wire guides must be shortened
to the actual length of the hose package.
FR
Remarque! Employez le fil d'apport adapté à votre application ainsi que la gaine assortie. Les gaines neuves encore inutilisées doivent être
raccourcies à la longueur réelle du faisceau.
ES
¡Observación! Utilice el hilo de soldadura y el guiado de hilo correctos para su aplicación. Los guiados de hilo nuevos que aún no se hayan
utilizado deben acortarse a la longitud real del paquete de manguera.
IT
Nota bene! Utilizzare il filo per saldatura e la guaina corretti per l'applicazione desiderata. È necessario accorciare le guaine nuove e mai
utilizzate fino a raggiungere l'effettiva lunghezza dei cavi della torcia.
RU
Указание! Использовать для вашего задания соответствующую сварочную проволоку и направляющую проволоки. Новые еще
неиспользованные направляющие проволоки необходимо укоротить до фактической длины шланг-пакета.
NL
Opmerking! Gebruik de juiste lasdraad en bijhorende draadgeleider voor uw toepassing. Nieuwe, nog ongebruikte draadgeleiders moeten
op de werkelijke slangpakketlengte worden afgekort.
PL
Wskazówka Używać drutu spawalniczego właściwego dla danego zastosowania i odpowiadającemu mu prowadnika drutu. Nowe
i nieużywane jeszcze prowadniki drutu należy skrócić na rzeczywistą długość pakietu przewodów pośrednich.
CS
Upozornění! Pro svou aplikaci použijte správný svařovací drát a odpovídající výbavu vedení drátu. Nová, ještě nepoužitá vedení drátu, musí
být zkrácena na skutečnou délku kabelového svazku.
HU
Tájékoztatás! Az alkalmazáshoz használja a megfelelő hegesztőhuzalt és a hozzá tartozó huzalvezetést. Az újm még nem használt huzalve-
zetéseket a tömlőköteg tényleges hosszára kell lerövidíteni.
PT
Aviso! Utilizar o fio de soldadura e o guia de fio corretos para a sua aplicação. As novas guias de fio que ainda estão por utilizar devem ser
encurtadas para o comprimento real do conjunto da mangueiras.
ZH
提示!请为您的应用使用合适的焊丝和相应的导丝装置。尚未使用的新导丝装置必须缩短到实际的软管套件长度。
05.23
NL
PL
CS
souple
HU
PT
ZH
8
10
- 19 -
Montage kunststof liner
Montaż prowadnika z tworzywa sztucznego
Montáž plastového lineru
Szerelési műanyag liner
Montagem plástico liner
安装塑料衬垫
1
2
3
NL
Waarschuwingen draad en liner
PL
Wskazówki dotyczące drutu i prowadnika
CS
Upozornění drát a liner
HU
Tájékoztatások, huzal és liner
PT
Avisos sobre fio e liner
ZH
焊丝和衬垫提示
909.3269.9-02
loading