Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Описание Машины; Технические Данные - Deca I-Pac 340 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
протезы. Например, необходимо оградить доступ в зону эксплуатации сварочного
аппарата. Носители медицинских протезов должны проконсультироваться с врачом
перед приближением к зоне эксплуатации сварочного аппарата.
Данное оборудование отвечает требованиям технического стандарта на продукцию,
предназначенную
исключительно
промышленных помещениях. Не гарантируется соблюдение норм ограничения
воздействия на людей, предусмотренных для бытовых помещений.
Рекомендуется предпринимать следующие меры предосторожности в целях
сведения к минимуму воздействия электромагнитных полей (ЭМП):
„ Не помещать тело между сварочными проводами. Держать оба сварочных провода
с одной и той же стороны тела.
„ По возможности сплести вместе сварочные провода и закрепить их клейкой лентой.
„ Не оборачивать сварочные провода вокруг тела.
„ Подсоединять провод заземления к обрабатываемой детали как можно ближе к
свариваемой поверхности.
„ Во время сварки не вешать на себя сварочный аппарат.
„ Держать голову и туловище как можно дальше от сварочного контура. Не работать
рядом со сварочным агрегатом, сидя на нем или опираясь на него. Минимальное
расстояние: Fig. 6 Da = cm 50; Db = cm.20.
Оборудование класса A
Оборудование, спроектированное для профессионального использования в
промышленных помещениях.
В бытовых условиях или в помещениях, оснащенных бытовой сетью энергоснабжения
низкого напряжения для жилых зданий может оказаться невозможным гарантировать
соблюдение требований по электромагнитной совместимости по причине вызванных
или отраженных помех.
Сварка )
Резка) в условиях риска
„ Если сварка (резка) должна проводиться в условиях повышенного риска
электрических разрядов, удушения, в присутствии горючих или взрывчатых веществ,
необходимо, чтобы ответственный за работу, имеющий достаточный опыт, оценил
эти условия. Убедиться, что присутствуют люди, умеющие оказать меры первой
помощи в случае аварии. Использовать технические средства защиты, описанные
в 7.10; A.8; A.10 технической спецификации EN 60974-9.
„ Если необходимо работать в положениях, приподнятых от пола, всегда использовать
платформу безопасности.
„ Если на одной детали работают несколько машин или работы проводятся на
электрически соединенных деталях, холостое напряжение, имеющееся на
держателе электрода или на горелках, может суммироваться, превышая предел
безопасности. Необходимо, чтобы ответственный за работу, имеющий достаточный
опыт, оценил предварительно наличие риска и принял нужные меры защиты,
указанные в 7.9 технической спецификации EN 60974-9.
Дополнительные предупреждения
„ Не использовать машину в непредусмотренных целях, например, для
размораживания труб водопроводной сети.
„ Поместить машину на плоскую поверхность, устойчивую и неподвижную. Положение
должно обеспечивать доступ для контроля, но не давать возможность поражения
искрами.
„ Не поднимать машину. Системы подъема не предусмотрены.
„ Не использовать кабели с изношенной изоляцией или с ослабленными
соединениями.
„ Использовать электрический удлинитель только тогда, когда это необходимо, и при
условии, что он имеет одинаковое или большее сечение, по сравнению с кабелем
питания, а также имеет проводник заземления.
„ Не блокировать воздухозаборное отверстие машины. Не помещать аппарат в
контейнеры или шкафы, без соответствующей вентиляции.
„ Не использовать машину в помещениях, содержащих: газ, пары, проводящие
порошки (напр., пыль от пиления напильником железа), воздух, насыщенный солями,
щелочными парами и прочими веществами, могущими повредить металлические
части и электрическую изоляцию.
Условия окружающей среды )EN 60974-1)
„ Используйте аппарат только в следующих условиях окружающей среды:
„ Температура окружающей среды от -10°C до 40°C;
„ Относительная влажность воздуха не должна превышать 50% при 40°C;
„ Относительная влажность воздуха не должна превышать 90% при 20°C;
„ Окружающий воздух не должен содержать пыли, кислот, газов, едких веществ и т. д.
Хранение
„ Температура окружающей среды от - -20°C до 55°C.
„ Всегда используйте надлежащие средства для защиты аппарата от влаги, грязи
и коррозии.
Утилизация
„ Не утилизируйте этот аппарат вместе с обычными бытовыми отходами по
истечении срока его службы. В обязанности пользователя входит доставка этого
электрического оборудования в пункт сбора отходов, специализирующийся
на утилизации и переработке электрического оборудования или в магазин, в
котором было приобретено изделие. Это положение касается только утилизации
оборудования на территории Европейского Союза (WEEE).
Дополнительные предупреждения
„ Не использовать машину в непредусмотренных целях, например, для
размораживания труб водопроводной сети.
„ Поместить машину на плоскую поверхность, устойчивую и неподвижную. Положение
должно обеспечивать доступ для контроля, но не давать возможность поражения
искрами резки.
950004-01 24/05/05
для
профессионального
использования
„ Не поднимать машину. Системы подъема не предусмотрены.
„ Не использовать кабели с изношенной изоляцией или с ослабленными
соединениями.
Описание машины
в
Машина является генератором тока для резки плазмой с горелкой возбуждением
пилотируемой дуги.
Машина создана при использовании электронной технологии ИНВЕРТОРА.
Вырабатывается постоянный ток.
Электрическая характеристика трансформатора - падающего типа.
Руководство относится к ряду аппаратов, отличающихся друг от друга некоторыми
характеристиками. Идентифицировать имеющуюся у вас модель на Fig. 1.
Главные части Fig. 1
A) Кабель питания
B) Переключатель Вкл./Выкл.
C) Электропитание машины
D) Регулировка тока резки / проверка давления воздуха (Mod.1,2)
F) Сигнальная лампа низкого давления воздуха (Mod.1,2)
F) Светодиод срабатывания термозащиты
Технические данные
На машине установлена табличка с данными. Пример таблички показан на Fig.2.
A) Наименование и адрес производителя
B) Справочный европейский стандарт по строительству и безопасности
сварочных аппаратов
C) Символ внутренней структуры машины
D) Символ предусмотренной процедуры резки.
E) Символ производимого постоянного тока.
F) Необходимый тип питания:
1˜ Переменное однофазное напряжение; частота: F1: от электрической линии;
F2: от двигателя-генератора
G) Степень защиты от твердых и жидких тел
H) Символ, указывающий на возможность использовать машину в среде с риском
электрических разрядов
I) Характеристики контура сварки
U0V
Минимальное и максимальное холостое напряжение (открытый контур
сварки).
I2, U2 Ток и соответствующее нормализованное напряжение, производимое
сварочным аппаратом.
X
Рабочий коэффициент (Рабочий цикл). Указывает сколько времени
сварочный аппарат может работать и сколько времени он должен
бытьостановлен для охлаждения. Время выражено в % на основе
цикла продолжительностью 10 мин. (напр., 60 % означает 6 мин.
работы и 4 мин. паузы).
A / V
Диапазон регулирования тока и соответствующего напряжения дуги.
J) Данные, относящиеся к линии питания
U1
Напряжение питания (возможный допуск: +/- 10%)
I1 eff
Эффективный поглощенный ток
I1 max Максимальный поглощенный ток
K) Заводской номер
L) Масса Fig. 3
M) Символы безопасности: Смотри предупреждения по безопасности
- Технические данные PAC горелки Fig.2,1
Сборка и электрическое соединение
„ Убедиться, что розетка питания, к которой подсоединена машина, защищена
предохранительными устройствами (плавкие предохранители или автоматический
выключатель) и соединена с установкой заземления.
„ Убедиться, что машина отключена и отсоединена от розетки питания во время всех
этапов пуска в работу.
„ Прибор может подключаться исключительно к системе электропитания, оснащенной
заземленной нейтралью.
¾ Собрать отсоединенные части, находящиеся в упаковке.
¾ Проверить, что электрическая линия обеспечивает напряжение и частоту,
соответствующие требуемым сварочному аппарату, и что она оснащена
автоматический выключатель, подходящим для производимого максимального
номинального тока (I2max) Fig. 3,1.
L
Данное оборудование не отвечает требованиям стандарта IEC/EN61000-3-12.
В случае ее подключения к бытовой сети энергоснабжения низкого напряжения
монтажник или пользователь несет ответственность за то, чтобы узнать о
возможности его подключение (при необходимости обратиться в организацию
энергоснабжения).
L
Чтобы обеспечить соответствие требованиям стандарта EN61000-3-11 (Flicker),
рекомендуется подключать сварочный аппарат к разъемам сети электропитания
с наименьшим полным сопротивлением Zmax = Fig. 3,4.).
¾ Штепсельная вилка электропитания. На технической табличке сварочного
аппарата указан эффективный потребляемый ток "I1 eff" при использовании на полную
мощность. Подсоедините к сварочному аппарату стандартную штепсельную вилку
(2P+ T для 1Ph), соответствующую производительности при максимальной мощности.
Если к сварочному аппарату подсоединена штепсельная вилка на 16A, следуйте
указаниям Fig. 3,2.
Подготовка контурвка контура резки
¾ Соединить кабель массы* со сварочным аппаратом и со свариваемой деталью,
как можно ближе к точке работы.
43
Пуск в работу
Fig. 5
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

I-pac 335kI-pac 350 lab

Inhaltsverzeichnis