GT 2.4G
TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
1 .i&fa
55
STICK TYPE TRANSMITTER
IN
/ ESC (FETTY-Y)
$j&»
2.2fata
2.Qfß0
'Read
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions
'When assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
6
'Read and follow the instructions supplied with paints
and/or cement, if used (not included in kit).
'Keep
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
LN VORSICHT
'Bevor SiemitdemZusammenbau beginnen, s olttenSiealle
Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind
das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Er-
wachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
'Beim
zeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verietzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
'Wenn Sie Farbenund/oder Kleber verwenden(nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort bei-
liegenden Anweisungen.
'Bausatz
Möglichkeit gegeben werden, irgendwetche Teüe in den Mund
zu nehmen Odersich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
'Bien
cer I'assemblage. La construction du modåle par un enfant
doit s'effectuer
OL'assemblagede ce kit requiertde l'outillage,en particu-
lier des couteaux de modélisme. Manier Ies outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
'I-ire et suivre Ies instructions d'utilisation des peintures
et ou de la colle, si utilisées (non incluses dans Ie kit).
'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas
laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer les piéces,
ou passer un sachet vinyl sur Ia téte.
ESC (FET7'&Ä)
iE6ÆJ
2.
3. 'ESC
4.
COMPOSITION
1. 'Transmitter:
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted through the antenna.
'Wheel
adjust throttle.
2. 'Receiver:
converts them into pulses that operate the model's servo
and speed controller.
3.ESC(FETT'>I)
3. 'Electronic
from the receiver and controls the current going to the
motor.
4. 'Steering
receiver
ZUSAMMENSTELLUNG
1. 'Sender:
Gaszuggriff/-
umgewandelt und Ober die Antenne ausgesendet.
'Lenkrad
welche das Auto lenken und Gas geben.
Z 'Empfänger:
Senders auf und wandelt
Lenkservo und den Fahrregler urn.
3. 'Elektronischer
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. 'Lenkservo:
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
COMPOSITION
1. 'Emetteur:
manche
gaz/gåchette
3.ESC
le biais
'Volant/Gåchette:
ment la direction et Ie régime moteur du modéle.
2. 'Récepteur: capte les signaux de l'émetteur, les convertit
en impulsions et contråle les mouvements du(des) servo(s)
et le variateur électronique
3. 'Variateur
récepteur
moteur.
4. 'Servo
récepteur en mouvements mécaniques.
3
CAUTION
carefully and fully understand the instructions
if a child assembles
out of reach of small children. Children must not
Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werk-
von kleinen Kindem femhalten. Kindem darf keine
PRECAUTIONS
lire et assimiler les instructions
avant de commen-
sous Ia surveillance
d'un aduite.
eti&Esc
(FETTY-Y)
mane—
OF 2 CHANNEL
RIC UNIT
Serves as control box. Steering wheel/stick
movements are transformed
& Trigger: Moves servos, which steer car and
Accepts signals from the transmitter and
Speed controller: Accepts signals received
servo: Transforms signals received from the
into mechanical
movements.
DER 2-KANAL
RC-EINHEIT
Dient als Steuergerät. Lenkrad/-knüppel- und
knüppelbewegungen
werden in Funksignale
und Gaszuggriff: Setzt die Servos in Bewegung,
Der Empfänger nimmt die Signale des
Sie in Steuerimpulse
Fahrregler: Erhält Steuersignale vom
Wandelt die vom Empfånger kommenden
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
sert de boitier de commande.
Les actions
de
direction/volant
ou
sur
10 manche
sont converties en signaux radio transmis par
de l'antenne.
permettent de contröler respective-
de vitesse.
électronique de vitesse: reqoit un signal du
et régule la quantité de courant alimentant
de direction: convertit les signaux émanant du
RCC RM-OI Chassis (11052802)
TAMIYA
the model.
(FETT
into
für das
sur le
de
Ie