Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya RM-01 Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM-01:
PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'Practice to achieve a large regular oval.
•Üben Sie, bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
'Exercez vous å décrire un grand ovale régulier.
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
(RC-h—)
*Before
sending your RIC model in for repair, check
it again using tho below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen Sie es nochmals
selbst entsprechend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modöle RIC pour une
réparation,
vérifiez-le
å nouveau
en suivant
processus.
PROBLEM
CAUSE
PROBLEME
URSACHE
Weak or no battery in model.
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffisament
Damaged motor.
Model does not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur endommagé.
Le modöle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cäblage sectionné ou usé.
ESC
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahrregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper antenna on transmitter or model.
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probléme d'antenne émetteur ou récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modöle.
(*FtXE)
Improper assembly of rotating parts.
No control.
Unachtsamer
Keine
Kontrolle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Perte de contröle.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des piéces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes NC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle R/C est sur la meme fréquence.
•use
empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Markierung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez
des boites vides... comme repåres pour
réaliser des "8",
einsenden,
der
ce
Oder
keine
Batterien
in Auto.
FQzsyne-F2YFQ-3-)
in transmitter
or model.
Oder keine Batterien
in Sender Oder Auto.
Einbau
drehender
Toile.
Sie leichte,
leere Büchsen
etc. als
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
chargée.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement i'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einem
anderen
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
17
SLOW
as
'Decelerate
when entering into a curve and pick up
the speed after vertex of tho curve.
'Nehrnen
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschleunigen
Sie nach dem Scheitelpunkt
Kurve.
'Ralentissez
å l'entrée d'une courbe et reprenez
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
beim Hersteller.
en vous
référant
au manuel
d'instructions.
Ort fahren
lassen.
RCC RM-OI Chassis (11052802)
TAMIYA
der
n
loading