15)
Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
BA4
Schraube
Vis
3m7
—
O
r
Washe
Beilagscheibe
Rondelle
6.5X3.05X1.Omm—+$—
Spacer
O
Distanzring
BC14
Entretoise
BC15
Turn-buckle
Shaft
Spann-Achse
Biellette
pas inversés
Adjuster
Einstellstück
BC20
Chape ä rotule
11B
11
B
BC8
Screw
BA2
Schraube
Vis
*Attach
according to servo size.
*Entsprechend
der Servogröße einbauen.
*Fixer
en fonction
de la taille du servo.
16)
*Install
RIC unit in desired position.
Position
RIC
unit
so
as
not
to
con-
tact with moving parts.
*Die
RC-Einheit
an gewünschter
Stelle
einbauen.
Die
RC-Einheit
so
anbringen. dass Sie nicht an beweg-
ten Teilen
streift
*Installer
l'ensemble
RIC
dans
la
position choisie en veillant
ne pas
le mettre en contact avec les piöces
mobiles.
*For
connecting RIC units. refer
also to the instructions supplied with
units.
*Zum
AnschlieBen
der
RC-Ein-
heiten
auch
die den
Einheiten
beilie-
genden Anteitungen beachten.
*Pour
installer
l'ensemble
RC,
consulter également ses instructions
spécifiques.
15
Attaching
steering servo
Lenkservo-Einbau
Fixation
du servo
de direction
BC14
*Steering servo
*Lenkservo
*Servo
de direction
BC8
3m
BAI
3x 10m
0
Attaching R/C unit
Einbau
der RC-Einheit
Installation
de I'ensemble
R/C
*Receiver
Empfånger
*Récepteur
Double-sided tape (black)
Doppelklebeband (schwarz)
Adhésif double face (noir)
K4
BC14
6.5X3.05X1.Om
*Attach
according to servo Size.
*Entsprechend
der Servogröße einbauen.
BC8
3m
Fixer en fonction
de la taille
'J
10
20m
BC20
5m
BC15
o
BC20
du servo.
BA4
*'BNESC
(FETTY7)
*Electronic
speed controller
*Elektronischer
Fahrregler
*Variateur de vitesse électronique
* Receiver
switch
* Empfänger-Schalter
* Interrupteur du circuit de réception
Double-sided
tape (black)
Doppelklebeband (schwarz)
Adhésif double face (noir)
RCC NM-Ol Chassis (11052802)
5m
c