Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DS920 Originalbetriebsanleitung
Scheppach DS920 Originalbetriebsanleitung

Scheppach DS920 Originalbetriebsanleitung

Wand- und deckenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS920:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903804901
AusgabeNr.
5903804901_0004
Rev.Nr.
30/11/2023
DS920
Wand- und Deckenschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Wall and ceiling sander
GB
Original operating manual
Meuleuse pour murs et plafonds
FR
Mode d'emploi original
Levigatrice per pareti e soffitti
IT
Istruzioni per l'uso originali
Wand- en plafondschuurmachine
NL
Originele gebruikshandleiding
Lijadora de pared y techo
ES
Manual de instrucciones original
retificador de paredes e tetos
PT
Tradução do manual de instruções original
Bruska na stěny a stropy
CZ
Originální návod k obsluze
Nástenná a stropná brúska
SK
Originálny návod na obsluhu
Fal- és mennyezetcsiszoló
HU
Eredeti kezelési útmutató
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
108
120
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Szlifierka ścienna i sufitowa
PL
4
Oryginalna instrukcja obsługi
Zidna i stropna brusilica
HR
19
Originalni priručnik za uporabu
Brusilnik za stene in strope
SI
31
Originalna navodila za uporabo
Seina- ja laelihvija
EE
44
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Sienų ir lubų šlifuoklis
LT
57
Originali naudojimo instrukcija
Sienu un griestu slīpmašīna
LV
70
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Tak- och väggslip
SE
83
Originalbruksanvisning
Seinä- ja kattohiomakone
FI
96
Alkuperäinen käyttöohje
Væg- og loftssliber
DK
Original brugsanvisning
133
146
158
170
182
194
206
218
230
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DS920

  • Seite 1 Art.Nr. 5903804901 AusgabeNr. 5903804901_0004 Rev.Nr. 30/11/2023 DS920 Wand- und Deckenschleifer Szlifierka ścienna i sufitowa Originalbedienungsanleitung Oryginalna instrukcja obsługi Wall and ceiling sander Zidna i stropna brusilica Original operating manual Originalni priručnik za uporabu Meuleuse pour murs et plafonds Brusilnik za stene in strope Mode d’emploi original...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Immer mit zwei Händen arbeiten! 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ........7 Technische Daten ....................11 Installation ......................12 Bedienung ......................13 Reinigung, Wartung und Reparatur ..............14 Elektrischer Anschluss ..................14 Aufbewahrung und Transport ................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Fehlerbehebung ....................16 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit Hersteller: verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor- derte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- D-89335 Ichenhausen ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-...
  • Seite 7: Arbeitsplatzsicherheit

    Körper geerdet ist. in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das geschaltet an die Stromversorgung anschließen, Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichts- kann dies zu Unfällen führen. maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, dre- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- hen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- können zum Verlust der Kontrolle führen. stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. le über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand nachfolgend beschrieben, verhindert werden. oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerk- zeug geraten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    Schließen Sie zum Arbeiten einen Staubsau- Einsatzwerkzeuge direkt nach dem Gebrauch ger an den mitgelieferten Adapter an. und/oder mit der bloßen Haut berührt werden. ACHTUNG! Lassen Sie Schleifstäube nicht in die Nähe von offenem Feuer gelangen, Stäube kön- nen explosiv sein. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    EN 62841-1 und EN IEC 62841-2-3 ermittelt. wahl haben, um ein gutes bzw. glattes Schleifer- gebnis zu erzielen. Der angegebene Vibrationswert ist nach einem ge- normten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem an- deren verwendet werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Bedienung

    Warten Sie ab, bis das Einsatzwerk- zur Arbeitsfläche gebracht, bevor das Einsatz- zeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Elek- werkzeug mit der bearbeitenden Fläche in Kon- trowerkzeug ablegen. takt kommt. So wird eine sichelförmige Vertiefung durch den Schleifscheibenrand vermieden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    Wischen Sie das Elektrowerkzeug mit einem sau- Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften beren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft entsprechen. bei niedrigem Druck (max. 3 bar) aus. Reinigen Sie das Elektrowerkzeug direkt nach je- der Benutzung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Schadhafte Elektro-Anschlussleitung

    Deren Entsorgung wird über das Batterie- • Stromart des Motors gesetz geregelt. • Daten des Maschinen-Typenschildes • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- • Daten des Motor-Typschildes geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Stromversorgung (z.B. Generator) hat zu Elektrowerkzeug an eine geeignete niedrige Spannung Stromversorgung anschließen Schlechtes Einsatzwerkzeug verschlissen Einsatzwerkzeug austauschen lassen Arbeitsergebnis Schleifplatte verschlissen Schleifplatte austauschen lassen Starke Bürstenrand verschlissen Bürstenrand austauschen Staubbildung Staubabsaugung nicht angeschlossen/ Staubabsaugung anschließen / einschalten eingeschaltet 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 242: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 243 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 244 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 245 www.scheppach.com...
  • Seite 246 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 247 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 248 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903804901

Inhaltsverzeichnis