Seite 1
Brúska pre suché stavby Preklad originálneho návodu Kipsilevyn hiomakone Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Brusilnik za suhomontažne materiale Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 2
þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 3
3 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 4
4 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 5
5 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 6 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 7
Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Elektro- werkzeug einsetzen, können die tatsächlichen Vib- rationswerte von dem angegebenen abweichen! Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vibrati- onsbelastungen zu schützen! 7 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in renen Personen benutzt werden. feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 9
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Ab- splitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürs- ten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug 9 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
2. Drehen Sie nach links, um die Schwingzahl zu erhö- 2. Ziehen Sie das Schleifpapier (13) von der Schleif- hen (Fig.10). platte (9), um dieses gegen ein neues/ anderes aus- tauschen (Fig.5). 11 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Benutzung. d) Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmit- tel, da diese die Kunststoffteile des Gerätes angrei- fen können. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 12 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 67
67 І 68 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 68
Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem vyloučené. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...