Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DS920X Original Bedienungsanleitung

Scheppach DS920X Original Bedienungsanleitung

Trockenbauschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS920X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59038179927 / 59038179931
AusgabeNr.
59038179850
Rev.Nr.
08/06/2021
DS920X
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Trockenbauschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Levigatrice per pareti e soffitti
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Száraz építési csiszoló
HU
Az eredeti útmutató fordítása
4
16
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DS920X

  • Seite 1 Art.Nr. 59038179927 / 59038179931 AusgabeNr. 59038179850 Rev.Nr. 08/06/2021 DS920X Trockenbauschleifer Originalbedienungsanleitung Levigatrice per pareti e soffitti Traduzione delle istruzioni d’uso originali Száraz építési csiszoló Az eredeti útmutató fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 19 18 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ....... 7 Technische Daten ................10 Vor Inbetriebnahme ................11 Aufbau und Bedienung................. 11 Reinigung, Wartung und Reparatur ............13 Elektrischer Anschluss ................. 13 Aufbewahrung und Transport............... 14 Entsorgung und Wiederverwertung ............14 Fehlerbehebung ................... 15 DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Gerätebeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Schleifplatte Verehrter Kunde, Vorderer Haltegriff wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- Feststellschraube beiten mit Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Sorgen Sie für einen sicheren Stand und hal- ten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 Ursache in schlecht gewarteten Elek- e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- trowerkzeugen. werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch be- messene Einsatzwerkzeuge können nicht aus- reichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durch- liche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder trennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Restrisiken

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vi- Schallwerte: bration auf ein Minimum! Schalldruckpegel L 94,2 dB(A) 1. Verwenden Sie nur einwandfreie Elektrowerk- Schallleistungspegel L 105,2 dB(A) zeuge. 2. Warten und reinigen Sie das Elektrowerkzeug Unsicherheit K 3 dB(A) regelmäßig. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Ziehen Sie das Schleifpapier (16) von der Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- Schleifplatte (1), um dieses gegen ein neues/ derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- anderes austauschen (Abb. 7). beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 7. Heben Sie die Schleifplatte (1) von der zu be- ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Ein-/ Aus- arbeitenden Fläche, bevor Sie das Elektrowerk- schalter (13) vor dem Anschluss an die Strom- zeug ausschalten. versorgung zunächst immer in die Ausstellung. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    Lassen Sie die Schleifplatte (1), und den Bürsten- chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit rand bei Beschädigungen oder starkem Verschleiß Kennzeichnung H05VV-F. von einer qualifizierten Fachkraft gegen typgleiche Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- neue austauschen. schlusskabel ist Vorschrift. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Aufbewahrung Und Transport

    Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au- torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Stromversorgung (z.B. Generator) hat Elektrowerkzeug an eine geeignete Stromversorgung zu niedrige Spannung anschließen Schlechtes Einsatzwerkzeug verschlissen Einsatzwerkzeug austauschen lassen Arbeitergebnis Schleifplatte verschlissen Schleifplatte austauschen lassen Starke Staubbildung Bürstenrand verschlissen Bürstenrand austauschen Staubabsaugung nicht Staubabsaugung anschließen / einschalten angeschlossen/eingeschaltet DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l‘uso e alle avvertenze sulla sicurezza! Indossate gli occhiali protettivi! Indossare degli otoprotettori! In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respirato- rie! Classe di protezione II 16 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 17 Caratteristiche tecniche ............... 22 Prima della messa in funzione ............. 22 Montaggio ed azionamento ..............23 Pulizia, manutenzione e conservazione ..................24 Allacciamento elettrico ................. 25 Trasporto ....................25 Smaltimento e riciclaggio ..............25 Risoluzione dei guasti ................26 IT | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Introduzione

    1. Introduzione Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- FABBRICANTE: senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Scheppach GmbH 2. Descrizione dell’apparecchio Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Piastra di levigatura...
  • Seite 19: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Se si lavora con un utensile elettrico all‘aper- to, usare soltanto dei cavi di prolunga omolo- gati per le zone esterne. IT | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 In base alle necessità, indossare una ma- Questo utensile elettrico deve essere utilizza- schera per la polvere, protezioni dell’udito, guanti to come una levigatrice. e grembiule in grado di fermare piccoli frammenti abrasivi o frammenti del pezzo da lavorare. 20 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 21 Indossare occhiali di protezione e una masche- cuscinetto di supporto, spazzola o qualsiasib altro ac- ra antipolvere quando si eseguono lavori di le- cessorio impigliato o incastrato. vigatura, soprattutto per lavori al di sopra della testa e quando si lavorano materiali critici! IT | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    / imballo (se presenti). Diametro carta abrasiva 225 mm Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. Classe di protezione Verificate che l’apparecchio e gli accessori non pre- Peso dell’apparecchio 4,9 kg sentino danni dovuti al trasporto. 22 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 23: Montaggio Ed Azionamento

    (1) e premerla in modo uniforme. specifiche tecniche. Tirare la carta abrasiva (16) della piastra di levi- Ora l‘utensile elettrico è pronto per il funziona- gatura (1), per sostituirla con una nuova/diversa mento. (ill. 7). IT | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    (19) (inclusa nella dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica fornitura) come mostrato nella illustrazione 11. analoga per evitare pericoli. 24 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 25: Allacciamento Elettrico

    IT | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26: Risoluzione Dei Guasti

    Piastra di levigatura usurata Far sostituire la piastra di levigatura Formazione di grandi Bordo con spazzole usurato Sostituire il bordo con spazzole quantità di polvere Aspirazione della polvere non collega- Collegare/accendere l’aspirazione della polvere ta/accesa 26 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 27 Figyelem! A használati utasítás be nem tartása életveszélyt, sérülésveszélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II HU | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28 Műszaki adatok ..................33 Beüzemeltetés előtt................34 Felépítés és kezelés ................34 Tisztítás, karbantartás és javítás ............36 Elektromos csatlakoztatás ..............36 Tárolás és szállítás ................37 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ............37 Hibák elhárítása ................... 38 28 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 29: Bevezetés

    1. Bevezetés 2. A készülék leírása Gyártó: Csiszolólap Scheppach GmbH Elülső markolat Günzburger Straße 69 Rögzítő csavart. D-89335 Ichenhausenn LED-es lámpa Fordulatszám beállítása Kedves Ügyfelünk! Rögzítőgomb Sok örömet és sikert kívánunk Önnek, amikor az új Fő markolat készülékét használja. Hálózati kábel Plusz markolat Megjegyzés:...
  • Seite 30: Az Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    Ha lehetséges a porelszívó és -gyűjtő beren- dezések felszerelése, azokat csatlakoztatni vagy a csatlakozóaljzatból való kihúzásához. Tartsa távol a csatlakozó vezetéket hőtől, és megfelelően használni kell. olajtól, éles élektől és a mozgó alkatrészeitől. 30 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 31 és a végrehajtan- nem illeszkednek pontosan az elektromos szer- dó feladatot is. Az elektromos szerszámoknak szám csiszolóorsójára, nagyon erősen rezeg- a tervezett alkalmazásoktól eltérő használata ve- nek, és ez az uralom elvesztéséhez vezethet. szélyes helyzetekhez vezethet. HU | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 Hordozás közben ne működtesse az elektro- folytatott mozgásával ellentétes irányba mozgat- mos szerszámot. A forgó használati szerszám véletlenül elkaphatja a ruházatát, és a használati szerszám a testébe fúródhat. 32 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 33: Műszaki Adatok

    5,848 m/s láskor 6. Kapcsolja ki az elektromos szerszámot, ha nem használja azt. K bizonytalanság: 1,5 m/s A megadott kéz-kar vibrációs érték csiszolópapírral történő csiszolásra vonatkozik. Az egyéb használa- tok eltérő értékekhez vezethetnek. HU | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34: Beüzemeltetés Előtt

    (16) csiszolópapírt a (1) csiszolólap- ról (7. ábra). A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a Por elszívása típustáblán szereplő adatok egyeznek a hálózati ada- Figyelmeztetés! Például ólomtartalmú festék tokkal. megmunkálásakor káros/mérgező gázok kelet- kezhetnek. 34 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 35 2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót az várja meg, hogy a használati szerszám teljesen előírásoknak megfelelően telepített csatlakozó- leálljon. aljzatba, amely megfelel a műszaki adatok vo- natkozó követelményeinek. 3. Elektromos szerszáma ekkor készen áll az üze- meltetésre. HU | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36: Tisztítás, Karbantartás És Javítás

    áram- hálózatra csatlakoztatva. réltesse megegyező típusú új alkatrészre. Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell fe- lelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak H05VV-F jelölésű csatlakozóvezetékeket használjon. 36 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 37: Tárolás És Szállítás

    így újra felhasználható vagy a nyers- anyag-körforgásba visszaforgatható. A készülék és annak tartozékai különböző anyagokból állnak, pl. fémből és műanyagokból. A hibás alkatrészeket juttassa el az újrahasznosító he- lyekre. Érdeklődjön a szakkereskedésben vagy a kö- zösségi önkormányzatnál! HU | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38: Hibák Elhárítása

    Rossz Elkopott a használati szerszám Cseréltesse ki a használati szerszámot munkaeredmény Elkopott a csiszolólap Cseréltesse ki a csiszolólapot Erős porképződés Elkopott a kefeszegély Cserélje ki a kefeszegélyt Nincs csatlakoztatva/bekapcsolva a Csatlakoztassa/kapcsolja be a porszívást porszívás 38 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40 AC220V-240V www.scheppach.com...
  • Seite 41: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i Artikel...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
  • Seite 44 μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903817992759038179931

Inhaltsverzeichnis