When not using the model, always switch off the receiver and transmitter.
Also, disconnect
and remove batteries from the model and the transmitter
as batteries may overheat or leak causing damage
Nach dem Betrieb stets Empfänger und Sender ausschalten.
Aus dem Modell
und dem Sender.
Lorsque
Ie bateau n'est pas utilisé, TOUJOURS
ainsi que débrancher et retirer la batterie. Si ceci n'est pas effectué, Ia batterie peut
se mettre en court-circuit et endommagé voir détruire votre bateau
Cuando no utilice el modelo, apague siempre el receptor y la emisora. También desconecte
y retire Ias baterias del interior del modelo ya que podrian calentarse
Do NOT swim out to retrieve the boat. This can lead to accidents and is dangerous.
SchwimmenSie niemals Ihrem Modell in öffentlichen Gewässernhinterher- es besteht Lebensgefahr!
Afin d'éviter tout accident, NE JAMAIS tenter de récupérer son bateau
de nager
cöté de lui.
Nunca intente rescatar su modelo lanzåndose al agua ni nadando ya que podria
sufrir un grave accidente
Always attach and close hatch when running, or damage from flooding may result.
Betreiben Sie das Modell ausschliefllich mit aufgesetztem Deck - Wassereinbruch kann das
Modell / die Elektronik beschädigen / zerstören!
TOUJOURS fixer correctement le capot de protection du bateau sous peine de le couler
et de le perdre définitivement.
Antes de navegar, instale siempre todas Ias escotillas y tapas para evitar la entrada
de agua en el interior del casco
Do NOT run model amongst floating debris. Propeller may become entangled or damaged
Das Modell niemals auf sandigen, staubigen Oder nassen Pisten, sowie dicken
Teppichen betreiben - Beschädigungsgefahr der Antriebs- und Elektronikteile.
Ne jamais utiliser votre modéle dans du sable, de la poussiére,
sur une surface humide ou une moquette trop épaisse ou trop souple
NO navegue su modelo en aguas con algas ni suciedad ya que la hélice podria
quedarse bloqueada
Do not store this model in a high-temperature/humidity
Das Modell stets trocken
und kühl lagern
Ne jamais entreposer Ie bateau dans un lieu humide, tres chaud ou exposé au soleil
No guarde su modelo en lugares con alta temperatura
Only use genuine Kyosho parts and do not modify the model
Using other parts or making modifications may cause damage
Verwenden Sie aus Gründen der Produkthaftung ausschließlich Original
KYOSHO Tuning- und Ersatzteile!
Ne jamais utiliser d'autres options que celles fabriquées par Kyosho.
Vous risquerez d'endommager irrémédiablement votre modéle et aucune
garantie ne serait possible.
NO instale ninguna pieza opcional que no sea fabricada por Kyosho.
Para evitar dahos irreparables, NUNCA intente realizar ninguna modificaciön
Entfernen Sie die Batterien / Akkus
éteindre
Ie récepteur
et la radiocommande
emanar liquidos nocivos
la nage ou
area or in direct sunlight.
ni alto grado de humedad.
4