Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Bitte lesen Sie die Anweisungen
Veuillez attentivement
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones
IcynsHÄ
e 0000
MAINTENANCE
1:8 Scale Radio Controlled .25 Engine Powered 4 WD Monster Truck
'This
instruction manual follows the model's order of assembly
Please keep and refer to this manual for maintenance or when
replacing parts. Users unfamiliar with maintaining and assembling
this model should contact their Kyosho distributor or hobby shop.
'Diese
Bauanleitung beschreibt die Montage des Modells. Bewahren
Sie diese Dokumentation unbedingt fuer Ersatzteilbestellungen Oder
Reparaturen am Modell auf. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren
Fachhaendler
Deutschland
'Cete
notice décrit les différentes phases de montage et de
maintenance du modéle. Pour les utilisateurs peu familier avec le
modélisme, en cas de doute ou de probléme, contacter votre
revendeur afin d'obtenir les conseils d'un spécialiste.
Este manual de instrucciones explica los pasos de montaje del
modelo. Por favor conserve este manual siempre a mano para
realizar un correcto mantenimiento y consultar la lista de piezas a la
hora de cambiar algün repuesto.
•Les spécifications peuvent changer sans préavis!
@Copyright 2020 KYOSHO CORPORATION/ 3tfiEfiGüÜ4!
33154-MM02
FO-XX 2.0 readyset
MANUAL
Oder direkt
an KYOSHO
*Specifications aresubjectto changewithoutprior notice! *Technische Änderungen sind ohnevorherigeAnkündigungen möglich!
•El fabricante puede modificar IOSkits sin previo aviso
vor Gebrauch
lire les instructions
antes de comenzar el montaje
(with Syncro
40004
'Take
care not to lose parts or screws etc. when performing
maintenance or replacing parts
'Achten
Sie darauf, dass Sie keine Teile Oder Schrauben
der Montage am Modell verlieren.
O Faire attention de ne pas perdre de vis ou autres petites piéces du
chåssis .. En cas de perte, les remplacer immédiatement.
'Tenga
precauciön de no perder ninguna pieza a la hora de realizar
el mantenimiento o de cambiar algün repuesto.
genau durch!
avant l'emploi!
KT-231 P+)
00
a
Syncro KT.231P+
waehrend
No.
33154

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kyosho FO-XX 2.0

  • Seite 1 Please keep and refer to this manual for maintenance or when maintenance or replacing parts replacing parts. Users unfamiliar with maintaining and assembling this model should contact their Kyosho distributor or hobby shop. 'Diese Bauanleitung beschreibt die Montage des Modells. Bewahren...
  • Seite 2 ä votre magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays 'Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page confondez pas Ies vis et Ies petites piéces! Vérifiez-les å "aide des before fitting to ensure that you are installing the correct parts.
  • Seite 3 / BEFORE YOU BEGIN(2) BEVOR SIE BEGINNEN(2) / AVANT DE COMMENCER(2) / ANTES DE EMPEZAR(2) This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step Dieses Kit enthält Schrauben und Teile in unterschiedlichen metrischen Größen und Formen.
  • Seite 4 /BEFORE YOU BEGIN(3) BEVOR SIE BEGINNEN(3) / AVANT DE COMMENCER(3) / ANTES DE EMPEZAR(3) Erklaerung zu den Symbolen in dieser Anleitung Symbolsusedthroughoutthe instructionmanual,comprise: Liste des symboles respecter lors du montage: Pictogramas utilizados en este manual de instrucciones Assemble left and right sides the same way. Pay close attention here! Ensure smooth, n on-binding m ovement whenassembling.
  • Seite 5 For front rear vorn & hinten Pour I'avant et l'arriére Delantero y Trasero 4x4mm 4x4mm t? y BE Ä Set Screw Gewindestift Vis BTR 4x4mm Prisionero 4x4mm @6mm Ol) syr O-ring O-Ring Joint thorique Junta Törica @8x16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements ä...
  • Seite 6 Adjust the backlash with the shims. Zahnflankenspiel mit Passscheiben justieren. Ajuster I'entre dents avec les rondelles Ajuste la holgura con Ias arandelas. 2.6x18mm 2.6x12mm 2.6x18mm 3505 2.6x18mm / Short / Kurz / Courte / Corto D13x16mm Shim Differential Unterlegscheibe Gear Differential Rondelle de callage Différentiel...
  • Seite 7 / Long / Lang / Longue / Largo 2.6x12mm 2.6xI @13 x16mm Differential Shim Gear Differential 2.6x18mm Unterlegscheibe Différentiel Rondelle de callage / Short/ Diferencial Arandela Kurz / Courte / Corto 2.6x18mm @8x16x5mm Ball Bearing Kugellager 08 x16x Imm9 Yi' F— Roulements billes Washer...
  • Seite 8 3Ä e— / 3 Speed Changer 3-Gang-Getriebe / Boite 3 vitesses / Cambio 3 velocidades @4x4mm 3 x 6mm Screw Lock Screw LK Schraube Gewindestift Vis 3x6mm Tornillo 3x6mm Prisionero 66 x 12x4mm 4 x 4mm Set Screw Ball Bearing Gewindestift Kugellager 4x4mm...
  • Seite 9 Engine Unit Verbrennungsmotor Moteur 05 x 12mm Motor 3 x 22mm Cap Screw Shim Inbusschraube Unterlegscheibe Rondelle de callage Tornillo allen Arandela 7x11mm 7 'Y Y -V — 7x11 Washer Scheibe Rondelle Arandela 3x22mm Y Y J k— / Shock Absorber Stoßdämpfer / Amortisseur / Amortiguador Cut the Silicone Tube...
  • Seite 10 'Y Y J X— / Shock Absorber Stoßdämpfer / Amortisseur / Amortiguador Pull down the piston and slowly fill in oil Add oil one more time Kolbennachuntenziehen,langsammit Öl up to the brim befUullen Dämpfer nochmals bis Placer le piston en position basse puis remplir Rand befüllen.
  • Seite 11 J R— / Servo Saver Servo Saver / Sauve-servo / Salvaservos / Short/ Kurz / Courte / Corto 3x45mm fi95mm approx. 95mm / ca. 95mm / environ 95mm / aprox. 95mm 'liiiiifl / Long/ Lang / Longue / Largo 6117mm approx.
  • Seite 12 5x4mm 3xI 2mm 3x1 Omm 3x1 Omm ax 10mm TpEÄ 66 x 12x4mm TP Screw Ball Bearing LK Treibschr Kugellager TP 3x10mm Roulements billes Tornillo 3x10mm Rodamiento 12mm Screw LK Treibschr TP 3x12mm (98 x 16x5mm Tornillo 3x12mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes...
  • Seite 13 / Gearbox 4x4mm Getriebegehäuse / Carter de différentiel / Caja de transmisiön 3x 10mm TPEA TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm +-x—Ylcz Remove the 1IT sprocket and hook on the drive chain. 3xI Omm Then, reattach the sprocket Ritzel entfernen und die Kette einhägen Danach das Ritzel wieder...
  • Seite 14 3x8mm(Cap) F 7b—B /Side Plate Seitenplatte / Flancs de chässis / Protector lateral 3x8mm 3x8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 3x8mm 3x8mm +j-3EÄ F/H Screw SK Schraube Vis FIH 3x8mm Tornillo 3x8mm 3x8mm -X-vy7ZÄ Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen @6.8mm Front...
  • Seite 15 / Steering Servo Lenkservo / Servo de direction / Servo de direcciön 3x 10mm TPEA TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm Y5+j—jfi 3x 12mrn TPEÄ Steering Servo TP Screw Lenkservo LK Treibschr Servo de direction TP 3x12mm Servo de direcciön Tornillo...
  • Seite 16 / Fuel Tank 3xI 5mm Tank / Réservoir / Deposito 3 x 10mm E Ä 3x25mm Screw LK Schraube Vis 3x1 Omm Tornillo 3x10mm 15mm Screw LK Schraube Vis 3x15mm Tornillo 3x15mm 25mm TP screw LK Treibschr Vis TP 3x25mm Tornillo 3x25mm Antivibration...
  • Seite 17 / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de Radio Switch Schalter 2 x 10mm Interrupteur Screw (Silver) Interruptor LK Schraube (Silber) Vis 2x10mm (Argent) Tornillo2x10mm(Plateado) 2x 10mm Screw (Black) LK Schraube (Schwarz) Vis 2x10mm (Noire) 2x10mm Tornillo 2x1Omm (Negra) (ONfl]) 2x20mm Silver (ON side) Silber (An)
  • Seite 18 / Front Bumper / Vordere Stoßstange 23 • Pare-choc avant / Parachoques delantero 3xI 8mm @7v5ey Hook Pin Karrosserieklammer Goupille Clip carroceria 4x15mm 4 x 15mm TPEÄ TP Screw LK Treibschr Vis TP 4x15mm Tornillo 4x15mm Flanged Nut Stoppmutter Ecrou épaulé Tuerca con collarin 3xI 8mm...
  • Seite 19 9 -f l) —J R— / Wheelie Bar / Wheelie-Stütze Barre de wheeling / Barra antivuelco 5 (118mm) 3x8mm 3 x 8mm E Ä Screw 3xIOmm LK Schraube 3x15mm Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 3x1 Omm 3 x 10mm Screw LK Schraube 3x10mm Tornillo 3 x 15mm...
  • Seite 20 Treibstoffschlauch / Durite / Tubo Combustible To protect the engine from dirt infiltration, purchase Kyosho's No. 1876 Fuel Filter. Verwenden Sie den Treibstofffilter Best.-Nr. 1876, um den Vergaser zu schützen.• Pour protéger le moteur des infiltrations de poussiére acheter le filtre #1876.
  • Seite 21 / Throttle Linkages Gasgestänge / Tringlerie de gaz / Varillaje de gas 3x3mm < Throttle > <Gasgestänge > fij6mm / approx. 6mm / ca. 6mm / environ 6mm / aprox. 6mm < Tringlerie d' accélération> <VariIIa de Gas > 50mm —fifi—y Servo Horn...
  • Seite 22 / Throttle Linkage Adjustment Vergaseranlenkung / Réglages de la tringlerie de gaz / Ajuste varillaje gas Neutral > High > Brake > Neutral > Vollgas > Bremse > Plein gaz > Neutre > Frein > 60.3mm Neutro > Måximo gas > Freno >...
  • Seite 23 / Front Suspension Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensiön Delantera (98 x 16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements å billes Rodamiento 02.5 x 17mm Stift 5x4mm 2.5x17mm Pasador 5 x 4mm Set Screw Gewindestift LØR—5 5x4mm Marked "R" Marked "L" Prisionero 5x4mm R links...
  • Seite 24 Äij7 / Steering Fit the line. Lenkung / Direction / Direcciön Linie nach ausrichten. Aligner les repöres. Alinear los puntos de referencia IOmm TPEA TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm 10mm TP+j3ZÄ TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x8mm Omm(F/H) Tornillo...
  • Seite 25 / Front Suspension Avant / Delantero 3xI Omm Front Vorne Avant Delantero g 7.8mm (3mm*Y) Flange Ball (ø3) Flanschkugel (@3) Rotule épaulée (Q3) Bola con collarin (@3) @7.8mm Flange Ball (03) 3x1 Omm Flanschkugel (Q3) Rotule épaulée (@3) Bola con collarin (@3) 10mm Cap Screw Inbusschraube...
  • Seite 26 7 Q Y / Front Suspension Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensiön Delantera 06.8mm 4x20mm Ball Kugelpfanne Chape Rötula (Q6x123mm) 4 x 20mm t? y Set Screw 4x20mm Gewindestift Vis BTR 4x20mm Prisionero 4x20mm @6.8mm Ball Kugel Rotule Rötula 3x15mm Cap Screw Inbusschraube...
  • Seite 27 / Rear Suspension Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera (98 x 16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements å billes Rodamiento 02.5 x 17mm Stift 5x4mm 2.5x17mm Pasador 5 x 4mm Set Screw Gewindestift LØR—5 5x4mm Marked "L" Marked "R" Prisionero 5x4mm L links...
  • Seite 28 / Rear Suspension Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera 06.8mm Ball End Kugelpfanne Chape Rötula 25mm 30mm 06.8mm Ball Kugel Rotule Rötula 3x12mm @4x35mm •t y Set Screw Gewindestift Vis BTR 4x35mm Prisionero 4x35mm 84 x7x 16mm Aluminium Collar Aluminium Stellring 3x12mm...
  • Seite 29 / Rear Suspension Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera 128mm 3x15mm 3 x 15mm Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen 7 3 Y Flanged Nut Stoppmutter Ecrou épaulé Tuerca con collarin 130mm I•I I I l. •I I I, I •I I I I l. I I I I• •I I I II•I I. I•II•I I•I l.I I •I I•II I l.
  • Seite 30 / Rear Shock Hintere Dämpfer / Amortisseur arriére / Amortiguadores Traseros 3x8mm @3mm Plastic Rear Shock Kunstsoffmutter Hintere Dämpfer Ecrou plastique Amortisseur arriére Tuerca Plästica Amortiguadores Traseros 3 x 20mm Cap Screw Inbusschraube 3x4mm Tornillo allen 3x8mm Rear Shock Screw Hintere Dämpfer LK Schraube Amortisseur...
  • Seite 31 Kyosho carrosserie soigneusement avec un produit vaisselle spray colors. Lackieren Sie die Karrosserie Antes de pintar, lave Ia carroceria von innen mit Kyosho Sprayfarben con agua jabonosa, aclare y deje secar Peingnez Ia carrosserie avec des peintures en spray de chez Kyosho.
  • Seite 32 / Plastic Parts 3x8mm 3x8mm 3x8mm Karrosserie Zubehör / Accessoires / Piezas Plasticas 2.6x8mm 2.6x8mm 2.6x8mm TPZR 2.6 x 8mrn 3 x 8mm TP Screw TP screw LK Treibschr LK Treibschr Vis TP 2.6x8mm Vis TP 3x8mm Tornillo 2.6x8mm Tornillo 3x8mm / Plastic Parts x 8mm...
  • Seite 33 9 -f l) —J R— / Wheelie Bar / Wheelie-Stütze Barre de wheeling / Barra antivuelco E7 EIJY5 E-ring E-Ring E7 Clips 7mm Clip E7 / Body Shell / Karrosserie Carrosserie / Carroceria Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier removal Sicherungsklammern zum besseren...
  • Seite 34 / ADJUSTMENT OFTHEGEAR SHIFT TIMING 1Das3.Gang.Getriebe / REGLAGE D ELABOITE DEVITESSE / AJUSTE DELCAMBIO The shift timing of the 3-speed transmission is set at the factory. If you wish to change the settings, adjust as shown in the following illustrations. Das 3-Gang-Getriebe ist bereits voreingestellt.
  • Seite 35 / MAINTENANCE / Die Wartung / MAINTENANCE / MANTENIMIENTO • Notethe followingin orderto ensuresmoothoperationand ong life of the 3-SpeedTransmission. Lubricate the ball bearings to ensure smooth operation. Regularly check whether the screws on the chassis are firmly tightened, and retighten if necessary. Regularly check whether the oneway bearing locks into the direction indicated.
  • Seite 36 When mounting the bodys of a mud crusher sold separately Bei der Montage des Bodys eines Schlammbrechers separat erhältlich Lorsqu'il est équipé du corps de broyeur Mad en option A1 cambiar al cuerpo de Mad crusher 2x8mm T PEA TP Screw LK Treibschr Vis TP 2x8mm...
  • Seite 37 / Exploded View / Explosionszeichnung / Eclaté / Despiece / Differential Gear Differential / Différentiel / Diferencial 4x4mm 4 97011-128B 8 IF412 96775 6 ORG06 IFI 02 2 IF102 5 BRG005 IFI 02 96775 IF30-1 9 97001 I Fl 03 3xI 2mm 2 IF102 Screw...
  • Seite 38 Pour les remplacer, se procurer Ie filtre å air, réf. 92304 Las Piezas No no se venden por separado. 49 MAOIID 5x4mm 0 443/ 120IF242B Adquiera Ia pieza opcional NO. 92304 Filtro Aire. 3x22mm(Cap) MA334Bé—3mm 0 LA43 / MA334B O Copyright 2019 KYOSHO CORPORATION FO-XX 2.0 readyset...
  • Seite 39 it-FM' / Body Shell / Karrosserie Carrosserie / Carroceria 2.6x8mm(TP) 171MAB305 / MAB305R t— 3x8mm(TP) MAB301B 17 MAB301B 17 MA301B MA301B MAB301B • / Tire, Wheel / Reifen, Felge Roue / Rueda < Left > < Right > < Links >...
  • Seite 40 3Re—SfiL-tzyB Ox I MAB305 MA007 5000 3-Speed Cam Set FOXX 2.0 NonDecoration B odySet FO-XX20GPi2b-Y2'Jfii4tyS MA008 MAB305R 8500 3-Speed Spur Gear FO-XX 2.0 GP Decoration Body Set FO-XX GP -713—1b MAB305R MA009B 1000 Center Bulk Head FO-XX Decal Ä7Q5yB11T MAH402 4x4mm€...
  • Seite 41 SPARE PARTS FOR JAPANESE MARKET ONLY. A—YZ A—YZ (fifi) (fifi) Part Names Quantity Part Names Quantity (1 50cc/ST-RR/GT3) — 7 (2 4x6x1 OOOmm) @x 1m IS051B 2000 92213 Fuel Tank (150cc/ST-RR/GT3) Fuel Tube (24x6xI 000mm) (12 A) @ x 12 LA43 92304 5.8mm Ball End (12pcs)
  • Seite 42 OPTIONAL PARTS FOR JAPANESE MARKET ONLY (fifi) (fifi) Part Names Description Part Names Description IF-W472 1300 MAW016 3200 instead of $$ Wheel N ut (Gunmetal/4pcs/for Serration) Front C.UniversaI Shaft ( MAD FORCE/FO.XX) instead (Iny )'$f) IFW472 MAW017 1300 3200 instead of $$ insteadof (19,0 Wheel Nut (Red/4pcs/for Serration) Rear C -UniversaI...
  • Seite 43 Y—Jb TOOL FOR JAPANESE MARKET ONLY A—YZ fdfi (fifi) (fifi) Part Names Description Part Names Description ft-j 36219 1800 36262 SP Knife Edge Reamer Toolformaking holeson bodies. KRFStainless P C-Body Scissors C urve Scissors for PC-body (5 5/7.0/8.0/1 O mm) 36219P 2000 80165...
  • Seite 44 CHEMICAL FOR JAPANESE MARKET ONLY Part Names Description (ihbk) Part Names Description (fifi) 96162 96508 Ring Gear Grease (3g) Fluorine special grease. Joint Grease Grease for joint part. Reduces wearing of gear Use intometal •ointparts Reduces the wear (l oocc) 96169 96625 1 ooo...
  • Seite 45 / 542x300x397mm Size / 89x36x26mm 3pcs KYOSHO / 350x550x540mm 80461 6800 87615B 8500 Good for storing tools KYOSHO Carrying Bag L Pit Box Size / 350x550x540mm KYOSHO 53 y 5) / 420x240x330mm / 320x560x220mm 87618 4200 KYOSHO Carrying Case (Black)
  • Seite 46 4800 KYOSHO K Fade 2.0 T-shirt (Red/M) Kfade 2.0 Sweat Non-hood Red Medium KYOSHOK71-8 88002S 2000 88007S 4800 KYOSHO K Fade 2 0 T-shirt (Red/S) Kfade 2.0 Sweat Non-hood Red Small KYOSHOK 71-8 /XL) 20(by /XL) 88002XL 88007XL 4800 2000 KYOSHO K Fade 2 0 T-shirt (Red/XL) Kfade 2.0 Sweat Non-hood RedX Large...
  • Seite 47 • • • O y YV— Screw, Nut, Ring, Washer (1) FOR JAPANESE MARKET ONLY Quantity (üfi) Quantity (Hi) Parts Names Quantity Parts Names Parts Names C-Ring Flanged Nylon Nut Titanium Bind Screw -fry (M4x5 6)7 a y(5X) Nut(M4x5.6) Flanged N ylon (5pcs)5pcs I-Cll 1Opcs I.N4056FN...
  • Seite 48 — (2) Screw, Nut, Ring, Washer (2) FOR JAPANESE MARKET ONLY Quantity (fifi) Quantity (fifi) Quantity (ihfi) Parts Names Parts Names Parts Names Cap Screw Flat Head Hex Screw Titanium Flat Head Screw (M2 6x8/5X) Flat H ead Screw(Hex/M2.6x6/10pcs) 1Opcs Flat Head Screw(HexJTitanium/M3x6/8pcs 8pcs I-S22608...
  • Seite 49 — (3) Screw, Nut, Ring, Washer (3) *FOR JAPAN ESE MARKE ONLY Parts Names Quantity (EE) Parts Names Quantity (fifi) Parts Names Set Screw Quantity (GÉ) Washer (M3x3/1 OR) I-S53003 Set S crew(M3x3/ Opcs) Shim Y t, —(M2x6xo.4/1 10pcs 200 1-W200604 Washer(M2x6xO.4/1 Opcs)
  • Seite 50 9#5h "Kyosho Direct-Mail-Parts•Order-System" is available only for Japanese market (ihL) IcyasHa• http://rc.kyosho.com F243-0021 046-229-4115...
  • Seite 51 The service mentioned below is available only for Japanese market. fiÅüTtcDN taZAt< 046-22 9-41 046-229-403c 7-243-0021 FO-XX 2.0 readyset No.33154 cä%D IcyosHn 046-229-4115 www.kyosho.com 32231905-1 PRINTED IN JAPAN...
  • Seite 52 Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen! Avant toute utilisation, lire attentivement cette notice de montage Antes de comenzar eI montaje, lea atentamente este manual de instrucciones KE25SP 1<yosH0 INSTRUCTION MANUAL KE25SP ENGINE / KE25SP Motors Bedienungsanleitung...
  • Seite 53 4-0 1 # • kJ 4.2 e RH%J 4 IJ -1-16 ÄIICIG...
  • Seite 54 'ENGINE STARTING & BREAK-IN Starting Engine and Break-ln CAUTION: While measuring the temperature The KE25SP Engine is preset from the factory. Do not the engine head, ensure it does not change the default settings on B] Needle Valve, Throttle rise above 1300C.
  • Seite 55 'Das Starten & Einlaufen des Motors Starten und Einfahren des Motors. ACHTUNG: Messen Sie stets die Zylinderkopftemperatur, Der KE25SP Motor ist von bereits fertig eingestellt. ein Maximum von 1300C darf nicht überschritten Bitte verstellen Sie die diese Werkseinstellung werden. B] Duesennadel, 4] Drosselkueken, 7] Leerlaufschraube Falls Sie keine Möglichkeit haben die Temperatur zu nicht! Bitte gehen Sie genau nach der Anleitung zum messen,die VollgasnadelB] nicht zu stark schließen,...
  • Seite 56 Attention AUCUNE GARANTIE NE POURRA ETRE PRISE EN COMPTE Sl LE MOTEUR A ETE UTILISE AVEC UN AUTRE CARBURANT QUE DU KYOSHO FUEL NE JAMAIS UTILISER UN AUTRE Z.-A CARBURANT QUEDUCARBURANT Attention SPECIAL MODELE REDUIT...
  • Seite 57 OARRANQUE Y RODAJE DEL MOTOR Arranque y rodaje del motor PRECAUCION: Mientras mide la temperatura de la culata, El Motor KE25SP estå pre ajustado de fåbrica. No cambie asegürese que no alcanza los 1300 C. el ajuste por defecto en aguja de carburador, Aguja Si no tienes manera de medir la temperatura del motor...
  • Seite 58 / EXPLODED VIEW / EXPLOSIONSZEICHNUNG / VUE ECLATEE / DESPIECE 74905 74032-01 74032 74032-02 74032 0 6 74032-03 74032-04 74032-06 74032-05 74032-08 97045 74032-04 74032-07 74032-07 74031-10 74031 74031-12 74031-08 74032-07 SPARE PARTS FOR JAPANESE MARKET ONLY JK—OJ Part Names (fifi) Part Names...
  • Seite 59 'Technische ÄnderungenSindohne vorherigeAnkündigungenmöglich! T243-0021 *Les spécifications peuvent changer sans préavis! 046-229-4115 fabricante se reserva eI derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso! : 00 Copyright 2019 KYOSHO CORPORATION 322319051 PRINTED IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

33154