Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Best.-Nr. 11235R/BL
Trainer Modell ausgelegt für EP oder GP Antrieb,
entwickelt für einfache Handhabung.
Entdecke den Kunstflugpiloten in Dir...!
Der Calmato Alpha ist in robuster und leichter Balsa-Sperrholz-Bauweise aufgebaut, die
Tragflächen und das Heckleitwerk sind in klassischer Balsa-Rippenbauweise erstellt.
Alle Holzteile sind mehrfarbig bespannt und bestechen durch ihre saubere Verarbeitung.
Egal ob Elektro- oder Verbrenner-Pilot, der Calmato Alpha bietet beides. Durch seine im
Lieferumfang enthaltene Halterung für Elektro- oder Verbrennermotoren kann der Pilot
auch im Nachhinein die Motorisierung nach seiner Vorliebe wählen. Insgesamt richtet
sich der Calmato Alpha an geübte Einsteiger, die mit ihrem Modell erste Kunstflug-
manöver erlernen wollen. Die kurze Bauzeit und die überragenden Flugeigenschaften
machen den Alpha zur ersten Wahl in seiner Klasse!
Baukasteninhalt
Rumpf, Tragfläche und Heckleitwerk in bewährter Balsa-Sperrholz-Leichtbauweise
mehrfarbig bespannt, Motorträger und Befestigungsmaterial für EP oder GP Antrieb,
Kabinenhaube, Tank, Fahrwerk mit Rädern, Anlenkungsteile, Dekorbogen und Zubehör
sowie eine ausführliche Bauanleitung.
Bauanleitung
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite:
1.600 mm
Länge:
1.300 mm
Flächeninhalt:
44 dm²
Abfluggewicht ca.:
2.550 g
Motorisierung:
6,5 cm
600W BLS
RC-Anlage:
ab 5 Kanäle
RC-Funktionen:
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
Motor
Die RC-Anlage und der Antrieb sind
nicht im Baukasten enthalten!
2T
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kyosho Calmato Alpha Sports

  • Seite 1 Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Best.-Nr. 11235R/BL Technische Daten Trainer Modell ausgelegt für EP oder GP Antrieb, Spannweite: 1.600 mm entwickelt für einfache Handhabung. Länge: 1.300 mm Flächeninhalt: 44 dm² Entdecke den Kunstflugpiloten in Dir...! Abfluggewicht ca.: 2.550 g Der Calmato Alpha ist in robuster und leichter Balsa-Sperrholz-Bauweise aufgebaut, die Motorisierung: 6,5 cm Tragflächen und das Heckleitwerk sind in klassischer Balsa-Rippenbauweise erstellt.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Das notwendige Zubehör und die RC-Anlage 3. Das erforderliche Werkzeug 4. So funktioniert die Bauanleitung 5. Das Bauen des Modells 6. Die Checkliste vor dem Start 7. Betriebsstörungen 8. Zu Ihrer Sicherheit 9. Hinweise zur Bedienung 10.
  • Seite 3: Das Notwendige Zubehör Und Die Rc-Anlage

    2. Das notwendige Zubehör und die RC-Anlage Treibstoff für Glühkerzenmotoren mit 5-10% Nitromethananteil und 13-16% Synthetikölanteil, kein Rizinusöl! Verwenden Sie niemals handelsübliches Benzin oder Diesel! Treibstoffilter Best.-Nr. 39308 Glühkerzenstecker Best.-Nr. 210-0003 RC-Anlage hitec Eclipse 7, Best.-Nr. 070-ECA35 5 St. Servos HS-225MG, Best.-Nr. 070-225MG Verbrennungsmotor 6,5 cm 2T oder 8,5 cm 4T mit Schalldämpfer Passender Propeller Spinner Ø...
  • Seite 4: So Funktioniert Die Bauanleitung

    4. So funktioniert die Bauanleitung Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie verschaf- fen sich so einen exakten Überblick über den Bauablauf. Überprüfen Sie, mit Hilfe der Teileliste, die Vollständigkeit des Baukastens. Sollte ein Teil feh- len, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler.
  • Seite 5 Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Verwenden Sie 2-Komponentenkleber. Verwenden Sie Sekundenkleber. Schneiden Sie die schraffierten Flächen Bohren Sie mit der Kyosho Reibahle ein dem heraus. angegebenen Maß entsprechendes Loch. Bauen Sie die Stufen in der angegebenen Verwenden Sie das beigefügte Kugellager.
  • Seite 6: Das Bauen Des Modells

    5. Das Bauen des Modells 下記の工程手順で組立ててください。/ In dieser Reihenfolge montieren. エンジンモデルの場合は GP/EP GP/EP Für Nitro Motor Version. version 電動モデルの場合は GP/EP GP/EP Für Elektro Motor Version. version GP/EP version 主翼 GP/EP version Tragfläche <左側主翼下面> <左側主翼上面> < Linker Flügel Ansicht von unten > <...
  • Seite 7 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ 主翼 GP/EP 2x10mm 2x10mm version Tragfläche 確実に取付ける。飛行中にはずれると操縦不可能 になり事故につながります。 2 x 10mm TPビス Warning! Schneidschraube Alle Schrauben gut festziehen. Lösen sich diese im Flug kann es zu Kontrollverlust und Absturz kommen! サーボ延長コード...
  • Seite 8 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ <主翼上面> GP/EP 主翼 version < Draufsicht > Tragfläche セロテープ等で止める Klebeband <主翼下面> < Ansicht von unten > <主翼上面> < Draufsicht > Warning! 確実に止める。 飛行中にはずれると操縦不能になり事故につながります。 セロテープ等で止める Gut miteinander verbinden. Lösen sich diese im Flug kann es zum Kontrollverlust und Absturz kommen! Klebeband メインギヤ...
  • Seite 9 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ 主翼 GP/EP 6x45mm version Tragfläche プラスチックボルト 6 x 45mm Kunststoffschraube フィルムのみ。 Hier nur Folie abschneiden. 水平尾翼 GP/EP A = A’ version Höhenleitwerk A’ 3.5 x 48mm TPサラビス Senkkopfschraube 3.5x48mm B = B’...
  • Seite 10 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ リンケージロッド GP/EP version Anlenkung シリコンチューブ 約3mm Silikonschlauch ナット ラダーロッド ca. 3mm Mutter Anlenkung Seitenruder シリコンチューブ Silikonschlauch ナットをしめ込む。 Mutter festziehen. ラダーロッド GP/EP version Seitenruder ビス 2 x 15mm Schraube フィルムのみ。...
  • Seite 11 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ エレベーターロッド GP/EP version Höhenruder 2x15mm ビス 2 x 15mm Schraube <上から見た図> <右から見た図> < Draufsicht > < Sicht von rechts > 90° フィルムのみ。 この穴を使う。 ロッドがまっすぐになる位置にホーンを取付ける。 Hier nur Folie entfernen. Dieses Loch.
  • Seite 12 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ サーボ GP/EP version Servo サーボの位置に注意。 Position beachten. プロポに付属 プロポに付属 Beim Servo 10mm Beim Servo enthalten. enthalten. ラダーサーボ Seitenruder Servo 下から見た図 Rumpfansicht von unten. 後 hinten 1.5mm 前 1.5mm vorn エレベーターサーボ...
  • Seite 13 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ リンケージ GP/EP 上 version Anlenkung 90˚ 10mm 印を付ける。 印部分 Punkt markieren. Markieren. 曲げる。 Biegen. ラダーロッド ラダーロッド Anlenkung セットビス Seitenruder 4 x 5mm Anlenkung Seitenruder 4x5mm Gewindestift ノーズギヤロッド 下から見た図 Anlenkung Bugrad Rumpfansicht von unten.
  • Seite 14 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ ハッチ GP/EP version Abdeckung フィルムのみカット。 Nur Folie entfernen. エンジンモデルの場合は からの工程手順で組立ててください。 Hier fortfahren. Für Nitro Motor Version. version からの工程手順で組立ててください。 電動モデルの場合は Hier fortfahren. Für Elektro Motor Version. version version エンジンマウント version Motorträger エンジンマウント...
  • Seite 15 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P19 ~ エンジン まずエンジンを取付ける前に使用するエンジン version Motor に合せるために、4mmキャップビス4本を一度 緩めてエンジンマウントを左右に移動させエン 3x25mm ジンの幅及び中心に合せ、4mmキャップビス 3x25mm 4本をしっかりと締めてください。 スロットルロッド Der Motorträger ist passend für verschiedene Gasgestänge Motoren. Vor Montage des Motors, lösen Sie die 4mm Schrauben und stellen Sie den Träger auf die Motorgröße ein.
  • Seite 16 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P19 ~ リンケージ サーボ付属のビス version Anlenkung Im Lieferumfang des Servo. リンケージストッパー Stellring ナット 約13mm Mutter ca. 13mm ビス 2 x 10mm 4x5mm Schraube 2x10mm リンケージ セットビス ストッパー 4 x 5mm Gewindestift Stellring 下から見た図 Rumpfansicht von unten.
  • Seite 17 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P19 ~ プロペラ version Propeller TPビス Warning! 3 x 16mm Schneidschraube エンジン回転中にプロペラがはずれないよう に、確実にナットをしめる。 回転中にはずれるとケガのおそれがあります。 Ziehen Sie die Mutter zur Befestigung des Propellers gut fest, so das sich diese bei Rotation nicht löst. Verletzungsgefahr! 3x16mm マフラーガスケット...
  • Seite 18 GP/EP GP/EP P5 ~ P16 ~ P19 P19 ~ アンプ version Elektronischer Regler モーターとアンプの取扱いは、各社取扱説明書にしたがって配線を行ってください。 Felgen Sie der Anleitung von Motor und Regler. アンプ Elektronischer Regler 両面テープ Doppelseitiges Klebeband アンプ Elektronischer Regler バッテリー version Akku Warning! 確実に取付ける。飛行中にはずれると操縦不可能 になり事故につながります。 マジックファスナー Achten Sie auf die korrekte Anordnung und festen Klettband Sitz der Komponenten.
  • Seite 19 GP/EP GP/EP P5 ~ P16 ~ P19 P19 ~ モーター version Motor <モーターの動作確認> < Motordrehrichtung prüfen > 逆に回る時は、モーターコード3本の うち、2本を外し、入れ替えて再接続。 送信機のスティックをスロー にして、バッテリーと Bei Drehung im Uhrzeigersinn, tauschen アンプのコネクターをつなぐ。 Sie zwei Motorkabel untereinander aus. Achten Sie darauf das der Gashebel auf モーターコード Leerlauf steht, verbinden Sie dann Akku Motorkabel und Regler.
  • Seite 20 GP/EP GP/EP P5 ~ P16 ~ P19 P19 ~ カウリング version 30mm Motorhaube 15mm 2 x 10mm TPビス Schneidschraube 2.3mm 2x10mm 先端の位置を合わせる。 1.5mm Übergänge ausrichten. GP/EP version 6x45mm 主翼 GP/EP Tragfläche version エルロンサーボのコネクター を接続する。 Querruderservo verbinden. プロポの説明書を参考に、 コネクターを接続する。 Anschließen wie in der Anleitung Warning! der Fernsteuerung dargestellt.
  • Seite 21 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ ハッチ GP/EP version Abdeckung プラスチックボルト 4 x 12mm Kunststoffschraube 4x12mm 4x12mm 重心位置 GP/EP 80~90mm version Schwerpunkt 図の位置に重心が来るように、受信機等 を前後に移動し、重心位置を合わせる。 Um den angegeben Schwerpunkt zu erreichen, verschieben Sie Akku und Empfänger. 重心位置...
  • Seite 22 GP/EP GP/EP P5 ~ P13 ~ P16 P16 ~ P19 P19 ~ <エレベーター> <Höhenruder> アップ hoch アップ hoch 9 mm ダウン runter 9 mm フロント ダウン vorn < 横から見た図 > runter < Seitenansicht > <エルロン> <Querruder> 右 左 rechts links <...
  • Seite 23 分解図 Explosionszeichnung GP/EP version 2x15mm 2x15mm A1235-11BL/R 6x45mm A1235-13BL/R A1235-28 2x10mm(TP) 2x15mm 3x12mm(TP) A1235-09 A1235-32 4x12mm A1235-29 3.5x48mm (TP F/H) A1235-02 A1235-29 A1235-30BL/R A1235-12BL/R 2x10mm A1235-18R 4x5mm 3x16mm(TP) 2x15mm A1235-22 A1235-11BL/R 3x12mm 4x16mm(TP) 3x12mm(TP) A1235-09 2x10mm(TP) A1235-32 A1235-32 A1235-22 96183BL 3 25mm 2x10mm(TP) 3 10mm...
  • Seite 24: Die Checkliste Vor Dem Start

    6. Die Checkliste vor dem Start Sind alle Schrauben festgezogen und an notwendigen Stellen mit Schrauben- 6.1 Das Modell sicherungslack gesichert? Sind alle Verklebungen fest? Sind die Servos in Gummitüllen gelagert und sitzen sie fest im Modell? Sind alle Gestänge sicher eingehängt? Sitzt die Tragfläche gerade auf dem Rumpf? Stimmt der Schwerpunkt, ist das Modell richtig ausgewogen? Sind die Räder leichtgängig?
  • Seite 25: Betriebsstörungen

    7. Betriebsstörungen Beanstandung mögliche Ursachen Abhilfe Modell fliegt nicht geradeaus Trimmungen sind nicht korrekt Trimmen Sie das Modell mit den Sendertrimmungen Modell geht träge in die Kurve Querruderausschlag zu gering Vergrößern Sie den Ausschlag Modell reagiert nervös auf Steuer- Anlenkung hat zuviel Spiel Prüfen Sie die Gabelköpfe und ausschläge die Ruderhörner, ggf.
  • Seite 26: Zu Ihrer Sicherheit

     Montieren Sie das Modell grundsätzlich nur nach der Bauanleitung / Bedienungsanleitung zusammen. Nehmen Sie Umbauten nur vor, unter Verwendung von empfohlenen original Ersatz- und Tuningteilen aus dem Hause KYOSHO Deutschland.  Beachten Sie hierzu die Gebrauchsanweisung anderweitig zur Anwendung kommender Komponenten (z.B.
  • Seite 27 Viele der unten angeführten Sicherheitsratschläge werden Ihnen bekannt vorkommen oder sind eine Selbstverständlichkeit für Sie. Wir möchten Sie dennoch ausdrücklich darauf hinweisen, daß Modelle keine Spielzeuge sind und bei leichtsinnigem Handeln erheblichen Schaden anrichten können. Sie können sich und Ihre Mitbürger dadurch in erhebliche Gefahr bringen! Achten Sie auf absolute Kompatibilität aller miteinander eingesetz- ten Komponenten.
  • Seite 28: Hinweise Zur Bedienung

    9. Hinweise zur Bedienung 9.1 Laufrichtung der Ruder Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. Unabhängig von der Knüp- pelbelegung am Sender müssen sich die Ruder wie folgt bewegen: Höhenruder: Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß das Höhenruder nach oben ausschlagen. Das Mo- dell nimmt die Nase hoch und steigt.
  • Seite 29: Der Landevorgang

    9.4 Der Landevorgang Drosseln Sie den Motor und fliegen Sie in 40 m Entfernung mit Rückenwind parallel zur Landebahn. Fliegen Sie eine 90° Kurve in Richtung Landebahn und bauen Sie Höhe ab. Fliegen Sie erneut eine 90° Kurve, Sie fliegen nun direkt auf die Landebahn zu. Lassen Sie das Modell weiter sinken bis das Modell 1 m über der Landebahn schwebt.
  • Seite 30: Ersatzteile

    Bitte bestellen Sie Ersatzteile ausschließlich mit den oben aufgeführten Bestellnummern bei Ih- rem Fachhändler. Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an Ihren Fachhändler. Oftmals kann er Ihnen schon vor Ort weiterhelfen. Weitere Informationen und Bestellmöglichkeiten für Ersatzteile finden Sie auf unserer Website unter: www.kyosho.de Seite 30 Best.-Nr.: 11235R/BL...
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    (4) Weitergehende Ansprüche gegen uns, insbesondere auf Rückab- der KYOSHO Deutschland GmbH ausdrücklich als zulässiges Zubehör wicklung des Vertrags, Herabsetzung des Kaufpreises oder Schadens- deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem KYOSHO- ersatz, bestehen aus dieser Garantie nicht. Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Seite 32 Das breite Sortiment im Modellsport Fahrzeuge mit Elektromotor Fahrzeuge mit Verbrennungsmotor Flugmodelle mit Elektromotor Flugmodelle mit Verbrennungsmotor Helicopter mit Elektromotor Helicopter mit Verbrennungsmotor Schiffe mit Elektromotor Schiffe mit Verbrennungsmotor Segelboote Best.-Nr. 11235 09/14 Printed in Germany Copyright by robbe Modellsport GmbH & Co. KG • DE-36355 Grebenhain Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung.

Inhaltsverzeichnis