Wheel
Maintenance
Wartung derReifen
Make sure the tire iS secure on the wheel. Re-glue
Achten Sie darauf, dass der Reffen fest aufder Felge sjtzt Kleben Sie ihn wenn nötig nach
VéMiez que le pneu est solidement installé sur lajantev Recollez•le si nécessaiæ„
Motor
and
Pinion
A'
Motor und Ritzel Wartung
Adjust
pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly.
Steffen Sie das Rjtze/spieJ so ein, dass die Zähne weerch ineinander
Rég/ez Pengrénement
Gear Mesh
Engrénement
Konektes
Ritze&pieJ
motor
mount
screws.
The spur gear may be damaged Ifthe gear mesh is
Wähkn
Sie
Motorposiion
so, dass das
konekt
ist
Um das Riaelspief
richäg ehzuste/Jen,
ein Sick
Papier (siehe unten aufder
die
Zahnräder
und
Sie dje Motorschrauben
Oas Haupa:ahnrad
kann durch fa&ches
diyt werden.
Reglez positon du moteurafin que Vengrénement
sout
correct.
Pour
un engrénement paffait mettez un
morceau de papier Ivoir au bas de ra page) entiE les
et serrez Jes vis du support
couronne peutétæ endommagée en cas de mau-
wais engrénement
Paper &
GearMesh
Entretien
des
roues
M necessary.
Instant
SekundenkJeber
Cone
H862510
Wrench
fÆ
Size
Cle en croix (éche/Je 1Æe)
67492
HB62510
Gear
Maintenance
Entretien du moteur et du pignon
la couronne
kkmmen
Sie
Sei&} zwÉchen
an.
Spiel beschä-
moteur.
104923
FLUX
ALPHASTAR
FLUX
ALPHASTAR
MOTEUR
SANS
FLUX
Paper mr Gear Mesh
Use
Verwenden Sie nur wenig Kleber:
Uilisez
Glue
both
Kleben
ColJez fes deux cötés
greii@n.
fonctionnent
en douceur.
O
3
lacssc
2350Kv
BRUSHLESS
MOTOR
23SOKv
BRUSHLESSMorOR
BALAJS
FLUX
ALPHASTAR
23SOKv
24
small
amount
to secure
tire.
en petite quantite pour fixer re pneu
30035
Instant
sides:
Sie
beide
Seiten.
Cowe
Allen
Wrench
In buss
chJüsseJ
Clé A //en
3
o
a
O
Paper mr Gear Mesh
Paper mr Gear Mesh
Papier zum Einste//en des
Papier pour engrénement des pignons
Paper for GearMesh
JPI
Z905
30m
m