Binding and Fail Safe
VerbindenundFail-Safe
Programmng
a receiver O recognize
Programmaaon d'un recepteurpour
Caution
Wamhinweise
In France,
choose
France
mode.
Wählen
Sie in Frankreich
den
FrankreW1-"odus,
mafen
Modus:
En France,
choisissez
fe mode
France.
Dans les autres pays. choisGsez
Place the transmitter
and the receiver close to each other (within one meter):
Turn he power swiC-h on the transmitær
Bringen
Sender und Empfingernah
Schaften
Sie
den
Sender
an.
Positionnez Rémetteuret Jerécepteur
métre). Mettez Ifi7terrupteur de Vémeæur en position de mamhe (ON).
Press and hold the receiver
setup
tum
the
swich
to the ON posiäon.
ceiver LEB%IJ fiash quickly. Release the setup
button
after
f second
Düc•k8'7 und halten SA
Sie mm
Err"nger an, haWT Sie datei den
APPeUzVZen
Wr5cFn
de réQJa•
ae du récep
puistoumEzIfinterropteur e nposition
de
marche
0K
et coninuant
de mamtenir
La LEDdu réeepteur c ./tgnote rap-dement
Jebouton du réepteur apres seconde.
Use a fin
oyectsu?h
Ufisez
Press and hold the binding baron
ter
mr
1 second
uniJ
the
LEO
on
continuously
lit
Drücken
und
hatten
Sie den
Verbindun
am
Sender
fir
eine
Sekunde
bÉ
Empfingers
durchgängig
Jeuchtet.
Appuyez sur le bouton Wassociation de I'émetteur
etmainænez-/e enfoncé pendant
ceque la LED de l'émetteur
anumée fixement.
Fail Safe Setup
Caution
Warnhinweise
Precautions
Association
the code of only one specific
transmitter.
d'un émetteurspäfique.
If you change transmitters
or add a receiver, you must re-bind befre
Wenn
den Sender tauschen odereinen
emeut
ausühren.
bevor
Sie IhrMode/J
Si vous changez d'émetteurs ou que vous ajoutez un récepteur. vous devez recommencer Vassociaion avant de
Éire
mncäonner
votre
véhicuJe-
OffenvGer
choose
normal
mode.
sonst
den nor-
Je mode normal
prance
to the ON position.
zusammen
(innerhab
eines Metersl
proxinité run de "autre (moins d'un
button.
then
The re-
87*ve.r-
æuretmain
-
Je bouton
Hold
Ü7e button
Hh.n Sieden Knop.Wrückt
Mamænez
as„a paperclip
camme
on the transmit-
the
receiver
is
a
die
des
secon&r jusqu 'å
After
Aprés 1'seconde
Fail-Safe
Einstellvorgang
233
etsécurité
intégrée
and
is me-set from the frctorv.
Sender und Empfinger sind ab Werk vemunden-
L
ociation estpré-réglée en usine.
operating your vehicle
weiteren &npfingeremseaen.
betreiben-
France
mode
Normal
MARCHE
ON
AN
down.
MARCHE
e,fincé
Seconds
Réglagede
sécurjré
Re&r to page 33
setup.
Infirmaöonen
zum
Einste/fen
des
Reportez-vous å la page 33 pour le régrage de la sécwüé in;tégrée.
32
müssen
Sk den Veffindungsvorgang
A $usonent
OuiJ de rég/age
After
1 Seconds
Nach
Sekunden
Apr*
seconde
I FD continuously
FT) affumée
fixement
L EON"
finden
auf
Seäe
33.
too/
lit.