Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
Seite 3
@Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conqu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
O Contents Section Contents Overview Start Up Guide Charging battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor Pinion Gear Maintenance — 22 Shock Maintenance Diffrential Maintenance Radio Maintenance Exploded View Parts List Option...
Seite 5
@Table matiéres Section Contenu Page ensemble Charging battery Guide de démarrage Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — Dépannage Entretien Chassis Maintenance Wheel Maintenance Entretien du moteur et du pignon Shock Maintenance Entretien différentiel Radio Maintenance éclatée Piéces détachées Liste des piéces...
Overview Vue d'ensemble bnawun Übersicht Components Composants Komponenten Transmitter Sender Radio control Parts Bag Femgesteuenes Modellauto Kleinteilebeutel Voiture radio-commandée Sachet de pieces détachées Éléments inclus Included Items Enthaltenes Werkzeug 111833 AC MUL TIPLUG CHARGER LADEGERAET Allen Wrench CHARGEUR AC MULTIPRISE Inbusschlüssel Clé...
Start Up Guide Guide de démarrage bnauun ersten Schritte Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus US/Jp Choose üe correct plug for your adapter. Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur. Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur. Plug into a wall outlet Stecken es in eine Steckdose.
Setup Before Starting Réglages avant le démarrage Einstellungen vor dem Start Transmitter Battery Installation Einlegen derSenderbatterien Mise en place despites de l'émetteur Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Transmitter Battery Installation Einlegen der Senderbatrerien Mise en place des piles de l'émetteur 101939 PLAZMA...
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie Battery Fahrakku Batterie 6122 Body Pin 6mm line gross aip carrossa•ie Insettbodyclipto sectrebatery Oor if youwillbe doingroughdriving. Sichem Sie das Akkufach mit einem Karosserieclip, damit es bei wilden Fahrten nicht auf geht Insérez Ie clip de carrosserie pour fixer Ia tra de Ia bat-...
Seite 10
ESC setup ESC setup Calibration du contröleur électroniquedevitesse There are two battety modes to choose from (Nj-MH or Lipo). Factory setting is set to Ni-MH mo±. Es kann aus zwei Akkumodi ausgewählt werden (NiMh Oder LiPio). Werkseinstellung ist Ni-MH. II y a trois modes de batterie choisir (NJ-MH,LiPo ou LiFe).
Seite 11
Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
Seite 12
Center throttle Stellen Sie die Gas-Trimmung in die Mitte. Cent-ez Ie trim d'accélération ARRÉT MARCHE MARCHE LED liaht will tum off and vehicle will not move. This means that the fail safe is working properly. Die LEDgeht aus und das Auto bewegt sich nicht Die bedeutet,dass das Fail-Safekonekt arbeitet La LED s'éteint et le véhicule ne bouge pas.
Seite 13
ARRET TP. B inder nedschraz& M3x1&nn Ws bleEte "atem 107323 107323 6125 6125 Z684 Rang Lock N ut...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turnon Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du systémeradio MARCHE Center throttle trim. Stellen Sie die Gas-Trimmung in die Mitte. Centrez Ie tim d'accéléraüon Good Batteries Low Batteries (Light Blinks) Batterien sind in Ordnung Leere Batterien...
Seite 15
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificatjondelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if then is any problem with the radio system.
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Left turn Staight (Neutral) Right turn Left tum Right tum Nach links Geradeaus (Neutra Nach rechts Nach links Nach rechts Front VetsIagauche Tout droit (neutre Vers Ia droite Vers la droite (-za-EJb) Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung Double...
Seite 17
Practice Turning Kuwenfahren Entrainement au virage Install body and enjoy! Allow the car to cool down 15 minutes between each run. When the car is running toward the driver, the directions of the steering wheel are reversed Right tum Once you become comfortable driving your RC car, practice driving on a track with pylons. Nach rechts fahren...
Attention Achtung Attention • Driving in Wet Conditions This HPI vehicle is designed to provide water protection for fie on-board radio system componene so it can be driven in wet conditions. The vehicle is not designed to be completely submerged in water. Driving in wet conditions will require additional vehicle maintenance. from rain and water.
Trouble Shooting Dépannage bnawun Fehlerbehebung If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
Maintenance Entretien bnwun Wartung >CJi--frYÄ Maintenance Chart Tableau d'entretien r Gear #uptzahnrad Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to right side of the chart After running, clean the chassis and check all moving rts for damage. If any parts are broken or damage repair orreplace them Bfore the next r un.
Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After running, clean the car and lubricate metal to metal contacts. Replace damaged parG, check that all ffle screw are tight. Reinigen S iedasChassis n achdem Fahren undschmieren S ieMetall-Metall Verbindungen. Tauschen S iebeschädigte T eile ausundkontrollieren S iealleSchrauben aufkomekten Sitz. Apres utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points.Remplacez...
Entretien du moteur et de la boite de pignons centrale Motor Center Gearbox Maintenance Motor und Mittelgetriebe Look f or a ny d amag*• Teilen. Vérifiez qu'il n 'y ait pas de piéces endommagées. Screwdriver .1,2 (Nr.1,2) Kreuzschrau Toumevis (NO. I, 2) Needle Nosed Pliers...
Be sure to pull on the connector. Pulling the wire can cause damage. Achten Sie darauf am Stecker zu ziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dies zu Schä±n Eihren. Faites bien attention å frer sur Ie connecteur. Tirer sur Ie fil poumait provoquer des dommages. e Black e Yellow Z567...
Seite 24
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Proper Spur Gear Mesh Engrénement comectde la couronne Korrektes Riäelspiel Screw M3x6mm Inbu sschraube Ws tée cylin&ique Paper for Gear Mesh Set Screw M3x3mm Madenschraube Paper Gear Mesh Z901 sans tite Papier z umEinstellen d esRitzelspiels.
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Look f orany damag$ee$• Stoßdämpfer Teilen. Vérifiez qu'il n'y ait pas de pieces endommagées. Needle Nosed Pliers Screwdriver (NO.1,2) Spiüange Kreuzschraubenzieher (Nr. f , 2) Pinces ä becs longs Toumevis (NO. 1,2) 2/2.6mm This step same for front and rear. Diese Schritte sind...
Use masking tape to protect shock shaft Screw ball end all of the way onto the shock shaft. Install Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkraæen. Schrauben Demontage Montage Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange. Retrait Installation Utilisez du ruban de masquage pour protéger l'axe de I'amortisseur.
Seite 27
Front Vome Avant Z567 Screw M3x10mm Hachkop MS tole platan T.PJCOFÄ51J-.— StQ Screw M3x12mm TP. Bind« Screw M3x10mm Hachkop Ws tole platan...
Seite 28
Z901 86971 8022 6819 Note Direcüon. Silicone Oring P-3 (Red) Richtung beachten Silikon O-Ring P-3 rot Notez bren Ia direcüon. hint totique silicone P-3 rouge 6819 Silicone O-ring P-3 (Red) Silikon O-Ring P-3 rot Joint torique silicone P-3 Z901 Note Direction. Richtung beachten 86971...
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Steering Trim Throttle Trim Lenkeinschlagsbegrenzung Lenkungs- Trimmung Gas- Trimmung Double débit de direction Trim direction Trim d'accélération n finstelßdetns=en Lenkeinschla To be us«l for CAIt«ing the stæring. To be for CHItetina åre throttle.
Seite 31
Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur The connections for the motor to ESC are reversed in this kit Die Stecker vom Regler zum Motor müssen vertaus- cht angeschlossen werden. Les raccords du moteur vers le contröleur électron- Blue ique de vitesse sont inverses dans ce kit Blau...
Seite 32
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécurité intégrée F & 7 —7 Programming a receiver to recognize the code of only one specific fransmitter. Den Empfängerso programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt. Programmaaon d'un recepteur pour reconnaitre Ie code d'un émetteur spécifique. If you change transmitters or add a receiver, you must re-bind before operating your vehicle.
Radio Operation Check Überprüfen derRC-Anlage Vérification du fonctionnementde la radio . Se e pag e Iland c heck the FM 'Of5uHX'cti working properly. You do not need to repeat this p rocedure each time you r un. the ESC will go in to the neutral position and the vehicle will not move when you shut off the transmit- Wenn das Fail-Safe korrekt arbeitet, Wird...
Parts List Piéces détachées Ersatzteilliste O Parts List Parts # Description Parts # Description BODY PIN (6%VSlLVER/MEDlUW20PCS) 104105 HPI SF-IOW SERVO 6123 BODY PIN (8MWSlLVER/LARGEQOPCS) 105405 HPI TF-11 / RF-11 2_4GHZ RADIO 6163 SERVOTAPE (IOPCS) 105406 HPI TF-11-2.4GHZTRANSMITTER(2CH) SHOCK SPRING 14X90X1. 23COlLS(BLACK,QPCS) 6588 105407...
Liste des piéces optionnelles Option Parts List bnaungn Tuningteileliste 101932 HPI REACTOR 600 CHARGER 3050 WHITE 3060 m-IITE HPI REACTOR 5001-ADEGERAET PLANA 7.2V NWH BATTERY PACK 3051 BLACK 3061 BLACK 7.2V NIMH STICK-PACK AKKU CHARGEUR HPI REACTOR 3052 CHROME CLASSIC REACTOR HPI PLAZMA 7.2V3300MAH STICK PACK...
Seite 39
BOUNTY HUNTER"' 4x4 BODY 1973 FORD BRONCO BODY FORD BODY FORD F-150 TRUCK BODY 1973 FORD BRONCO KAROSSERIE BOUNTY HUNTER"' axa KAROSSERIE FORD F-100 KAROSSERIE FORD F-150 TRUCK KAROSSERIE CARROSSERIE 1973 FORD BRONCO CARROSSERIE BOUNTY HUNTERTM CARROSSERIE F-IOO CARROSSERIE FORD F-150 1973 *-3'-«—...
Seite 40
Serial Num ber www."&acbw.com HPI Radng USA HPI ,hpan HPI Chha hpi•racing Nafi Way, 105-1Shinüiad'0, BOI-02, No.68 Guanghua Rd 70 Icon Randi, CA 926f0 SwaÖncote, DerbyS1ir0, Mhami•ku, Ha-narnatstßhi, Milhang SJarV1ai. Shiuoka-ken 435-0028 JAPAN Chha 201108 (949) 753-f0ß DEII (888)3494474 Ogonpr +44 1283 229400 053689-3770 (+86)150093-2860...