Seite 1
Reparatur, Teile Reactor 2 E-30 und E-XP2 ® 333475V Dosiersystem Elektrisches, beheiztes Mehrkomponenten-Dosiersystem . Zum Auftragen von PU-Schäumen und Polyurea-Beschichtungen. Anwendung nur durch geschultes Personal. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen und in als Gefahrenzone klassifizierten Bereichen nicht geeignet. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch.
Seite 2
Dosiergerätemodul ........... 82 Schaumharze mit 245 fa Treibmitteln ......7 Material-Heizelement..........84 Modelle ................8 Volumenzähler ............86 Reactor 2 E-30 und E-30 Elite........8 Volumenzähler E-XP2..........88 Reactor 2 E-XP2 und E-XP2 Elite....... 9 Materialverteiler ............90 Zulassungen..............10 Schaltkasten .............
Seite 3
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die bei bestimmten Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Seite 4
Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH EINDRINGEN VON MATERIAL IN DIE HAUT Material, das unter hohem Druck aus dem Dosiergerät, aus undichten Schläuchen oder Bauteilen austritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher Schnitt aus. Es handelt sich aber tatsächlich um schwere Verletzungen, die eine Amputation zur Folge haben können.
Seite 5
Warnhinweise WARNUNG KUNSTSTOFFTEILE, GEFAHR BEI REINIGUNG MIT LÖSUNGSMITTELN Viele Lösemittel können Kunststoffteile beschädigen und eine Fehlfunktion verursachen, wodurch schwere Verletzungen und Sachschäden entstehen können. • Nur geeignete Lösungsmittel zur Reinigung von Kunststoffteilen oder druckbeaufschlagten Teilen verwenden. • Die Konstruktionsmaterialien sind unter Technische Spezifikationen in allen Betriebsanleitungen zu den einzelnen Geräten zu finden.
Seite 6
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenmaterialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei Isocyanaten Das Spritzen oder Dosieren von Materialien, die Isocyanate enthalten, führt zur Bildung von potenziell gefährlichen Dämpfen, Nebeln und Kleinstpartikeln. • Zu den speziellen Risiken von Isocyanaten und damit verbundenen Vorkehrungen lesen Sie bitte die Warnhinweise des Herstellers sowie Sicherheitsdatenblatt (SDS).
Seite 7
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Selbstentzündung Feuchtigkeitsempfindlichkeit von Materialien von Isocyanaten Einwirkung von Feuchtigkeit (wie zum Beispiel Luftfeuchtigkeit) führt dazu, dass das ISO-Material teilweise aushärtet und kleine, harte, abrasive Kristalle bildet, die in der Flüssigkeit suspendiert werden. Schließlich bildet sich Einige Materialien können sich selbst entzünden, wenn ein Film auf der Oberfläche, und das ISO-Material beginnt sie zu dick aufgetragen werden.
Seite 8
Modelle Modelle Reactor 2 E-30 und E-30 Elite Alle Elite-Systeme enthalten Materialeinlassdrucksensoren, Verhältnisüberwachung und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m Länge. Zu Artikelnummern siehe Zubehörteile, Seite 10. Modell E-30 Modell E-30 Elite Modell 10 kW 15 kW 10 kW 15 kW Dosiergerät ★...
Seite 9
Modelle Reactor 2 E-XP2 und E-XP2 Elite Alle Elite Komplettgeräte enthalten Materialeinlasssensoren und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m (50 ft) Länge. Zu Artikelnummern siehe Zubehörteile, Seite 10. Modell E-XP2 Modell E-XP2 Elite Modell 15 kW 15 kW Dosiergerät ★ 272012 272112 Maximaler Materialeinlassdruck...
Seite 10
Intertek-Zulassungen beziehen sich auf Dosiergeräte ohne Satznummer Beschreibung Schläuche. 24U315 Luftverteilersatz (4 Auslässe) Dosiergerätezulassungen: 24U314 Rad-Griff-Satz 16X521 Graco InSite Verlängerungskabel 7,5 m 24N449 15 m (50 ft) CAN-Kabel (für Fernanzeigemodul) 24K207 Materialtemperatursensor (FTS) mit RTD 24U174 Satz für Fernanzeigemodul 24K337 Lichtsäulensatz...
Seite 11
Geräteinformationen enthalten. verwendet werden. Die Handbücher stehen unter www.graco.com zur Verfügung. Handbuch Beschreibung Komponenten-Handbücher 333023 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Betrieb 333091 Reactor 2 E-30 und E-XP2, in Englisch Kurzanleitung zur Inbetriebnahme 333092 Reactor 2 E-30 und E-XP2,...
Seite 12
Smartphone scannen, um sofort online nach Ursachen und Lösungen für den aktiven Fehlercode Um Verletzungen infolge eines über die Fernsteuerung zu suchen. Navigieren Sie manuell zu help.graco.com, eingeleiteten unerwarteten Maschinenbetriebs zu und suchen Sie dort nach dem aktiven Fehler.
Seite 13
Fehlercodes Online-Fehlerbehebung Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter help.graco.com. HINWEIS: Wenn ein Fehlercode auftritt, müssen Sie den Fehlercode ermitteln, bevor Sie den Fehler zurücksetzen. Sollten Sie vergessen haben, welcher Fehler aufgetreten ist, zeigt der Fehlerbildschirm die letzten 200 Fehler mit Datum, Uhrzeit und Beschreibung an.
Seite 14
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung A4DA Heizung A Hohe Stromstärke A Kurzschluss der Heizele- Überprüfen Sie die Verkabelung auf sich mentverdrahtung. berührende Drähte. Fehlerhafte Heizung. Messen Sie den Widerstand des Heizele- ments. Der Widerstand der Heizelemente sollte bei Systemen mit 10 kW bei 9 - 12 Ω und bei Systemen mit 15 kW bei 6 - 8 Ω...
Seite 15
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung A8DA Heizung A Kein Strom A Schutzschalter ausge- Überprüfen Sie visuell, ob die Sicherung aus- löst. gelöst ist. Lose/defekte Verbindung Überprüfen Sie die Verkabelung des Heizele- ments auf lose Kabelverbindungen. A8DB Heizung B Kein Strom B Schutzschalter ausge- Überprüfen Sie visuell, ob die Sicherung aus- löst.
Seite 16
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung CACM MCM Verbindungs- CAN-Kabel verkantet. CAN-Kabel führen 24 VDC Strom und sorgen fehler für die Kommunikation zwischen den Modu- len. Ein nicht richtig eingesetzter oder ver- kanteter CAN-Kabelstecker kann zu Verbin- dungsproblemen und/oder Problemen bei der Stromversorgung der Module führen.
Seite 17
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung CACT TCM-Verbindungs- CAN-Kabel verkantet. CAN-Kabel führen 24 VDC Strom und sorgen fehler für die Kommunikation zwischen den Modu- len. Ein nicht richtig eingesetzter oder ver- kanteter CAN-Kabelstecker kann zu Verbin- dungsproblemen und/oder Problemen bei der Stromversorgung der Module führen.
Seite 18
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung DE0X Zyklusschalter- Schalter unterbrochen Überprüfen Sie die Verkabelung zwischen Fehler oder Kabel beschädigt. den Zyklusschalter und MCM-Anschluss 12. Schalter fehlerhaft. Widerstand zwischen Stift 3 und 4 messen. Normalerweise ist der Schalter geöffnet und der Widerstand ist sehr hoch (offener Strom- kreis).
Seite 19
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung H2MH Schlauch Niederfrequenz Die Leitungsfrequenz Stellen Sie sicher, dass die Leitungsfrequenz Schlauch liegt unter 45 Hz der Energiezuleitung zwischen 45 und 65 Hz liegt. H3MA Heizung A Hochfrequenz Die Leitungsfrequenz Stellen Sie sicher, dass die Leitungsfrequenz liegt über 65 Hz der Energiezuleitung zwischen 45 und 65 Hz liegt.
Seite 20
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung P0AX Hohe Druckdiffe- Die Druckdifferenz zwi- Stellen Sie sicher, dass der Materialdurchlauf renz A schen Material A und B in beiden Materialleitungen gleich ist ist größer als festgelegt. Die Druckdifferenz ist zu Achten Sie darauf, dass der Druckdifferenz- niedrig eingestellt wert auf dem Bildschirm für die Systemein- stellung bei einem akzeptablen Maximaldruck...
Seite 21
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung P2FB Niedriger Einlass- Einlassdruck ist niedriger Stellen Sie sicher, dass der Einlassdruck auf druck B als festgelegter Wert. die Pumpe ausreicht. Der Wert ist zu hoch ein- Stellen Sie sicher, dass der über den Bild- gestellt.
Seite 22
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung P6AX Luftdrucksensor- Loser Anschluss/ Prüfen, ob der Druckwandler korrekt instal- fehler A Wackelkontakt. liert ist und alle Kabel richtig angeschlossen sind Sensor defekt. Überprüfen Sie, ob der Fehler dem Druck- wandler folgt. Trennen Sie die Kabel des Druckmessfühlers vom MSM (Stecker 6 und 7).
Seite 23
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung P7AX Hohe Druckdiffe- Die Druckdifferenz zwi- Stellen Sie sicher, dass der Materialdurchlauf renz A schen Material A und B in beiden Materialleitungen gleich ist ist größer als festgelegt. Die Druckdifferenz ist zu Achten Sie darauf, dass der Druckdifferenz- niedrig eingestellt wert auf dem Bildschirm für die Systemein- stellung bei einem akzeptablen Maximaldruck...
Seite 24
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung R4D0 Hohes Verhältnis/ Beschädigte Pumpe an Die Pumpe an der B-Seite (HARZ) auf eine geringer Durchfluss der B-Seite (HARZ). Beschädigung hin inspizieren. Die Pumpe (B-Seite) im Bedarfsfall austauschen. Flüssigkeitsleck zwi- Feststellen, ob an den Materialleitungen an schen Pumpe an der der B-Seite Chemikalien (HARZ) austreten.
Seite 25
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T2DB Heizung B Niedrige Tempera- Der Durchfluss ist für Verwenden Sie eine kleinere Mischkammer, tur B den aktuellen Sollwert die die für das Gerät korrekte Größe aufweist. zu hoch. Verringern Sie bei Rezirkulation den Fluss oder senken Sie den Temperatur-Sollwert.
Seite 26
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T3CT Reduzierung des Hohe Umgebungstem- Achten Sie darauf, dass die Umgebungstem- peratur. peratur unter 48 °C (120 °F) liegt, bevor Sie das System in Betrieb nehmen. Der Lüfter des Gehäu- Stellen Sie sicher, dass sich der Lüfter im ses funktioniert nicht.
Seite 27
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T4CT Hohe TCM-Tempe- Hohe Umgebungstem- Achten Sie darauf, dass die Umgebungstem- ratur peratur. peratur unter 48 °C (120 °F) liegt, bevor Sie das System in Betrieb nehmen. Der Lüfter des Gehäu- Stellen Sie sicher, dass sich der Lüfter im ses funktioniert nicht.
Seite 28
Sie die fehlende Isolierung an den einzelnen Schläuchen. (Für die richtige Temperaturkon- trolle des Schlauchs reicht es nicht aus, die Ersatzisolierung um das gesamte Schlauch- paket zu wickeln.) Ersatzisolierung ist bei Graco oder in einem Baumarkt erhältlich. T4DH Schlauch Hohe Schlauchtem- Liegt der Sollwert von A Erhöhen Sie den Schlauchtemperatursollwert,...
Seite 29
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T4EA Heizung A Schalter für hohe Der Überhitzungsschal- Das Heizelement liefert zu viel Energie, Temperatur A ter erfasst eine Material- wodurch sich der Überhitzungsschalter öff- temperatur von über net. Das RTD misst nicht richtig. nach dem 110 °C (230 °F).
Seite 30
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T4NM Hohe Temperatur Hohe Umgebungstem- Achten Sie darauf, dass die Umgebungstem- Motor peratur. peratur unter 49 °C (120 °F) liegt, bevor Sie das System in Betrieb nehmen. • Überprüfen Sie, ob sich der Lüfter des Motors bewegt.
Seite 31
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T6DH Schlauch Sensorfehler Unterbrochenes oder Überprüfen Sie jede Schlauch-RTD-Verbin- Schlauch verkürztes RTD-Kabel im dung und ziehen Sie eventuell lose Verbin- Schlauch oder defekter dungen an. Überprüfen Sie die Kontinuität Materialtemperatursen- der Verbindungen des RTD-Kabels und des sor.
Seite 32
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung T8DA Heizung A Keine Temperatur- RTD fehlerhaft oder RTD Vertauschen Sie die Netzkabel der Heizele- erhöhung A falsch am Heizelement mente A und B und die RTD-Kabel, um zu positioniert. sehen, ob das Problem weiterhin besteht. Ist dies der Fall, tauschen Sie das RTD aus.
Seite 33
Der Generator ist auf Wenn der Generator in einer High-Leg-Delta- eine High-Leg-Delta- Konfiguration verdrahtet ist und ständig die- Konfiguration eingestellt. sen Fehler verursacht, ändern Sie die Gene- ratorkonfiguration auf 208 VAC Stern (Stern). Den Technische Support von Graco kontak- tieren 333475V...
Seite 34
High-Leg-Delta- Konfiguration verdrahtet ist und ständig die- Konfiguration eingestellt. sen Fehler verursacht, ändern Sie die Gene- ratorkonfiguration auf 208 VAC Stern (Stern). Den Technische Support von Graco kontak- tieren V3MH Hochvolumen- Eingehende Netzspan- Stellen Sie sicher, dass der eingehende Sys- schlauch nung zu hoch.
Seite 35
Fehlerbehebung Fehler Standort Beschreibung Ursache Lösung WSUX Konfigurierungsfeh- Für das USB kann keine Setzen Sie ein System-Token in das EAM ler USB gültige Konfigurations- ein und schalten Sie das Gerät aus und wie- datei gefunden werden. der ein. Warten Sie, bis die Leuchten am USB-Anschluss nicht mehr blinken, bevor Sie das Token entfernen.
Seite 36
Fehlerbehebung System Vor Beginn der Arbeiten zur Fehlerbehebung: Druck entlasten. Siehe Druckentlastung, Seite 42. Hauptnetzschalter ausschalten. Gerät abkühlen lassen. Problem Ursache Lösung Das EAM des Reactor lässt sich Kein Strom. Hauptnetzschalter anschalten. nicht einschalten. 24-V-Netzteil ausgefallen. Ersetzen Sie die Stromversorgung. Überspannungsschutz ausgefallen.
Seite 37
Fehlerbehebung Schlauchbeheizungssystem Vor Beginn der Arbeiten zur Fehlerbehebung: Druck entlasten. Siehe Druckentlastung, Seite 42. Hauptnetzschalter ausschalten. Gerät abkühlen lassen. Problem Ursache Lösung Schlauch heizt sich auf, allerdings Die Umgebungstemperatur ist Schläuche in einen wärmeren Bereich verlegen langsamer als gewöhnlich oder er zu niedrig.
Seite 38
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Schlauchtemperatur übersteigt Heizelemente in A und/oder B Primäre Heizelemente auf ein RTD-Problem Sollwert. überhitzen das Material. oder ein defektes mit dem Thermoelement verbundenes Heizelement überprüfen, siehe Stromlaufpläne, Seite 99. Fehlerhafte RTD-Anschlüsse Sicherstellen, dass alle FTS-Anschlüsse eingerastet sind und dass die Stifte der Stecker sauber sind.
Seite 39
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Zu geringe Schlauchhitze. A- und B-Temperatursollwerte zu A- und B-Sollwerte erhöhen. Schlauch kann nur niedrig. Temperatur konstant halten, nicht aber erhöhen. Schlauchtemperatur-Sollwert zu Überprüfen. Erhöhen, wenn Temperatur konstant niedrig. gehalten werden muss. Durchfluss zu hoch. Kleinere Mischkammer verwenden. Druck verringern.
Seite 40
Fehlerbehebung Primäres Heizelement Vor Beginn der Arbeiten zur Fehlerbehebung: Druck entlasten. Siehe Druckentlastung, Seite 42. Hauptnetzschalter ausschalten. Gerät abkühlen lassen. Probleme Die empfohlenen Lösungen sollten in der angegebenen Reihenfolge ausprobiert werden, um unnötige Reparaturen zu vermeiden. Außerdem ist sicherzustellen, dass alle Schutzschalter, Schalter und Steuerungen richtig eingestellt und angeschlossen sind, bevor ein Problem vermutet wird.
Seite 41
Fehlerbehebung Volumenzähler Vor Beginn der Arbeiten zur Fehlerbehebung: Druck entlasten. Siehe Druckentlastung, Seite 42. Hauptnetzschalter ausschalten. Gerät abkühlen lassen. Probleme Die empfohlenen Lösungen sollten in der angegebenen Reihenfolge ausprobiert werden, um unnötige Reparaturen zu vermeiden. Problem Ursache Lösung Das Materialverhältnis weicht stark Der im ADM eingegebene K-Faktor K-Faktor aktualisieren.
Seite 42
Druckentlastung Druckentlastung Die Zufuhrpumpen und das Rührwerk (falls vorhanden) Die Vorgehensweise zur Druckentlastung beachten, abschalten. wenn Sie dieses Symbol sehen. Das Material zu den Abfallbehältern oder zu den Zufuhrbehältern leiten. Die DRUCKENTLASTUNGS-/ SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/ CIRCULATION (Druckentlastung/Zirkulation) stellen.
Seite 43
Druckentlastung Abschaltung drücken, um das System zu deaktivieren. ACHTUNG Eine ordnungsgemäße Systemeinstellung, Einschalt- und Abschaltverfahren sind entscheidend für die Zuverlässigkeit der elektrischen Geräte. Durch die folgenden Verfahren wird eine gleichbleibende Spannung erreicht. Wenn diese Verfahren nicht eingehalten werden, kommt es zu Spannungsschwankungen, durch die elektrische Geräte beschädigt werden können und die Garantie erlischt.
Seite 44
Druckentlastung Alle Materialzufuhrventile schließen. Die DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE auf SPRAY (Spritzen) stellen, um die Ablassleitung gegen Eindringen von Feuchtigkeit zu schützen. 10. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln und die Materialeinlassventile A und B schließen. Fusion Probler 333475V...
Seite 45
Spülen Spülen Zum Spülen der Schläuche, Pumpen und Heizungen, wenn diese nicht mit den erwärmten Schläuchen verbunden sind, die DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION (Druckentlastung/ Zirkulation) stellen. Flüssigkeit durch die Ablassleitungen (N) ausspülen. Zur Verhinderung von Feuer und Explosionen. •...
Seite 46
Reparatur Reparatur HINWEIS: Den Filter an der A-Seite nur einmal täglich beim erstmaligen Starten reinigen. Dadurch wird die Feuchtigkeitsverunreinigung durch sofortiges Ausspülen von Isocyanatrückständen zu Beginn der Dosierarbeiten minimiert. Schließen Sie das Materialeinlassventil am Y-Sieb-Einlass und schalten Sie die entsprechende Zur Reparatur dieses Geräts ist Zugang zu Teilen Zufuhrpumpe aus.
Seite 47
Reparatur Pumpenschmiermittel Den Behälter auf die Kappe schrauben und in die Halterung einsetzen. wechseln Danach Pumpe manuell entlüften. Das kleine Entlüftungsloch (H) zwischen Rohrtüllen verstopfen Den Zustand des ISO-Pumpenschmiermittels täglich und gleichzeitig die Flasche zusammendrücken, überprüfen. Das Schmiermittel wechseln, wenn es gelartig um das Schmiermittel in die Zuleitung zu bringen.
Seite 48
Reparatur Volumenzähler reinigen Die Zahnräder wieder einbauen. Zahnrad mit den Magneten (MG) auf den linken Abschaltung, Seite 43. Stift des Gehäuses setzen. Die Druckentlastung, Seite 42. Das Volumenzählerkabel trennen. Beheizten Schlauch vom Volumenzähler trennen. Volumenzähler abnehmen. Vier Schrauben (VS) entfernen und obere Abdeckung (PL) abnehmen.
Seite 49
Reparatur Volumenzähler E-XP2 reinigen Die Zahnräder wieder einbauen. Das Zahnrad mit den Magneten (G) am linken Abschaltung, Seite 43. Gehäusestift platzieren. Die Druckentlastung, Seite 42. Das Volumenzählerkabel trennen. Beheizten Schlauch vom Volumenzähler trennen. Volumenzähler abnehmen. Die vier Schrauben (A) und die obere Abdeckung (B) entfernen.
Seite 50
Reparatur Pumpe entfernen Das Material zu den Abfallbehältern oder zu den Zufuhrbehältern leiten. Die DRUCKENTLASTUNGS-/ SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/ CIRCULATION (Druckentlastung/Zirkulation) stellen. Sicherstellen, dass die Anzeige an den Die Pumpenstange und die Verbindungsstange bewegen Manometern auf 0 abfällt. sich im Betrieb.
Seite 51
Reparatur 11. Sicherungsmutter (G) durch festen Schlag mit einem 12. Materialeinlass (C) und Materialauslass (D) abnehmen. Hammer, der keine Funken erzeugt, lösen. Pumpe Auch das Stahl-Auslassrohr vom Heizgeräteeinlass so weit abschrauben, dass der Stangenhaltestift frei abmontieren. liegt. Die Halteklemme hoch schieben. Den Stift 13.
Seite 52
Reparatur Pumpe einbauen Die Pumpe etwas in das Lagergehäuse (M) drehen. Wenn die Stiftbohrungen in einer Linie liegen, den Stift einsetzen. Die Halteklemme herunterziehen. HINWEIS: Schritte 1-5 gelten für Pumpe B. Um Pumpe A erneut anzuschließen, fortfahren mit Schritt 6. Die Pumpe soweit in das Gehäuse (M) schrauben, bis sich die obere Kante des Gewindes 2 mm (1/16 Zoll) Darauf achten, dass die Sicherungsmutter (G) mit der...
Seite 53
Reparatur Die Druckentlastung, Seite 42 durchführen. 13. Einlass- und Auslassleitungen der Pumpe abziehen. Die Schrauben (113), die Scheiben (115) und das Das Systemgestell von den Boden- und den Lagergehäuse (103) entfernen. L-Halterungen abmontieren. ACHTUNG Beim Entfernen des Getriebegehäuses (102) nicht den Zahnradblock (104) fallen lassen.
Seite 54
Reparatur Installation Das Getriebegehäuse (102) auf den Motor (101) schieben. Schrauben (112) und Scheiben (114) einbauen. Großzügig strapazierfähiges Hochdruckfett auf die Scheiben (107, 108, 118), alle Zahnräder und den HINWEIS: Wenn das Lagergehäuse (103), die Innenraum des Getriebegehäuses (102) auftragen. Verbindungsstange (105) oder die Pumpe (106) ausgebaut Die Bronzescheibe (108) in das Getriebegehäuse worden sind, zuerst die Stange in das Gehäuse einbauen...
Seite 55
Reparatur Reparatur des Elektromotors Die vier Schrauben (25) entfernen, die den Motor (101) an der Halterung sichern. Den Motor herunterheben. Ausbau ACHTUNG Sorgfältig darauf achten, dass die Platte nicht hinunterfällt oder beschädigt wird. Der Motor ist schwer, und möglicherweise sind zwei Personen erforderlich, um ihn anzuheben.
Seite 56
Reparatur Schutzschalter-Modul austauschen Siehe Vor Beginn der Reparaturarbeiten, Seite 46. Mit einem Ohmmeter überprüfen, ob über dem Schutzschalter Durchgang vorliegt (von oben nach unten). Wenn kein Durchgang vorhanden ist, den Schalter auslösen, zurückstellen und erneut überprüfen. Wenn immer noch kein Durchgang Schutzschalter vorhanden ist, muss der Schalter wie folgt ausgetauscht werden:...
Seite 57
Reparatur Austauschen des Volumenzähler austauschen Materialeinlasssensors HINWEIS: Nur für E-30 Elite-Modelle. HINWEIS: Nur für Elite-Modelle. Abschaltung, Seite 43. Abschaltung, Seite 43. Die Druckentlastung, Seite 42. Einlasssensorkabel vom Materialeinlass trennen. Teile Das Volumenzählerkabel trennen. auf Beschädigungen prüfen und bei Bedarf ersetzen. Schlauch trennen.
Seite 58
Reparatur Drucksensor reparieren Kabel in den Schaltschrank verlegen und wie zuvor in das Kabelbündel führen. Kabelbinder wie zuvor am Kabelbündel befestigen. Das A-seitige Drucksensorkabel an MSM-Anschluss Nr. 6 anschließen. Das B-seitige Drucksensorkabel an MSM-Anschluss Nr. 7 anschließen. Abschaltung, Seite 43. Die Druckentlastung, Seite 42.
Seite 59
Reparatur Lüfter austauschen Schaltkastenlüfter ersetzen Abschaltung, Seite 43. Öffnen Sie die Tür des Schaltkastens (401). Lösen Sie die vier Muttern (421) und bauen Sie das Gebläse (404) aus. Schalten Sie das System ab, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Um Verbrennungen Bauen Sie das neue Gebläse (404) in umgekehrter zu vermeiden, führen Sie am Lüfter erst dann Reihenfolge ein, so dass das Gebläse in Richtung...
Seite 60
Reparatur Transformatorlüfter austauschen Lüfter und Transformatoranschlüsse von den Klemmenblöcken trennen. Die Anschlüsse auf der linken Seite sind folgendermaßen gekennzeichnet: V+, V-, 1, 2, 3 und 4. Die vier Schrauben (27) entfernen, mit denen die Metallabdeckung (8) des Transformators am Gestell Abschaltung, Seite 43.
Seite 61
Reparatur Reparatur der Primärheizung Netzschalter ausschalten. Heizungselement austauschen Druck entlasten. Siehe Druckentlastung, Seite 42. drücken, um die Pumpen zu stoppen. Warten, bis sich das Heizelement abgekühlt hat. Heizungen ausschalten. Die vier Schrauben (23) und das Abdeckblech (10) entfernen. Pumpe spülen. Drücken Sie , um die Pumpen in der Untenstellung zu parken.
Seite 62
Reparatur 12. Heizungsdrähte mit Ohmmeter testen. 17. Zwei Schrauben (23) entfernen und die Heizung über den Transformator heben. Wattleistung Heizelement 18. Den Heizungsblock (201) in einen Schraubstock System total Element einspannen. Das Heizelement (208) mit einem Schraubenschlüssel ausbauen. E-30 (10 kW) 10200 2550 18-21 pro...
Seite 63
Reparatur Reparatur des Überhitzungsschalters Falls ein Schalter den Test nicht besteht, die Schrauben entfernen. Den defekten Schalter entsorgen. Wärmeleitpaste 110009 auftragen, den neuen Schalter an derselben Position am Gehäuse (201) anbringen und mit Schrauben (213) sichern. Das Kabel wieder anschließen. Abschaltung, Seite 43.
Seite 64
Reparatur RTD auswechseln Widerstandstemperatursensor (212) austauschen. PTFE-Band und Gewindedichtmittel auf das Außengewinde auftragen und das RTD-Gehäuse (H) in den Adapter (206 einschrauben. RTD (212) einschieben, so dass die Spitze das Abschaltung, Seite 43. Heizelement (208) berührt. Warten, bis sich die Heizelemente abgekühlt haben. Die RTD-Spitze (212) gegen das Heizelement Motorabdeckung (10) entfernen.
Seite 65
Reparatur Reparatur des beheizten Systemkabel vom Klemmenblock abziehen. Schlauches Widerstand mit einem Ohmmeter zwischen den Schlauchkabeln messen. Es sollte Durchgängigkeit vorhanden sein. Eine Beschreibung der verfügbaren Schlauchersatzteile ist im Handbuch für beheizte Schläuche enthalten. Bei negativem Prüfergebnis die einzelnen Schlauchabschnitte vom System bis zur Pistole Schlauchkabel kontrollieren einschließlich dem Peitschenende so lange überprüfen, bis der Fehler isoliert werden kann.
Seite 66
Reparatur Überprüfen des RTD-Kabels und Wenn der Materialtemperatursensor am Verteiler korrekt misst, nicht jedoch am Schlauchende, des Materialtemperatursensor überprüfen Sie die Kabelverbindungen (C). Stellen Sie sicher, dass diese fest angezogen sind. Abschaltung, Seite 43. Das FTS-Kabel (SS) vom Reactor lösen. Den Widerstand mit einem Ohmmeter zwischen den Stiften des Kabelsteckers überprüfen.
Seite 67
Reparatur RTD-Widerstand gegenüber Temperatur RTD oder FTS Widerstand Ohm RTD oder FTS Temperatur °C (°F) -40 (-40) -30 (-22) -20 (-4) -10 (14) 1000 0 (32) 1039 10 (50) 1078 20 (68) 1117 30 (86) 1155 40 (104) 1194 50 (122) 1232 60 (140) 1271...
Seite 68
Reparatur Reparatur des Materialtemperatursensors (FTS) Installation Der Materialtemperatursensor (FTS) liegt dem System bei. Der FTS ist zwischen Hauptschlauch und Peitschenende zu installieren. Siehe Handbuch für beheizten Schlauch für Anweisungen. . 15 Wenn der FTS diesen Test nicht besteht, muss er ausgetauscht werden.
Seite 69
Reparatur Kalibrierverfahren Warten, während das System den Schlauchwiderstand misst. ACHTUNG Um Schäden am beheizten Schlauch zu vermeiden, ist eine Schlauchkalibrierung erforderlich, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: • Der Schlauch wurde noch nie kalibriert. • Ein Schlauchabschnitt wurde ersetzt. •...
Seite 70
Reparatur Prüfung des primären Die Schlauchkalibrierung akzeptieren oder ablehnen. Transformators HINWEIS: Wenn das System den Schlauchdrahtwiderstand messen konnte, wird eine Temperaturschätzung angezeigt. Siehe Stromlaufpläne, Seite 99. Kabel und Transformator überprüfen. Siehe Abschaltung, Seite 43. CB05 abschalten. Mit einem Ohmmeter den Durchgang zwischen den Klemmen 2 und 4 von CB05 überprüfen.
Seite 71
Reparatur Prüfung des sekundären Schalten Sie die Stromzufuhr zum System ein. Transformators Um die Spannung an den sekundären Leitungen des Transformators zu überprüfen, messen Sie diese an den Anschlüssen 3 und 4 an TB17 und Siehe Stromlaufpläne, Seite 99. TB18. Stellen Sie sicher, dass die Spannung ungefähr 90 VAC bei einer Eingangsspannung Kabel und Transformatoren überprüfen.
Seite 72
Reparatur Transformator austauschen Einen Schlitzschraubendreher in die Befestigungslasche an der Unterseite des Netzteils einführen, um das Netzteil von der DIN-Schiene zu entfernen. Neues Netzkabel (535) in umgekehrter Reihenfolge anschließen. Abschaltung, Seite 43. Die vier Schrauben (23) und das Abdeckblech (10) entfernen.
Seite 73
Reparatur Austausch des Temperatursteuermodul (TSM) Motorsteuermoduls (MSM) austauschen Abschaltung, Seite 43. Abschaltung, Seite 43. Die Stecker vom MSM (63) abklemmen. Die beiden Öffnen Sie die Tür des Schaltkastens (61). Stromkabel abklemmen. Siehe Stromlaufpläne, Trennen Sie die Stecker vom MSM (453). Seite 99.
Seite 74
Reparatur Austausch des erweiterten Vorgehensweise zur Anzeigemoduls (ADM) Softwareaktualisierung Lösen Sie die vier Schrauben (70) an der Innenseite ACHTUNG der Schaltkastentür (61). Heben Sie das EAM (88) an, Die GCA Module des Reparatursatzes werden um es herauszuziehen. vorprogrammiert und mit Upgrade-Token (Teile-Nr.
Seite 75
Reparatur ADM-Software aktualisieren HINWEIS: Beim Einschalten des ADM-Displays werden die folgenden Bildschirme angezeigt: Erstens: Die Software prüft, welche Module die verfügbaren Hauptnetzschalter ausschalten. Aktualisierungen aufnehmen. Zweitens: Status der Aktualisierung mit ungefährer Zeit bis zur Fertigstellung. Die oberen und unteren Türriegel am Schaltschrank öffnen.
Seite 77
Teile Anaerobes Rohrdichtmittel auf alle nicht drehenden Rohrgewinde auftragen. Tragen Sie Schmiermittel auf die Gewinde der Rohrfittings auf. Mit 58 N·m (43 ft-lb) festziehen. Die Sicherheitsaufkleber stammen vom Etikettenblatt (68). 333475V...
Seite 78
Teile Anzahl Ziffer 272010 272011 272012 272110 272111 272112 Teile-Nr Teil Beschreibung RAHMEN SCHALTSCHRANK; siehe Schaltkasten, Seite 92 246995 BOTTLE, Baugruppe 16X531 HALTERUNG, Doppelflaschen- HEIZELEMENT, 10 kW, 2 Zonen, RTD; 24U843 Material-Heizelement, Seite 84 HEIZELEMENT, 7,5 kW, 1 Zone, RTD; 24U842 siehe Material-Heizelement, Seite 84 MATERIALVERTEILER;...
Seite 82
Teile Dosiergerätemodul 24V150, Modul für E-30 24V151, Modul für E-XP2 Mit 21-24 N·m (190-210 in. lbs) festziehen. Gewindegänge mit ISO-Öl oder Fett schmieren. Bauen Sie die Pumpenzylinder bündig mit einem vollen Gewinde unter der Gehäusefläche ein. Gleichmäßig Fett auf die Getriebeverzahnung, das Motorritzel und das Getriebegehäuse auftragen.
Seite 84
Teile Material-Heizelement 24U843- 10 kW, 2-Zonen 24U842 - 7,5 kW, 1-Zone Mit 163 N·m (120 ft-lbs) festziehen. Mit 31 N·m (23 ft-lbs) festziehen. Mit 54 N·m (40 ft-lbs) festziehen. Tragen Sie Thermopaste auf. Rohrdichtmittel und PTFE auf die Gewinde aller nicht drehenden Rohre ohne O-Ring auftragen. Tragen Sie Lithiumfett auf die O-Ringe auf, bevor Sie sie auf der Leiste installieren (1).
Seite 85
Teile Ziffer Teile-Nr Teil Beschreibung 24U843 24U842 15J090 HEIZUNG, bearbeitet, 1 Zone 15K825 HEIZUNG, bearbeitet, 2-Zonen 124132 O-RING 15H305 FITTING, Hohlstecker, skt. 1-3/16 SAE 121309 FITTING, Adapter, SAE-ORB x JIC 15H304 FITTING, Stopfen; 9/16 SAE 15H306 ADAPTER, 9/16 x 1/8 120336 O-RING, Packung 16A110...
Seite 86
Teile Volumenzähler 25N930 Mit 10-11 N·m (90-100 in. lbs) festziehen. Mit 2-3 N·m (15-25 in. lbs) festziehen. 333475V...
Seite 90
Teile Materialverteiler 24U844 Mit 40-45 N·m (355-395 in. lbs) festziehen. Dichtmittel (113500) auf das Gewinde auftragen. Das Ventil muss geschlossen sein, wobei der Hebel in der in der Zeichnung dargestellten Position sein muss. PTFE-Band oder Gewindedichtmittel auf das abgeschrägte Gewinde auftragen. Ventil einfetten.
Seite 93
Teile Ziffer Teile-Nr Teil Beschreibung Menge 24U087 GEHÄUSE 24U855 MODUL, LCM 24U848 LÜFTER, 80 mm, 24 VDC 24R736 TRENNSCHALTER, türmontiert 117666 KLEMME, Masse 255048 MUTTER, Zugentlastung, Gewinde M40 255047 BUCHSE, Zugentlastung, Gewinde M40 123967 KNOPF, Abschaltung durch das Bedienungspersonal 115942 SECHSKANTMUTTER, Flanschkopf 103181 SICHERUNGSSCHEIBE, außen...
Seite 94
Teile Satz mit System-DIN-Schienen- und Kabelbaum-Modulen 24U850 Siehe Stromlaufpläne, Seite 99. Mit 0,7-1 N·m (6-8 in. lbs) festziehen. Mit 3-3,8 N·m (28-33 in. lbs) festziehen. Mit 2,6-3 N·m (23-26 in. lbs) festziehen. Ziffer Menge Teile-Nr Teil Beschreibung 16U529 KABELBAUM, Unterbrechermodul 16V515 KABELBAUM, Schlauchauslass MODUL, DIN-Schiene, schwarze Kl., Netzteil;...
Seite 95
Teile Heizungs- und Transformatorklemmenblockmodul 24U849 Ziffer Teile-Nr Teil Beschreibung Menge 24T315 DIN-SCHIENE; 35 mm x 7,5 mm x 7 Zoll 126811 ENDKLEMMENBLOCK 126383 ENDDECKEL 126382 KLEMMENBLOCK 120570 KLEMMENBLOCK 24R758 KLEMMENBLOCK, UT-2.5, rot 24R759 KLEMMENBLOCK, UT-2.5, schwarz 518* 120573 STECKBRÜCKE Mit Brücken wird die Wattzahl der elektrischen Heizungen des Dosiersystems ausgewählt. Falls das Zubehör Integrated PowerStation installiert ist, werden die Brücken entfernt.
Seite 96
Teile Schutzschalter-Modul System 16U526 Ziffer Menge Teile-Nr Teil Beschreibung 514014 DIN-SCHIENE; 35 mm x 7,5 mm x 8,625 Zoll 120838 ABSCHLUSSKLEMME 17A319 SCHUTZSCHALTER, 1-polig, 50 A, Typ C 17A314 SCHALTKREIS, Unterbrecher, 2P, 20A, UL489 17A317 SCHALTKREIS, Unterbrecher, 2P, 40A, UL489 Netzteil mit Klemmenblock 16U522 Ziffer...
Seite 97
Teile Materialeinlasssätze 24U320, Standard 25N920, Elite Dichtmittel auf alle kegelförmig zulaufenden Rohrgewinde auftragen. Dichtmittel auf die Ventilgewinde auftragen. Tragen Sie Dichtmittel mindestens auf die ersten vier Gewinde und ca. eine Viertelumdrehung breit auf. Tragen Sie Thermopaste auf den Schaft des Drehschalters auf, bevor Sie ihn im Gehäuse einbauen.
Seite 99
Stromlaufpläne Stromlaufpläne Positionen des Drehschalters Reactor 2 E-30 Zur Stromversorgung Reactor 2 E-XP2 Drucksensor B Drucksensor A Zu TCM B Eingangsdruck-/Temperatursensor A Eingangsdruck-/Temperatursensor (unbenutzt) REACTOR 2 - 24U831 REACTOR 2 ELITE - Einlass B 24U832 Einlass A REACTOR 2 ELITE...
Seite 100
Stromlaufpläne Gehäuselüfter Zu MCM PS-L PS-N Motorlüfter Trennen CB-B CB-A MOTOR A HEIZUNG B HEIZUNG TRANS SCHLAUCH ti22680b STROMVERSORGUNGSPLAN 200-240 VAC, 1Ø 200-240 VAC, 3Ø, DELTA 350-415 VAC, 3Ø, STERN 333475V...
Seite 101
Stromlaufpläne TRANS MOTOR A HEIZUNG B HEIZUNG SCHLAUCH 16U526 24U855 WIDERSTANDSTEMPE- RATURSENSOR B HEIZUNG B Zu ADM Zu MCM Überhitzungsschalter HEIZUNG A (unbenutzt) WIDERSTANDSTEMPE- RATURSENSOR A 16V515 ELEKTRISCHES GEHÄUSE ERDE Transformator BOLZEN -Lüfter ZUM BEHEIZTEN SCHLAUCH Schlauchtransformator Nahe dem Temperatursteuermodul anordnen. ti35626a WIDERSTANDSTEMPE- RATURSENSOR B...
Seite 102
Reactor 2 – Positionsnummer der Ersatzteile für Reparaturen Reactor 2 – Positionsnummer der Ersatzteile für Reparaturen Empfohlene allgemeine Ersatzteile Ziffer Teile-Nr Teil Beschreibung Teil der Baugruppe 106, 115 15C852 Pumpenreparatursatz E-30 Pumpe 106, 115 15C851 Pumpenreparatursatz E-XP2 Pumpe 106, 115 246963 E-XP2 Nassbehälter-Reparatursatz Pumpe...
Seite 103
Leistungskurven Leistungskurven Anhand dieser Kurven können Sie das Dosiergerät ermitteln, das am effizientesten mit den einzelnen Mischkammern arbeiten wird. Die Durchflussgeschwindigkeiten basieren auf einer Materialviskosität von 60 cps. ACHTUNG Um Beschädigungen des Systems zu vermeiden, darf das System nicht jenseits der Linie für die verwendete Pistolendüsengröße mit Druck beaufschlagt werden.
Seite 106
Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Reactor 2 E-30 und E-XP2 Dosiersystem Metrisch Max. Materialbetriebsdruck E-30 2000 psi 14 MPa, 140 bar E-XP2 3500 psi 24,1 MPa, 241 bar Maximale Materialtemperatur E-30 190 °F 88 °C E-XP2 190 °F 88 °C Maximale Durchflussrate...
Seite 107
Technische Spezifikationen Reactor 2 E-30 und E-XP2 Dosiersystem Metrisch Gewicht E-30, 10 kW 315 lb 143 kg E-30, 15 kW 350 lb 159 kg E-30, 10 kW Elite 320 lb 145 kg E-30, 15 kW Elite 355 lb 161 kg...
Seite 108
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.
Seite 109
Besuchen Sie www.graco.com, um die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten. Patentinformationen finden Sie unter www.graco.com/patents. FÜR EINE BESTELLUNG nehmen Sie bitte mit Ihrem Graco-Händler Kontakt auf,oder rufen Sie an, um den Standort eines Händlers in Ihrer Nähe zu erfahren.
Seite 110
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 333024 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2021, Graco, Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com...