Seite 1
Operation Reactor® 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - XP2 Reactor® Reactor® Dosiersysteme Dosiersysteme Dosiersysteme 333455P Elektrische, beheizte beheizte Mehrkomponenten Mehrkomponenten- - - Dosiersystem Dosiersystem zum zum Spritzen Spritzen von von Polyurethanschaum Polyurethanschaum und...
Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Seite 4
Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR DURCH DURCH EINDRINGEN EINDRINGEN DES DES MATERIALS MATERIALS IN IN IN DIE DIE HAUT HAUT GEFAHR GEFAHR DURCH EINDRINGEN MATERIALS HAUT Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder aus beschädigten Komponenten tritt, kann in die Haut eindringen.
Seite 5
Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR THERMISCHER THERMISCHER AUSDEHNUNG AUSDEHNUNG GEFAHR GEFAHR THERMISCHER AUSDEHNUNG Wenn Materialien in abgeschlossenen Räumen, einschließlich Schläuchen, erhitzt werden, kann dies aufgrund der thermischen Ausdehnung zu einem schnellen Anstieg des Drucks führen. Übermäßiger Druck kann zum Bersten des Geräts führen und schwere Verletzungen verursachen. •...
Seite 6
Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR GEFAHR DURCH GEFAHR DURCH DURCH MISSBRÄUCHLICHE MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. •...
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Wichtige Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Hinweise zu zu zu Isocyanaten Isocyanaten Isocyanaten Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenmaterialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei bei Isocyanaten Isocyanaten Bedingungen Bedingungen Isocyanaten Das Spritzen oder Dosieren von Materialien, die Isocyanate enthalten, führt zur Bildung von potenziell gefährlichen Dämpfen, Dünsten und Kleinstpartikeln.
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Selbstentzündung des des Materials Materials Feuchtigkeitsempfindlichkeit von Selbstentzündung Selbstentzündung Materials Feuchtigkeitsempfindlichkeit Feuchtigkeitsempfindlichkeit Isocyanaten Isocyanaten Isocyanaten Einwirkung von Feuchtigkeit (wie zum Beispiel Luftfeuchtigkeit) führt dazu, dass das ISO-Material teilweise aushärtet und kleine, harte, abrasive Einige Materialien können sich selbst entzünden, Kristalle bildet, die in der Flüssigkeit suspendiert wenn sie zu dick aufgetragen werden.
Modelle Modelle Modelle Modelle Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - 30 30 Elite Elite Reactor Reactor Elite Alle Elite-Systeme enthalten Materialeinlassdrucksensoren, Verhältnisüberwachung und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m (50 ft) Länge. Zu Teilenummern siehe Zubehör, page Modell E E E - - - 30 Modell E E E - - - 30...
Seite 10
Modelle Reactor 2 2 2 E E E - - - XP2 XP2 und und E E E - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Alle Elite Komplettgeräte enthalten Materialeinlasssensoren und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m (50 ft) Länge.
Die Betriebsanleitungen stehen auch auf unserer Website www.graco.com zur Verfügung. Manuell Manuell Manuell Beschreibung Beschreibung Beschreibung 333023 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Betrieb 333091 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Kurzanleitung zur Inbetriebnahme 333092 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Kurzanleitung zur Abschaltung Sachverwandte Sachverwandte Sachverwandte Handbücher...
Typische Installation ohne Zirkulation Typische Typische Installation Typische Installation ohne Installation ohne Zirkulation ohne Zirkulation Zirkulation ti22492b Figure 1 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung der Zufuhrpumpe ich- ich- ich- Luftzufuhrleitung für Rührwerk Materialzufuhrleitungen erk- erk- erk- lär-...
Typische Installation mit Zirkulation vom System-Materialverteiler zum Materialbehälter Typische Typische Installation Typische Installation Installation mit mit Zirkulation Zirkulation Zirkulation vom System-Materialverteiler zum zum Materialbehälter Materialbehälter System-Materialverteiler System-Materialverteiler Materialbehälter Figure 2 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung der Zufuhrpumpe ich- ich-...
Typische Installation mit Zirkulation vom Pistolen-Materialverteiler zum Materialbehälter Typische Typische Installation Typische Installation mit Installation mit Zirkulation Zirkulation vom Zirkulation Pistolen-Materialverteiler zum zum Materialbehälter Materialbehälter Pistolen-Materialverteiler Pistolen-Materialverteiler Materialbehälter ti22494b Figure 3 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung für Rührwerk ich- ich-...
Erweitertes Display-Modul (ADM) Erweitertes Display Display - - - Modul Modul Erweitertes Erweitertes Display Modul Table 1 1 1 : : : Tasten Tasten und und Anzeigen Anzeigen des des erweiterten erweiterten Table Table Tasten Anzeigen erweiterten Anzeigemoduls Anzeigemoduls Anzeigemoduls (ADM) (ADM) (ADM)
Seite 19
Erweitertes Display-Modul (ADM) USB-Anschluss und Status-LEDs Figure 6 Rückansicht CAN-Kabelanschluss ich- ich- ich- Modulstatus-LEDs Zubehörkabelanschluss erklä- erklä- erklä- rung rung rung Token-Zugangsabdeckung Schalttafelmontage (VESA 100) Batteriefachabdeckung Modell und Seriennummer Table 2 2 2 Bedeutung Bedeutung der der Status Status- - - LEDs LEDs des des EAM Table...
Erweitertes Display-Modul (ADM) Details Details der Details der EAM EAM - - - Anzeige Anzeige Anzeige Systemfehler Systemfehler Systemfehler Der aktuelle Systemfehler wird in der Mitte der Einschaltbildschirm Einschaltbildschirm Einschaltbildschirm Menüleiste angezeigt. Es gibt vier Möglichkeiten: Der folgende Bildschirm erscheint, wenn das ADM Symbol Symbol Symbol...
Seite 21
Erweitertes Display-Modul (ADM) Symbole Symbole Symbole Symbol Funktion Symbol Funktion Symbol Symbol Funktion Funktion Symbol Symbol Funktion Funktion Komponente A Abweichung Siehe Fehlerbildschirme, page 40 für weitere Informa- tionen Komponente B Alarm. Siehe Fehlerbildschirme, page 40 für weitere Informa- Geschätzte Materialzufuhr tionen Pumpe bewegt sich nach Geschwindigkeit Tippbetrieb...
Seite 22
Erweitertes Display-Modul (ADM) Softkeys Softkeys Softkeys Die Symbole oberhalb der Softkeys zeigen an, mit Funktion Funktion Funktion welchem Modus bzw. welcher Aktion der betreffende Softkey belegt ist. Softkeys, über denen kein Symbol angezeigt wird, sind im betreffenden Bildschirm nicht Cursor ein Zeichen nach links bewegen aktiviert.
Installation 4. Die Kabelbündel am Rahmen positionieren. Die 2. Die L-Halterungen an der Wand befestigen. Kabelbündel lose mit Kabelbindern (C) an beiden Wenn der Abstand der L-Halterungen nicht exakt Seiten am Rahmen befestigen. mit den Abständen zwischen den Bolzen einer Trockenbau- oder Holzwand übereinstimmt, kann eine Holzlatte quer über die Holme geschraubt werden, an der die L-Halterungen befestigt...
Einrichtung Einrichtung Einrichtung Einrichtung Allgemeine Geräterichtlinien Geräterichtlinien Allgemeine Allgemeine Geräterichtlinien ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Erdung Erdung Erdung Bei falscher Generatorgröße kann es zu Beschädigungen kommen. Zur Vermeidung von Geräteschaden die folgenden Richtlinien befolgen. • Die richtige Generatorgröße ermitteln. Durch die Verwendung des richtig dimensionierten Generators und des ordnungsgemäßen Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von Luftkompressors kann das Dosiergerät bei...
Einrichtung Strom anschließen anschließen Strom Strom anschließen 3. Die mitgelieferten Klemmenbrücken an den jeweils für die verwendete Stromquelle gezeigten Positionen installieren. 4. Das Stromkabel durch das Zugentlastungsstück (EC) im Schaltschrank führen. 5. Die Eingangsleiter wie abgebildet anschließen. Leicht an allen Anschlüssen ziehen, um Die Verkabelung darf ausschließlich von einem sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
Komponente A A A (ISO): Komponente (ISO): Lassen Sie (ISO): den Behälter für das Schmiermittel mit Graco TSL-Flüssigkeit gefüllt, Teil 206995. Der Figure 10 Komponente B, Pumpe Kolben des Schmiermittelbehälters zirkuliert die TSL-Flüssigkeit durch den Schmiermittelbehälter, um den Isocyanat-Film auf der Kolbenstange...
Die Anschlüsse mit Isolierband umwickeln. Um eine Beschädigung am Schlauch zu vermeiden, Reactor 2 Dosiergeräte ausschließlich an Original-Graco-Schläuche anschließen. Detaillierte Anschluss-Anweisungen finden Sie im Handbuch für den beheizten Schlauch. 1. Bei Dosiergeräten mit Anschlusskasten (TB): a. Die Schlauchstromkabel an der Reihenklemme (T) am Anschlusskasten (TB) anschließen.
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Funktion im im im Erweiterten Erweiterten Anzeigenmodus Anzeigenmodus (ADM) (ADM) Funktion Funktion Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Wenn die Stromversorgung durch Drehen des Falls der Schlauchwiderstandsmodus aktiviert ist, Netzschalters (MP) auf die ON-Position eingeschaltet erscheint ein entsprechender Hinweis, wenn ADM wird, wird der Einschaltbildschirm angezeigt, bis die aktiviert wird.
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Setup - - - Modus Modus Setup Setup Modus Das EAM startet mit den Run-Screens auf dem Startbildschirm. Auf den Run-Screen drücken, um die Setup-Bildschirme aufzurufen. Werksseitig ist kein Passwort vorbelegt, angezeigt wird "0000". Das aktuelle Passwort eingeben und dann drücken.
Seite 33
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Navigationsschema Setup-Bildschirme Figure 13 333455P...
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Erweiterte Setup Setup - - - Bildschirme Bildschirme Erweiterte Erweiterte Setup Bildschirme Erweiterter Bildschirm Bildschirm 3 3 3 — — — USB Erweiterter Erweiterter Bildschirm Über diesen Bildschirm können Die erweiterten Setup-Bildschirme ermöglichen USB-Downloads/Uploads sowie der Hinweis es Benutzern, Einheiten, Werte und Formate „Protokoll zu 90 % voll“...
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) System 1 1 1 System 3 3 3 System System System System Über diesen Bildschirm werden Über diesen Bildschirm werden der Druckungleichgewichtsalarme und -abweichungen Schlauch-Steuerungsmodus ausgewählt und aktiviert, Druckungleichgewichtswerte eingestellt, die Kalibrierung durchgeführt. Zu Informationen Einlasssensoren und Alarme für niedrigen über die verschiedenen Schlauch-Steuerungsmodi, Chemikalienstand aktiviert.
2 App. HINWEIS: Nach dem Zurücksetzen Ihres HINWEIS: HINWEIS: Reactor-Schlüssels müssen sich alle Benutzer, die die Graco Reactor 2 App verwenden, sich wieder mit dem Reactor verbinden. HINWEIS: HINWEIS: Zur Sicherheit des Fernbedienung den HINWEIS: Reactor-Schlüssel regelmäßig andern und jedes Mal, wenn der Verdacht eines unerlaubten Zugriffs besteht.
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Betriebsmodus Betriebsmodus Betriebsmodus Das EAM startet mit den Run-Screens auf dem Startbildschirm. drücken, um durch die Betriebsmodus-Bildschirme zu navigieren. Siehe Navigationsschema Run-Screens. Auf den Run-Screens drücken, um die Setup-Bildschirme aufzurufen. Navigationsschema Run-Screens Figure 14 333455P...
Seite 38
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Startbildschirm Startbildschirm — — — System Startbildschirm System aus System Startbildschirm Startbildschirm — — — System Startbildschirm System aktiv System aktiv aktiv Hierbei handelt es sich um den Startbildschirm Wenn das System aktiviert ist, werden auf dem bei ausgeschaltetem System.
Seite 39
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Zielbildschirm Zyklusbildschirme Zielbildschirm Zielbildschirm Zyklusbildschirme Zyklusbildschirme Über diesen Bildschirm können die Sollwerte für Auf diesem Bildschirm werden täglich die Zyklen die Temperatur der A-Komponente, die Temperatur und die Menge an Material angezeigt, das an dem der B-Komponente, die Temperatur des beheizten jeweiligen Tag gespritzt wurde.
Seite 40
QR-Code für einen Fehlercode, der nicht auf diesem Bildschirm mit einem Smartphone gescannt werden. Sie können aufgeführt ist, zum QR-Codebildschirm zu gelangen. auch zu help.graco.com gehen und dort nach dem Siehe Fehlercodes und Fehlerbehebung, page 65 für Fehlercode suchen, um die zugehörige Online-Hilfe...
Seite 41
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Diagnosebildschirm Diagnosebildschirm Diagnosebildschirm HINWEIS: HINWEIS: H Maximale Werte auf der Basis einer HINWEIS: maximalen Eingangsspannung. Die Werte sinken bei abnehmender Eingangsspannung. Auf diesem Bildschirm können Informationen zu allen Systemkomponenten anzeigt werden. Bildschirm Bildschirm "Job Bildschirm "Job "Job Data"...
Seite 42
Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Systemereignisse Systemereignisse Systemereignisse Die nachstehende Tabelle enthält Beschreibungen aller Systemereignisse. Alle Ereignisse werden in den USB-Protokolldateien aufgezeichnet. Ereigniscode Ereigniscode Ereigniscode Beschreibung Beschreibung Beschreibung Rezeptur ausgewählt EACX EADA Nur Wärme EADB Nur Wärme Schlauchheizung ein EADH EAPX Pumpe ein Tippbetrieb ein...
Hochfahren Hochfahren Hochfahren Hochfahren 4. Den Kraftstofffüllstand des Generators kontrollieren. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Wenn der Kraftstoff zu Ende geht, kommt Um schweren Verletzungen vorzubeugen, es zu Spannungsschwankungen, durch die den Reactor nur dann betreiben, wenn alle elektrische Geräte beschädigt werden können Abdeckungen und Schutzbleche angebracht sind.
Seite 44
Hochfahren 9. Den Druckluftkompressor, den Lufttrockner sowie e. Öffnen Sie die Materialeinlassventile (FV). die Atemluftzufuhr einschalten, falls vorhanden. Auf Leckagen überprüfen. 10. Bei der ersten Inbetriebnahme eines neuen Systems das Material über die Zufuhrpumpen laden. a. Überprüfen Sie, ob alle zur Einrichtung Einrichtung Einrichtung gehörenden Schritte befolgt wurden.
Seite 45
Hochfahren drücken, um das EAM zu aktivieren. Durch Wärmeausdehnung kann es zu einem starken Druckanstieg und in der 12. Das EAM bei Bedarf im Setup-Modus einrichten. Folge zu Geräterissen und schweren Siehe Betrieb des ADM, page 31 Verletzungen (z.B. Materialeinspritzung) kommen.
Materialumlauf Materialumlauf Materialumlauf Materialumlauf Zirkulation Zirkulation durch Zirkulation durch das durch das Reactor Reactor - - - Gerät Reactor Gerät Gerät 3. DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG (Druckentlastung/Zirkulation) stellen. Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller über die zulässigen Temperaturwerte für dieses Material gesprochen zu haben.
Tipp-Modus Zirkulation Zirkulation durch Zirkulation durch durch den den Pistolenverteiler Pistolenverteiler Pistolenverteiler 3. Die Anweisungen unter Hochfahren, page 43 befolgen. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel 4. Hauptnetzschalter anschalten . enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller 5. Die Temperatur-Sollwerte einstellen. Siehe über die zulässigen Temperaturwerte für dieses Sollwerte, page Material gesprochen zu haben.
Spritzen Spritzen Spritzen Spritzen 6. Öffnen Sie das Materialeinlassventil, das sich an jedem Pumpeneinlass befindet. Die Abbildung zeigt die Fusion AP-Pistole. 1. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln und die Materialeinlassventile A und B schließen. Fusion Probler Fusion Fusion Probler Probler 2.
Spritzen Spritzeinstellungen Spritzeinstellungen Spritzeinstellungen 9. Öffnen Sie die Materialeinlassventile A und B an der Pistole. Förderleistung, Zerstäubung und Overspray-Menge werden von vier Variablen beeinflusst. Materialdruckeinstellung. Ein zu schwacher • Materialdruckeinstellung. Materialdruckeinstellung. Materialdruck führt zu einem ungleichmäßigen Spritzbild, groben Tröpfchen, geringem Durchfluss und einer schlechten Durchmischung.
Den manuellen Schlauchheizmodus nicht über längere Zeit verwenden. Das System bringt die beste Leistung, wenn es im Schlauchmodus FTS oder im Schlauchwiderstandsmodus verwendet wird. Den Schlauchwiderstandsmodus nur im Zusammenhang mit beheizten Original-Graco-Schläuchen verwenden. 2. Im Dropdown-Menü Widerstand auswählen. HINWEIS: HINWEIS:...
Spritzen HINWEIS: HINWEIS: Der Schlauchwiderstandsmodus HINWEIS: 2. In den Setup-Modus wechseln und zu regelt die durchschnittliche Materialtemperatur Systembildschirm 3 navigieren des Materials A und B. Den Sollwert der Schlauchtemperatur genau zwischen A und B einstellen und bei Bedarf anpassen um die gewünschte Leistung zu erzielen.
Spritzen Manuellen Schlauchmodus Schlauchmodus Manuellen Manuellen Schlauchmodus 5. Zum Betriebsmodus-Startbildschirm zurückkehren. Der Schlauch zeigt nun deaktivieren deaktivieren deaktivieren einen Strom statt einer Temperatur an. Der manuelle Schlauchbetrieb wird automatisch deaktiviert, wenn das System einen gültigen FTS-Sensor (Materialtemperatur-Sensor) im Schlauch erkennt. 1.
Spritzen Kalibrierungs Kalibrierungs - - - Prozedur Kalibrierungs Prozedur Prozedur 3. Warten, während das System den Schlauchwiderstand misst. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Um eine Beschädigung des beheizten Schlauchs zu verhindern, ist eine Schlauchkalibrierung erforderlich, falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Der Schlauch ist noch nie kalibriert worden. •...
Seite 54
Spritzen 4. Akzeptieren oder Verwerfen Sie die Schlauchkalibrierung. HINWEIS: HINWEIS: Falls das System in der Lage war, HINWEIS: den Widerstand des Schlauchdrahts zu messen, dann wird eine Temperaturschätzung angezeigt. 333455P...
Spritzen Ausschalten Ausschalten Ausschalten 6. Den Luftkompressor, den Lufttrockner und die ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Atemluft abschalten. Eine ordnungsgemäße Systemeinstellung, Einschalt- und Abschaltverfahren sind entscheidend für die Zuverlässigkeit der elektrischen Geräte. Durch die folgenden Verfahren wird eine gleichbleibende Spannung erreicht. Wenn diese Verfahren nicht eingehalten werden, kommt es zu Spannungsschwankungen, durch die elektrische Geräte beschädigt werden können und die Garantie erlischt.
Seite 56
Spritzen 10. Verriegeln Sie die Abzugssperre der Pistole, und schließen Sie die Materialeinlassventile A und B. Fusion Fusion Fusion Probler Probler Probler 333455P...
Spritzen Spülluft - - - Verfahren Verfahren Spülluft Spülluft Verfahren 6. Den Druck in den Luftzufuhrleitungen der Zufuhrpumpe auf 100 psi stellen. 7. Um den Druck an der Zufuhrpumpe herzustellen, die Luftzufuhrleitungen (G) an die Förderpumpen (K) anschließen. HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: Dieses Verfahren nach jeder Einleitung von Luft in das System durchführen.
Seite 58
Spritzen 13. DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, 14. Auf ein „Spuckgeräusch“ von den SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION Entlüftungsleitungen (N) oder den Rücklaufleitungen (R) achten. Siehe Typische Installation ohne Zirkulation, page 13, und (Druckentlastung/Zirkulation) stellen. Typische Installation mit Zirkulation vom Pistolen- Materialverteiler zum Materialbehälter, page Dieses Geräusch zeigt an, dass das System Reactor 2 immer noch unerwünschte Luft enthält.
Spritzen Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung 3. Die Materialeinlassventile A und B an der Pistole Das Verfahren zur Druckentspannung schließen. befolgen, wenn dieses Symbol erscheint. 4. Die Zufuhrpumpen und das Rührwerk (falls vorhanden) abschalten. 5. Das Material zu den Abfallbehältern Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck oder zu den Zufuhrbehältern leiten.
Spritzen Spülen Spülen Spülen Zum Spülen der Schläuche, Pumpen und Heizelemente, wenn diese nicht mit den erwärmten Schläuchen verbunden sind, die DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen (Druckentlastung/Zirkulation) stellen.
Ölertasse Ölertasse Staubschutz Staubschutz Staubschutz Prüfen Sie täglich die Ölertasse. Die Ölertasse zu 2/3 mit Graco-TSL-Flüssigkeit (TSL ® ) oder einem verträglichen Lösungsmittel füllen. Saubere, trockene und ölfreie Druckluft Packungsmutter/Ölertasse nicht zu fest anziehen. verwenden, um ein Ansammeln von Staub auf den Steuermodulen, dem Gebläse und dem Motor (unter...
Wartung Spülen des des Einlassfilters Einlassfilters Spülen Spülen Einlassfilters 4. Darauf achten, dass der Rohrstopfen (D) in den Siebstopfen (C) eingeschraubt ist. Den Siebstopfen mit eingebautem Filter (A) und Dichtung (B) anbringen und festziehen. Nicht zu fest anziehen. Die Dichtung muss für Dichtheit sorgen.
Wartung Pumpenschmiersystem Pumpenschmiersystem Pumpenschmiersystem 3. Den Behälter entleeren und mit sauberem Schmierstoff spülen. Den Zustand des ISO-Pumpenschmiermittels täglich 4. Anschließend frisches Schmiermittel einfüllen. überprüfen. Das Schmiermittel wechseln, wenn es 5. Den Behälter auf die Kappe schrauben und in gelartig wird, sich verdunkelt oder mit Isocyanat die Halterung einsetzen.
Ursachen und Lösungen für dem das System abgeschaltet werden muss. Die den aktiven Fehlercode zu suchen. Alternativ Alarmanzeige muss umgehend bearbeitet werden. besuchen Sie http://help.graco.com, und suchen Sie dort nach dem aktiven Fehler. Abweichungen werden durch angezeigt. Dieser Zustand weist darauf hin, dass ein für den Prozess...
Fehlerbehebung das Reactor 2 App Mobilfunkmodul (falls vorhanden) vom System ab. Für Anleitungen dazu siehe Betriebsanleitung des Reactor 2 App. Fehlercodes und und Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlercodes Fehlercodes Fehlerbehebung Siehe das System-Reparaturhandbuch oder http://help.graco.com zu Ursachen und Lösungen für jeden einzelnen Alarm-Code. 333455P...
Ereign. - - - Protok. Ereign. Protok. Protok. geöffnet werden. 6. Den Ordner „GRACO“ öffnen. Der Dateiname des Ereignisprotokolls lautet 1–EVENT.CSV, und die Datei ist im Ordner 7. Den Systemordner öffnen. Wenn Daten von DATAxxxx abgelegt. mehr als einem Spritzgerät heruntergeladen wurden, sind mehrere Ordner vorhanden.
• Schlauchtemperatur Das Blackbox-Protokoll zeichnet den Betrieb des • Soll-Temperatur A-Seite Systems sowie die verwendeten Funktionen auf. • Soll-Temperatur B-Seite Dieses Protokoll hilft Graco bei der Behebung von Systemfehlern. • Soll-Schlauchtemperatur • Einlassdruck A-Seite Diagnose - - - Protokolldatei Protokolldatei...
System gearbeitet, existieren mehrere Sprachmeldungen Sprachmeldungen Sprachmeldungen Ordner im Ordner GRACO. Jeder Ordner ist mit der entsprechenden Seriennummer des EAM gekennzeichnet. (Die Seriennummer befindet Die Benutzersprachendatei ist eine durch sich hinten am Modul.) Tabulatoren getrennte Textdatei mit zwei Spalten.
Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Anhand dieser Kurven können Sie das Dosiergerät ermitteln, das am effizientesten mit den einzelnen Mischkammern arbeiten wird. Die Durchflussgeschwindigkeiten basieren auf einer Materialviskosität von 60 cps. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Um Beschädigungen des Systems zu vermeiden, darf das System nicht jenseits der Linie für die verwendete Pistolendüsengröße mit Druck beaufschlagt werden.
Technische Spezifikationen Technische Technische Technische Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - XP2 XP2 Dosiersystem Dosiersystem Reactor Reactor Dosiersystem Metrisch U.S. U.S. U.S. Metrisch Metrisch Max.
Seite 74
Technische Spezifikationen Schalldruckpegel gemessen nach ISO-9614–2. Schalldruck Schalldruck Schalldruck, Gemessen im Abstand von 1 E-30, 87,3 dBA m (3,1 ft), bei 7 MPa (70 bar, 1000 psi), 11,4 l/min (3 lpm) E-XP2, Gemessen im Abstand von 1 79,6 dBA m (3,1 ft), bei 21 MPa (207 bar, 3000 psi), 3,8 l/min (1 lpm) Schallpegel Schallpegel...
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
Informationen Besuchen Sie www.graco.com, um die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten. Um zu zu zu bestellen, bestellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Graco an, um sich über bestellen, einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. Telefon: Telefon: 612-623-6921 oder...