Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco Reactor 2 E-30 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reactor 2 E-30:
Inhaltsverzeichnis
Operation
Reactor® 2 2 2 E E E - - - 30
Reactor®
Reactor®
Dosiersysteme
Dosiersysteme
Dosiersysteme
Elektrische, beheizte
beheizte Mehrkomponenten
Elektrische,
Elektrische,
beheizte
Polyurea- - - Beschichtungen.
Beschichtungen. Nicht
Polyurea
Polyurea
Beschichtungen.
Personal.
Personal. Für
Personal.
Für den
Für
den Einsatz
den
Einsatz in in in explosionsgefährdeten
Einsatz
Bereiche nicht
Bereiche
Bereiche
nicht geeignet.
nicht
geeignet.
geeignet.
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wichtige
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem Handbuch.
Diese Anleitungen sorgfältig aufbewahren.
30 und
und E E E - - - XP2
30
und
Mehrkomponenten- - - Dosiersystem
Dosiersystem zum
Mehrkomponenten
Dosiersystem
Nicht für
für den
den Außengebrauch
Außengebrauch geeignet.
Nicht
für
den
Außengebrauch
explosionsgefährdeten Umgebungen
explosionsgefährdeten
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
XP2
XP2
zum Spritzen
Spritzen von
zum
Spritzen
geeignet. Anwendung
geeignet.
Umgebungen und
Umgebungen
von Polyurethanschaum
Polyurethanschaum und
von
Polyurethanschaum
Anwendung nur
nur durch
durch geschultes
Anwendung
nur
durch
und als
und
als Gefahrenzone
als
Gefahrenzone klassifizierte
Gefahrenzone
333455P
DE
und
und
geschultes
geschultes
klassifizierte
klassifizierte
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Reactor 2 E-30

  • Seite 1 Operation Reactor® 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - XP2 Reactor® Reactor® Dosiersysteme Dosiersysteme Dosiersysteme 333455P Elektrische, beheizte beheizte Mehrkomponenten Mehrkomponenten- - - Dosiersystem Dosiersystem zum zum Spritzen Spritzen von von Polyurethanschaum Polyurethanschaum und...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Upload-Vorgang........... 68 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM)........... 31 Pumpenkennlinien ..........69 Erweiterte Setup-Bildschirme ......34 Technische Spezifikationen ......... 73 System 1 ............. 35 System 2 ............. 35 Erweiterte Graco-Garantie auf Reactor® 2 System 3 ............. 35 Komponenten ........75 333455P...
  • Seite 3: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 4 Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR DURCH DURCH EINDRINGEN EINDRINGEN DES DES MATERIALS MATERIALS IN IN IN DIE DIE HAUT HAUT GEFAHR GEFAHR DURCH EINDRINGEN MATERIALS HAUT Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder aus beschädigten Komponenten tritt, kann in die Haut eindringen.
  • Seite 5 Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR THERMISCHER THERMISCHER AUSDEHNUNG AUSDEHNUNG GEFAHR GEFAHR THERMISCHER AUSDEHNUNG Wenn Materialien in abgeschlossenen Räumen, einschließlich Schläuchen, erhitzt werden, kann dies aufgrund der thermischen Ausdehnung zu einem schnellen Anstieg des Drucks führen. Übermäßiger Druck kann zum Bersten des Geräts führen und schwere Verletzungen verursachen. •...
  • Seite 6 Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR GEFAHR DURCH GEFAHR DURCH DURCH MISSBRÄUCHLICHE MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. •...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Isocyanaten

    Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Wichtige Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Hinweise zu zu zu Isocyanaten Isocyanaten Isocyanaten Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenmaterialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei bei Isocyanaten Isocyanaten Bedingungen Bedingungen Isocyanaten Das Spritzen oder Dosieren von Materialien, die Isocyanate enthalten, führt zur Bildung von potenziell gefährlichen Dämpfen, Dünsten und Kleinstpartikeln.
  • Seite 8: Treibmitteln

    Wichtige Hinweise zu Isocyanaten Selbstentzündung des des Materials Materials Feuchtigkeitsempfindlichkeit von Selbstentzündung Selbstentzündung Materials Feuchtigkeitsempfindlichkeit Feuchtigkeitsempfindlichkeit Isocyanaten Isocyanaten Isocyanaten Einwirkung von Feuchtigkeit (wie zum Beispiel Luftfeuchtigkeit) führt dazu, dass das ISO-Material teilweise aushärtet und kleine, harte, abrasive Einige Materialien können sich selbst entzünden, Kristalle bildet, die in der Flüssigkeit suspendiert wenn sie zu dick aufgetragen werden.
  • Seite 9: Modelle

    Modelle Modelle Modelle Modelle Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - 30 30 Elite Elite Reactor Reactor Elite Alle Elite-Systeme enthalten Materialeinlassdrucksensoren, Verhältnisüberwachung und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m (50 ft) Länge. Zu Teilenummern siehe Zubehör, page Modell E E E - - - 30 Modell E E E - - - 30...
  • Seite 10 Modelle Reactor 2 2 2 E E E - - - XP2 XP2 und und E E E - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Alle Elite Komplettgeräte enthalten Materialeinlasssensoren und beheizte Xtreme-Wrap-Schläuche von 15 m (50 ft) Länge.
  • Seite 11: Zulassungen

    Beschreibung Beschreibung ohne Schläuche. 24U315 Luftverteilersatz (4 Auslässe) Dosiergerätezulassungen: Dosiergerätezulassungen: Dosiergerätezulassungen: 24U314 Rad-Griff-Satz 16X521 Graco InSite Verlängerungskabel 7,5 m 24N449 15 m (50 ft) CAN-Kabel (für Fernanzeigemodul) 24K207 Materialtemperatursensor (FTS) mit 9902471 9902471 9902471 Entspricht der Norm ANSI/UL 499 24U174 Satz für Fernanzeigemodul...
  • Seite 12: Mitgelieferte Handbücher

    Die Betriebsanleitungen stehen auch auf unserer Website www.graco.com zur Verfügung. Manuell Manuell Manuell Beschreibung Beschreibung Beschreibung 333023 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Betrieb 333091 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Kurzanleitung zur Inbetriebnahme 333092 Reactor 2 E-30 und E-XP2, Kurzanleitung zur Abschaltung Sachverwandte Sachverwandte Sachverwandte Handbücher...
  • Seite 13: Typische Installation Ohne Zirkulation

    Typische Installation ohne Zirkulation Typische Typische Installation Typische Installation ohne Installation ohne Zirkulation ohne Zirkulation Zirkulation ti22492b Figure 1 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung der Zufuhrpumpe ich- ich- ich- Luftzufuhrleitung für Rührwerk Materialzufuhrleitungen erk- erk- erk- lär-...
  • Seite 14: System-Materialverteiler Zum Materialbehälter

    Typische Installation mit Zirkulation vom System-Materialverteiler zum Materialbehälter Typische Typische Installation Typische Installation Installation mit mit Zirkulation Zirkulation Zirkulation vom System-Materialverteiler zum zum Materialbehälter Materialbehälter System-Materialverteiler System-Materialverteiler Materialbehälter Figure 2 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung der Zufuhrpumpe ich- ich-...
  • Seite 15: Pistolen-Materialverteiler Zum Materialbehälter

    Typische Installation mit Zirkulation vom Pistolen-Materialverteiler zum Materialbehälter Typische Typische Installation Typische Installation mit Installation mit Zirkulation Zirkulation vom Zirkulation Pistolen-Materialverteiler zum zum Materialbehälter Materialbehälter Pistolen-Materialverteiler Pistolen-Materialverteiler Materialbehälter ti22494b Figure 3 * Zur besseren Verständlichkeit abgebildet. Beim Betrieb mit Band umwickeln. Luftzufuhrleitung für Rührwerk ich- ich-...
  • Seite 16: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Figure 4 333455P...
  • Seite 17 Komponentenidentifizierung Zeichenerklärung Zeichenerklärung Zeichenerklärung ISO-seitige Druckentlastungsöffnung Roter Stopp-Schalter RES-seitige Druckentlastungsöffnung ISO-seitiges DRUCKENTLASTUNGS- /SPRITZVENTIL Erweitertes Display-Modul (ADM) RES-seitiges DRUCKENTLASTUNGS- /SPRITZVENTIL Antriebsradgehäuse Stromanschlusskasten beheizter Schlauch Zugentlastung für Elektrokabel ISO-seitiger Messfühler (hinter Manometer Elektromotor RES-seitiger Messfühler (hinter Manometer ISO-seitiger Materialverteilereinlass RES-seitiger Materialverteilereinlass Materialeinlasssensor (ISO-seitig, nur Heizelemente (hinter Abdeckblech) Elite-Modelle) Materialeinlasssensor (RES-seitig, nur...
  • Seite 18: Erweitertes Display-Modul (Adm)

    Erweitertes Display-Modul (ADM) Erweitertes Display Display - - - Modul Modul Erweitertes Erweitertes Display Modul Table 1 1 1 : : : Tasten Tasten und und Anzeigen Anzeigen des des erweiterten erweiterten Table Table Tasten Anzeigen erweiterten Anzeigemoduls Anzeigemoduls Anzeigemoduls (ADM) (ADM) (ADM)
  • Seite 19 Erweitertes Display-Modul (ADM) USB-Anschluss und Status-LEDs Figure 6 Rückansicht CAN-Kabelanschluss ich- ich- ich- Modulstatus-LEDs Zubehörkabelanschluss erklä- erklä- erklä- rung rung rung Token-Zugangsabdeckung Schalttafelmontage (VESA 100) Batteriefachabdeckung Modell und Seriennummer Table 2 2 2 Bedeutung Bedeutung der der Status Status- - - LEDs LEDs des des EAM Table...
  • Seite 20: Details Der Eam-Anzeige

    Erweitertes Display-Modul (ADM) Details Details der Details der EAM EAM - - - Anzeige Anzeige Anzeige Systemfehler Systemfehler Systemfehler Der aktuelle Systemfehler wird in der Mitte der Einschaltbildschirm Einschaltbildschirm Einschaltbildschirm Menüleiste angezeigt. Es gibt vier Möglichkeiten: Der folgende Bildschirm erscheint, wenn das ADM Symbol Symbol Symbol...
  • Seite 21 Erweitertes Display-Modul (ADM) Symbole Symbole Symbole Symbol Funktion Symbol Funktion Symbol Symbol Funktion Funktion Symbol Symbol Funktion Funktion Komponente A Abweichung Siehe Fehlerbildschirme, page 40 für weitere Informa- tionen Komponente B Alarm. Siehe Fehlerbildschirme, page 40 für weitere Informa- Geschätzte Materialzufuhr tionen Pumpe bewegt sich nach Geschwindigkeit Tippbetrieb...
  • Seite 22 Erweitertes Display-Modul (ADM) Softkeys Softkeys Softkeys Die Symbole oberhalb der Softkeys zeigen an, mit Funktion Funktion Funktion welchem Modus bzw. welcher Aktion der betreffende Softkey belegt ist. Softkeys, über denen kein Symbol angezeigt wird, sind im betreffenden Bildschirm nicht Cursor ein Zeichen nach links bewegen aktiviert.
  • Seite 23: Schaltkasten

    Schaltkasten Schaltkasten Schaltkasten Schaltkasten ichen- ichen- ichen- erklä- erklä- erklä- rung rung rung Temperatursteuermodul (TCM) Motorsteuermodul (MSM) Gehäuselüfter Klemmenblöcke Hochspannungserzeuger Überspannungsschutz Schlauchsicherung Motorsicherung A-seitige Überhitzungssicherung B-seitige Überhitzungssicherung Transformatorsicherung Netzschalter 333455P...
  • Seite 24: Motorsteuermodul (Msm)

    B-Materialeinlasssensor (nur Elite) Figure 7 Zusatzausgang Pos. Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Nicht verwendet Modulstatus-LEDs siehe LED- Statustabelle Doppelhubzähler CAN-Kommunikationsanschlüsse Graco Insite ™ Motortemperatur Motorleistung Nicht verwendet Netzeingang Nicht verwendet Drehschalter Nicht verwendet A-Pumpenausgangsdruck * * * Positionen Positionen MSM-Drehschalter MSM-Drehschalter Positionen...
  • Seite 25: Anschlüsse Des Temperatursteuermoduls

    Anschlüsse des Temperatursteuermoduls (TSM) Anschlüsse des des Temperatursteuermoduls Temperatursteuermoduls (TSM) (TSM) Anschlüsse Anschlüsse Temperatursteuermoduls (TSM) Figure 8 Pos. Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Netzeingang Heizelement-Überhitzung CAN-Kommunikationsanschlüsse Stromausgang (ISO) Stromausgang (Harz) Stromausgang (Schlauch) Modulstatus-LEDs Temperatur Heizelement A (ISO) Temperatur Heizelement B (HARZ) Schlauchtemperatur Table 4 4 4 Bedeutungen Bedeutungen der...
  • Seite 26: System Montieren

    Installation 4. Die Kabelbündel am Rahmen positionieren. Die 2. Die L-Halterungen an der Wand befestigen. Kabelbündel lose mit Kabelbindern (C) an beiden Wenn der Abstand der L-Halterungen nicht exakt Seiten am Rahmen befestigen. mit den Abständen zwischen den Bolzen einer Trockenbau- oder Holzwand übereinstimmt, kann eine Holzlatte quer über die Holme geschraubt werden, an der die L-Halterungen befestigt...
  • Seite 27: Einrichtung

    Einrichtung Einrichtung Einrichtung Einrichtung Allgemeine Geräterichtlinien Geräterichtlinien Allgemeine Allgemeine Geräterichtlinien ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Erdung Erdung Erdung Bei falscher Generatorgröße kann es zu Beschädigungen kommen. Zur Vermeidung von Geräteschaden die folgenden Richtlinien befolgen. • Die richtige Generatorgröße ermitteln. Durch die Verwendung des richtig dimensionierten Generators und des ordnungsgemäßen Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von Luftkompressors kann das Dosiergerät bei...
  • Seite 28: Strom Anschließen

    Einrichtung Strom anschließen anschließen Strom Strom anschließen 3. Die mitgelieferten Klemmenbrücken an den jeweils für die verwendete Stromquelle gezeigten Positionen installieren. 4. Das Stromkabel durch das Zugentlastungsstück (EC) im Schaltschrank führen. 5. Die Eingangsleiter wie abgebildet anschließen. Leicht an allen Anschlüssen ziehen, um Die Verkabelung darf ausschließlich von einem sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
  • Seite 29: Befüllen

    Komponente A A A (ISO): Komponente (ISO): Lassen Sie (ISO): den Behälter für das Schmiermittel mit Graco TSL-Flüssigkeit gefüllt, Teil 206995. Der Figure 10 Komponente B, Pumpe Kolben des Schmiermittelbehälters zirkuliert die TSL-Flüssigkeit durch den Schmiermittelbehälter, um den Isocyanat-Film auf der Kolbenstange...
  • Seite 30: Dosiergerät

    Die Anschlüsse mit Isolierband umwickeln. Um eine Beschädigung am Schlauch zu vermeiden, Reactor 2 Dosiergeräte ausschließlich an Original-Graco-Schläuche anschließen. Detaillierte Anschluss-Anweisungen finden Sie im Handbuch für den beheizten Schlauch. 1. Bei Dosiergeräten mit Anschlusskasten (TB): a. Die Schlauchstromkabel an der Reihenklemme (T) am Anschlusskasten (TB) anschließen.
  • Seite 31: Funktion Im Erweiterten Anzeigenmodus

    Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Funktion im im im Erweiterten Erweiterten Anzeigenmodus Anzeigenmodus (ADM) (ADM) Funktion Funktion Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Wenn die Stromversorgung durch Drehen des Falls der Schlauchwiderstandsmodus aktiviert ist, Netzschalters (MP) auf die ON-Position eingeschaltet erscheint ein entsprechender Hinweis, wenn ADM wird, wird der Einschaltbildschirm angezeigt, bis die aktiviert wird.
  • Seite 32: Setup-Modus

    Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Setup - - - Modus Modus Setup Setup Modus Das EAM startet mit den Run-Screens auf dem Startbildschirm. Auf den Run-Screen drücken, um die Setup-Bildschirme aufzurufen. Werksseitig ist kein Passwort vorbelegt, angezeigt wird "0000". Das aktuelle Passwort eingeben und dann drücken.
  • Seite 33 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Navigationsschema Setup-Bildschirme Figure 13 333455P...
  • Seite 34: Erweiterte Setup-Bildschirme

    Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Erweiterte Setup Setup - - - Bildschirme Bildschirme Erweiterte Erweiterte Setup Bildschirme Erweiterter Bildschirm Bildschirm 3 3 3 — — — USB Erweiterter Erweiterter Bildschirm Über diesen Bildschirm können Die erweiterten Setup-Bildschirme ermöglichen USB-Downloads/Uploads sowie der Hinweis es Benutzern, Einheiten, Werte und Formate „Protokoll zu 90 % voll“...
  • Seite 35: System 1

    Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) System 1 1 1 System 3 3 3 System System System System Über diesen Bildschirm werden Über diesen Bildschirm werden der Druckungleichgewichtsalarme und -abweichungen Schlauch-Steuerungsmodus ausgewählt und aktiviert, Druckungleichgewichtswerte eingestellt, die Kalibrierung durchgeführt. Zu Informationen Einlasssensoren und Alarme für niedrigen über die verschiedenen Schlauch-Steuerungsmodi, Chemikalienstand aktiviert.
  • Seite 36: Mobilfunkbildschirm

    2 App. HINWEIS: Nach dem Zurücksetzen Ihres HINWEIS: HINWEIS: Reactor-Schlüssels müssen sich alle Benutzer, die die Graco Reactor 2 App verwenden, sich wieder mit dem Reactor verbinden. HINWEIS: HINWEIS: Zur Sicherheit des Fernbedienung den HINWEIS: Reactor-Schlüssel regelmäßig andern und jedes Mal, wenn der Verdacht eines unerlaubten Zugriffs besteht.
  • Seite 37: Betriebsmodus

    Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Betriebsmodus Betriebsmodus Betriebsmodus Das EAM startet mit den Run-Screens auf dem Startbildschirm. drücken, um durch die Betriebsmodus-Bildschirme zu navigieren. Siehe Navigationsschema Run-Screens. Auf den Run-Screens drücken, um die Setup-Bildschirme aufzurufen. Navigationsschema Run-Screens Figure 14 333455P...
  • Seite 38 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Startbildschirm Startbildschirm — — — System Startbildschirm System aus System Startbildschirm Startbildschirm — — — System Startbildschirm System aktiv System aktiv aktiv Hierbei handelt es sich um den Startbildschirm Wenn das System aktiviert ist, werden auf dem bei ausgeschaltetem System.
  • Seite 39 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Zielbildschirm Zyklusbildschirme Zielbildschirm Zielbildschirm Zyklusbildschirme Zyklusbildschirme Über diesen Bildschirm können die Sollwerte für Auf diesem Bildschirm werden täglich die Zyklen die Temperatur der A-Komponente, die Temperatur und die Menge an Material angezeigt, das an dem der B-Komponente, die Temperatur des beheizten jeweiligen Tag gespritzt wurde.
  • Seite 40 QR-Code für einen Fehlercode, der nicht auf diesem Bildschirm mit einem Smartphone gescannt werden. Sie können aufgeführt ist, zum QR-Codebildschirm zu gelangen. auch zu help.graco.com gehen und dort nach dem Siehe Fehlercodes und Fehlerbehebung, page 65 für Fehlercode suchen, um die zugehörige Online-Hilfe...
  • Seite 41 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Diagnosebildschirm Diagnosebildschirm Diagnosebildschirm HINWEIS: HINWEIS: H Maximale Werte auf der Basis einer HINWEIS: maximalen Eingangsspannung. Die Werte sinken bei abnehmender Eingangsspannung. Auf diesem Bildschirm können Informationen zu allen Systemkomponenten anzeigt werden. Bildschirm Bildschirm "Job Bildschirm "Job "Job Data"...
  • Seite 42 Funktion im Erweiterten Anzeigenmodus (ADM) Systemereignisse Systemereignisse Systemereignisse Die nachstehende Tabelle enthält Beschreibungen aller Systemereignisse. Alle Ereignisse werden in den USB-Protokolldateien aufgezeichnet. Ereigniscode Ereigniscode Ereigniscode Beschreibung Beschreibung Beschreibung Rezeptur ausgewählt EACX EADA Nur Wärme EADB Nur Wärme Schlauchheizung ein EADH EAPX Pumpe ein Tippbetrieb ein...
  • Seite 43: Hochfahren

    Hochfahren Hochfahren Hochfahren Hochfahren 4. Den Kraftstofffüllstand des Generators kontrollieren. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Wenn der Kraftstoff zu Ende geht, kommt Um schweren Verletzungen vorzubeugen, es zu Spannungsschwankungen, durch die den Reactor nur dann betreiben, wenn alle elektrische Geräte beschädigt werden können Abdeckungen und Schutzbleche angebracht sind.
  • Seite 44 Hochfahren 9. Den Druckluftkompressor, den Lufttrockner sowie e. Öffnen Sie die Materialeinlassventile (FV). die Atemluftzufuhr einschalten, falls vorhanden. Auf Leckagen überprüfen. 10. Bei der ersten Inbetriebnahme eines neuen Systems das Material über die Zufuhrpumpen laden. a. Überprüfen Sie, ob alle zur Einrichtung Einrichtung Einrichtung gehörenden Schritte befolgt wurden.
  • Seite 45 Hochfahren drücken, um das EAM zu aktivieren. Durch Wärmeausdehnung kann es zu einem starken Druckanstieg und in der 12. Das EAM bei Bedarf im Setup-Modus einrichten. Folge zu Geräterissen und schweren Siehe Betrieb des ADM, page 31 Verletzungen (z.B. Materialeinspritzung) kommen.
  • Seite 46: Materialumlauf

    Materialumlauf Materialumlauf Materialumlauf Materialumlauf Zirkulation Zirkulation durch Zirkulation durch das durch das Reactor Reactor - - - Gerät Reactor Gerät Gerät 3. DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG (Druckentlastung/Zirkulation) stellen. Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller über die zulässigen Temperaturwerte für dieses Material gesprochen zu haben.
  • Seite 47: Zirkulation Durch Den Pistolenverteiler

    Tipp-Modus Zirkulation Zirkulation durch Zirkulation durch durch den den Pistolenverteiler Pistolenverteiler Pistolenverteiler 3. Die Anweisungen unter Hochfahren, page 43 befolgen. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Kein Material zirkulieren, das ein Treibmittel 4. Hauptnetzschalter anschalten . enthält, ohne zuvor mit dem Materialhersteller 5. Die Temperatur-Sollwerte einstellen. Siehe über die zulässigen Temperaturwerte für dieses Sollwerte, page Material gesprochen zu haben.
  • Seite 48: Spritzen

    Spritzen Spritzen Spritzen Spritzen 6. Öffnen Sie das Materialeinlassventil, das sich an jedem Pumpeneinlass befindet. Die Abbildung zeigt die Fusion AP-Pistole. 1. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln und die Materialeinlassventile A und B schließen. Fusion Probler Fusion Fusion Probler Probler 2.
  • Seite 49: Spritzeinstellungen

    Spritzen Spritzeinstellungen Spritzeinstellungen Spritzeinstellungen 9. Öffnen Sie die Materialeinlassventile A und B an der Pistole. Förderleistung, Zerstäubung und Overspray-Menge werden von vier Variablen beeinflusst. Materialdruckeinstellung. Ein zu schwacher • Materialdruckeinstellung. Materialdruckeinstellung. Materialdruck führt zu einem ungleichmäßigen Spritzbild, groben Tröpfchen, geringem Durchfluss und einer schlechten Durchmischung.
  • Seite 50: Schlauchsteuerungsmodi

    Den manuellen Schlauchheizmodus nicht über längere Zeit verwenden. Das System bringt die beste Leistung, wenn es im Schlauchmodus FTS oder im Schlauchwiderstandsmodus verwendet wird. Den Schlauchwiderstandsmodus nur im Zusammenhang mit beheizten Original-Graco-Schläuchen verwenden. 2. Im Dropdown-Menü Widerstand auswählen. HINWEIS: HINWEIS:...
  • Seite 51: Schlauchwiderstandsmodus Deaktivieren

    Spritzen HINWEIS: HINWEIS: Der Schlauchwiderstandsmodus HINWEIS: 2. In den Setup-Modus wechseln und zu regelt die durchschnittliche Materialtemperatur Systembildschirm 3 navigieren des Materials A und B. Den Sollwert der Schlauchtemperatur genau zwischen A und B einstellen und bei Bedarf anpassen um die gewünschte Leistung zu erzielen.
  • Seite 52: Manuellen Schlauchmodus

    Spritzen Manuellen Schlauchmodus Schlauchmodus Manuellen Manuellen Schlauchmodus 5. Zum Betriebsmodus-Startbildschirm zurückkehren. Der Schlauch zeigt nun deaktivieren deaktivieren deaktivieren einen Strom statt einer Temperatur an. Der manuelle Schlauchbetrieb wird automatisch deaktiviert, wenn das System einen gültigen FTS-Sensor (Materialtemperatur-Sensor) im Schlauch erkennt. 1.
  • Seite 53: Kalibrierungs-Prozedur

    Spritzen Kalibrierungs Kalibrierungs - - - Prozedur Kalibrierungs Prozedur Prozedur 3. Warten, während das System den Schlauchwiderstand misst. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Um eine Beschädigung des beheizten Schlauchs zu verhindern, ist eine Schlauchkalibrierung erforderlich, falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Der Schlauch ist noch nie kalibriert worden. •...
  • Seite 54 Spritzen 4. Akzeptieren oder Verwerfen Sie die Schlauchkalibrierung. HINWEIS: HINWEIS: Falls das System in der Lage war, HINWEIS: den Widerstand des Schlauchdrahts zu messen, dann wird eine Temperaturschätzung angezeigt. 333455P...
  • Seite 55: Ausschalten

    Spritzen Ausschalten Ausschalten Ausschalten 6. Den Luftkompressor, den Lufttrockner und die ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Atemluft abschalten. Eine ordnungsgemäße Systemeinstellung, Einschalt- und Abschaltverfahren sind entscheidend für die Zuverlässigkeit der elektrischen Geräte. Durch die folgenden Verfahren wird eine gleichbleibende Spannung erreicht. Wenn diese Verfahren nicht eingehalten werden, kommt es zu Spannungsschwankungen, durch die elektrische Geräte beschädigt werden können und die Garantie erlischt.
  • Seite 56 Spritzen 10. Verriegeln Sie die Abzugssperre der Pistole, und schließen Sie die Materialeinlassventile A und B. Fusion Fusion Fusion Probler Probler Probler 333455P...
  • Seite 57: Spülluft-Verfahren

    Spritzen Spülluft - - - Verfahren Verfahren Spülluft Spülluft Verfahren 6. Den Druck in den Luftzufuhrleitungen der Zufuhrpumpe auf 100 psi stellen. 7. Um den Druck an der Zufuhrpumpe herzustellen, die Luftzufuhrleitungen (G) an die Förderpumpen (K) anschließen. HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: Dieses Verfahren nach jeder Einleitung von Luft in das System durchführen.
  • Seite 58 Spritzen 13. DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, 14. Auf ein „Spuckgeräusch“ von den SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION Entlüftungsleitungen (N) oder den Rücklaufleitungen (R) achten. Siehe Typische Installation ohne Zirkulation, page 13, und (Druckentlastung/Zirkulation) stellen. Typische Installation mit Zirkulation vom Pistolen- Materialverteiler zum Materialbehälter, page Dieses Geräusch zeigt an, dass das System Reactor 2 immer noch unerwünschte Luft enthält.
  • Seite 59: Druckentlastung

    Spritzen Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung 3. Die Materialeinlassventile A und B an der Pistole Das Verfahren zur Druckentspannung schließen. befolgen, wenn dieses Symbol erscheint. 4. Die Zufuhrpumpen und das Rührwerk (falls vorhanden) abschalten. 5. Das Material zu den Abfallbehältern Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck oder zu den Zufuhrbehältern leiten.
  • Seite 60: Spülen

    Spritzen Spülen Spülen Spülen Zum Spülen der Schläuche, Pumpen und Heizelemente, wenn diese nicht mit den erwärmten Schläuchen verbunden sind, die DRUCKENTLASTUNGS-/SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen (Druckentlastung/Zirkulation) stellen.
  • Seite 61: Wartung

    Ölertasse Ölertasse Staubschutz Staubschutz Staubschutz Prüfen Sie täglich die Ölertasse. Die Ölertasse zu 2/3 mit Graco-TSL-Flüssigkeit (TSL ® ) oder einem verträglichen Lösungsmittel füllen. Saubere, trockene und ölfreie Druckluft Packungsmutter/Ölertasse nicht zu fest anziehen. verwenden, um ein Ansammeln von Staub auf den Steuermodulen, dem Gebläse und dem Motor (unter...
  • Seite 62: Spülen Des Einlassfilters

    Wartung Spülen des des Einlassfilters Einlassfilters Spülen Spülen Einlassfilters 4. Darauf achten, dass der Rohrstopfen (D) in den Siebstopfen (C) eingeschraubt ist. Den Siebstopfen mit eingebautem Filter (A) und Dichtung (B) anbringen und festziehen. Nicht zu fest anziehen. Die Dichtung muss für Dichtheit sorgen.
  • Seite 63: Pumpenschmiersystem

    Wartung Pumpenschmiersystem Pumpenschmiersystem Pumpenschmiersystem 3. Den Behälter entleeren und mit sauberem Schmierstoff spülen. Den Zustand des ISO-Pumpenschmiermittels täglich 4. Anschließend frisches Schmiermittel einfüllen. überprüfen. Das Schmiermittel wechseln, wenn es 5. Den Behälter auf die Kappe schrauben und in gelartig wird, sich verdunkelt oder mit Isocyanat die Halterung einsetzen.
  • Seite 64: Fehler

    Ursachen und Lösungen für dem das System abgeschaltet werden muss. Die den aktiven Fehlercode zu suchen. Alternativ Alarmanzeige muss umgehend bearbeitet werden. besuchen Sie http://help.graco.com, und suchen Sie dort nach dem aktiven Fehler. Abweichungen werden durch angezeigt. Dieser Zustand weist darauf hin, dass ein für den Prozess...
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung das Reactor 2 App Mobilfunkmodul (falls vorhanden) vom System ab. Für Anleitungen dazu siehe Betriebsanleitung des Reactor 2 App. Fehlercodes und und Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlercodes Fehlercodes Fehlerbehebung Siehe das System-Reparaturhandbuch oder http://help.graco.com zu Ursachen und Lösungen für jeden einzelnen Alarm-Code. 333455P...
  • Seite 66: Usb-Daten

    Ereign. - - - Protok. Ereign. Protok. Protok. geöffnet werden. 6. Den Ordner „GRACO“ öffnen. Der Dateiname des Ereignisprotokolls lautet 1–EVENT.CSV, und die Datei ist im Ordner 7. Den Systemordner öffnen. Wenn Daten von DATAxxxx abgelegt. mehr als einem Spritzgerät heruntergeladen wurden, sind mehrere Ordner vorhanden.
  • Seite 67: Systemkonfigurationsdatei

    • Schlauchtemperatur Das Blackbox-Protokoll zeichnet den Betrieb des • Soll-Temperatur A-Seite Systems sowie die verwendeten Funktionen auf. • Soll-Temperatur B-Seite Dieses Protokoll hilft Graco bei der Behebung von Systemfehlern. • Soll-Schlauchtemperatur • Einlassdruck A-Seite Diagnose - - - Protokolldatei Protokolldatei...
  • Seite 68: Benutzersprachendatei

    System gearbeitet, existieren mehrere Sprachmeldungen Sprachmeldungen Sprachmeldungen Ordner im Ordner GRACO. Jeder Ordner ist mit der entsprechenden Seriennummer des EAM gekennzeichnet. (Die Seriennummer befindet Die Benutzersprachendatei ist eine durch sich hinten am Modul.) Tabulatoren getrennte Textdatei mit zwei Spalten.
  • Seite 69: Pumpenkennlinien

    Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Pumpenkennlinien Anhand dieser Kurven können Sie das Dosiergerät ermitteln, das am effizientesten mit den einzelnen Mischkammern arbeiten wird. Die Durchflussgeschwindigkeiten basieren auf einer Materialviskosität von 60 cps. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Um Beschädigungen des Systems zu vermeiden, darf das System nicht jenseits der Linie für die verwendete Pistolendüsengröße mit Druck beaufschlagt werden.
  • Seite 70 Pumpenkennlinien Dosiergeräte für für Beschichtungen Beschichtungen Dosiergeräte Dosiergeräte für Beschichtungen Table Table Table 7 7 7 Fusion Fusion Fusion- - - Luftspülung, Luftspülung, Luftspülung, rundes rundes Spritzbild rundes Spritzbild Spritzbild 3500 (241) 3000 (207) 2500 AR2 020 E-XP2 (172) (000) DRUCK psi AR2 929 2000...
  • Seite 71 Pumpenkennlinien Table Table Table 9 9 9 Fusion Fusion Fusion- - - Pistole Pistole mit Pistole mit mechanischer mechanischer mechanischer Ausblasung, Ausblasung, Ausblasung, rundes rundes rundes Spritzbild Spritzbild Spritzbild 3500 (241, 24.1) E-XP2 3000 (207, 20.7) (RTM040) 2500 (174, 17.4) XR2 929 (RTM040) 2000...
  • Seite 72 Pumpenkennlinien Heizelement Heizelement - - - Leistungskurven Heizelement Leistungskurven Leistungskurven LEGENDE: LEGENDE: LEGENDE: (60.0) K = 10,2 kW (54.4) L = 15,3 kW (48.9) (43.3) (37.8) (32.2) (26.6) (21.1) Delta T in (15.5) Grad F (Grad (10.0) (4.4) (-1.1) (-6.6) (-12.2) (1.9) (3.8)
  • Seite 73: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Technische Technische Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 30 und und E E E - - - XP2 XP2 Dosiersystem Dosiersystem Reactor Reactor Dosiersystem Metrisch U.S. U.S. U.S. Metrisch Metrisch Max.
  • Seite 74 Technische Spezifikationen Schalldruckpegel gemessen nach ISO-9614–2. Schalldruck Schalldruck Schalldruck, Gemessen im Abstand von 1 E-30, 87,3 dBA m (3,1 ft), bei 7 MPa (70 bar, 1000 psi), 11,4 l/min (3 lpm) E-XP2, Gemessen im Abstand von 1 79,6 dBA m (3,1 ft), bei 21 MPa (207 bar, 3000 psi), 3,8 l/min (1 lpm) Schallpegel Schallpegel...
  • Seite 75: Erweiterte Graco-Garantie Auf Reactor

    Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
  • Seite 76: Graco Informationen

    Informationen Besuchen Sie www.graco.com, um die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten. Um zu zu zu bestellen, bestellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Graco an, um sich über bestellen, einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. Telefon: Telefon: 612-623-6921 oder...

Diese Anleitung auch für:

Reactor e-xp2Reactor 2 e-30 eliteReactor e–xp2 elite

Inhaltsverzeichnis