Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Team Repsol Mitsubishi Ralliart Racing Lancer Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Team Repsol Mitsubishi Ralliart Racing Lancer:
/ ESC (FETT
TAMIYA EXPECGT-12-CHANNEL RIC SYSTEM(WITH ELECTRONIC SPEEDCONTROLLER)
/ ESC (FET7'>7)
ST ICK TYPE TRANSMITTER
(WITHELECTRONICSPEED CONTROLLER AND STEERINGREVERSESWITCH)
c
7.2W
2.Qfat*
2.2--1M*
3.ESC
3
CAUTION
'Read
carefully and fully understand the instructions
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions
'When
assembling this kit. tools including knives aro
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
'Read
and follow the instructions supplied with paints
and/or cement. if used (not included in k.t).
'Keep
out of reach of small children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths, or pull vinyl
3,
bags over their heads.
LE VORSICHT
'Bevor
Sie mit dem Zusammenbau beginnen, soliten Sie
alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein
Kind das Modell zusammenbaut. solite ein beaufsichtigen-
der Erwachsenerdie Bauan!eitungebenfalls gelesenhaben.
'Beim
Zusammenbau
Werkzeuge
einschließlich
Vermeidung von Verietzungen 'St besondere Vorsicht
angebracht.
'Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort
beiliegenden Anweisungen.
OBausatz von kleinen Kindem fernhaiten. Verhüten Sie,
Kinder irgendwelche Bautoile in den Mund nehmen Oder
Plastiktüten über den Kopf ziehen.
PRECAUTIONS
'Bien
tire et assimiler
cer l'assemblage. La construction du modéVe par un enfant
doit
s'effectuer
OL'assemblage de ce kit requiert de l'outillage, en particu-
lier des couteaux de modélisme. Manier tes outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
'Lire et suivre les instructions d'utilisation des peintures
et ou de la colle. si utilisées (non incluses dans le kit).
'Garder
hors de portee des enfants en bas age. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces,
ou passer un sachet vinyl sur la téte.
ESC
2.
77
)
a OESC (FETT -77 ;
COMPOSITION
l. 'Transmitter: Serves as control box. Steeringwheel/stick
and throttle trigger/stick movements are transformed into
radio signals which are transmitted through the antenna.
'Wheel
& Trigger: Moves servos, which steer car and
adlust throttle.
2. 'Receiver: Accepts signals from the transmitter and
converts them into pulses that operate the model's servo
and speed controller.
3. 'Electronic
3.ESC (FETT'
from the receiver and controls the Current going to thc
motor.
4. 'Steering
servo: Transforms signals received from the
receiver
into
mechanical
ZUSAMMENSTELLUNG
1. 'Sender:
Dient als Steuergeråt. Lenkrad/-knüppel-
Gaszuggriff/- knüppelbewegungen werden in Funksignale
umgewandelt
'Lenkrad und Gaszuggriff:Setzt die Servos in Bewegung,
welche das Auto lenken und Gas gebon.
2. 'Emptånger:
Senders auf und wandelt Sie in Stouerimpulsc für das
Lenkservo und den Fahrregler um.
a. 'Elektronischer
Empfanger und regelt den ZUtnMotor flieBenden Strom.
4. 'Lenkservo: Wandelt die vom Empfånger kornmendcn
Lenksignale in mechanische Bewegung um.
COMPOSITION
1. 'Emetteur:
sert de boitier de commande.
manche
de
gaz/gåchette sont converties en signaux radio transrnis par
le biais de l•antenne.
'Volant/Gåchette: permettent de contråler respectivement
la direction et le régime moteur du modéle.
2. OFécepteur: capte ies signaux de l'émetteur, Ies convertit
en impulsions et contråle les mouvements du(des) servo(s)
et le vanateur electronique
3.'Variateur électroniquede vitesse:regoit un signaldu
récepteur et régule la quantitO de courant alimentant le
moteur.
4. 'Servo
de direction: convertit les signaux emanant du
récepteur en mouvements rnécaniques.
TAMIYA
if a child assembles
the model.
dieses
Bausatzes
werden
Messer
verwendet.
tes instructions
avant de commen-
sous
ia surveillance
d'un
adulte.
eat-Esc
(FETT
OF 2 CHANNEL
UNIT
speed controller. Accepts signals received
movements.
DER 2-KANAL
RC-EINHEIT
und über die Antenne ausgesendet.
Der Empfånger nimmt die Signale des
Fahrregler: Erhålt Steuersignale vom
D'UN ENSEMBLE
R,'C 2 VOIES
Les actions Sur le
direction/volant
ou
sur
10 manche
de vitesse.
58421 RCC Racing l.anccr (11050886)
Zur
und
dc
loading