Inhaltszusammenfassung für Tamiya Team Repsol Mitsubishi Ralliart Racing Lancer
Seite 1
(NOT INCLUDED) MOTOR Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. * Caracterisüques pouvant étre mcdifiees sans information préalabie. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHZUOKA 42-8610 JAPAN TAMIYA 58421 RCC Ractng Lancer (11050886)
Seite 2
Empfängers mit elektronischem Fahrre- gler und Servo in Normalgröße Wird emptohlen). *Lesen und befolgen Sie die der RC-Einheit beiliegende Anieitung. STOMQUELLE Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya Akkupack. TAMIYAPAINT COLORS / TAMIYA-FARBEN/ PEINTURESTAMIYA Den Akku gemäß Anweisung aufladen. ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE Pour piloter ce modéle,nousvous suggéronsd'employer...
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. • / ESC (FETT TAMIYA EXPECGT-12-CHANNEL RIC SYSTEM(WITH ELECTRONIC SPEEDCONTROLLER) 7.2W eat-Esc (FETT a OESC (FETT -77 ;...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitunggenaudurchlesen_ *Viele kleino Schraubcn und Muttern etc. müssen genau CierAn- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt gutos Modell mit bester Leistung. Stenen mit dtesem Zeichen erst fetten, dann zesam• menbauen. *Assimiez les instructions parfaitementavant l'assembiage. y a beaucoup de petites ws, d'écrous et de ptécessmiia•res. Les assembler soigneusement en se reférant aux dessins- Pour eviter leserreurssuivrelesstadesdu montagedansl'ordreindiqué.
Seite 5
TAMIYA Pinion gear *Tighten MA21. then remove 33. Motorritzel Remcve tubing. *MA21 autschrauben dann BB abz•ehen. Pignon moteur Gumrmrchr entfernen. *Serrer MA21 puis rctircr B2. Enlever ie tube en caoutchouc. *Align holes. Die LÖcher ausrichten. *Aligner les trous. Motor plate...
Seite 6
Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau MA16 Mettre en place du Tapping screw Spur gear pignon intermédiaire Schneidschrauto Stirnradgetriebe MA16 Vis tarauaeus:.-• Pignon Intermediaire Idler gear Zwischenrad Pignon de renvoi * Position Of gears *Anordnung der Getriebe position deS pignons Propeller joint Antriebs-Geienk Accouplement d'arbre...
Seite 7
TAMIYA Attaching rear axles Hinterachsen-Einbau MA22 Fixation des essieux arriére MAIO MA20 Dnve shatt MA22 Acnswede Albre d •entrainement MA18 Screw pin Schraubzapien Cheville å vis Step screw Paßschraubc MA20 MA20 Vis decolletée C) MA22 Washer Beilagscheibe Rondelle MAIO MA18...
Seite 8
Counter gear Propeller JOtnt Vorgelege-Rad Antriebs-Gelenk Couronne intermédiaire Accouplement d'arbre de transmission MA14 MA24 MA25 MA241150 A 24 Piast'C Dearing SNAF)! Piastik-Lager MA25 MA23 Paner en plastique MA25 Metal bearing Attaching counter gear Metal-Lager Paner en Einbau des Vorgelege-Rades Mettre en place du couronne •ntermédiatre Counter gear Shaft...
Seite 9
TAMIYA Front axles Vorderachsen Ess•eux avant screw MA16 • Schneidschraubt-• tarautieu•sc Screw pan Schraubzapfort Cheville Step screw Paßschraube VIS deca"etee Assembling 05 & 06 Einbau & 06 Assemblage des 05 et 06 MA16 *Align these 'narks as shown. * Dieses Zev-•hen...
Seite 10
Fixation des amortisseurs arriere *Fully screw in using box wrench. * Mit Steckschlüssel ganz einschrauben. *Visser å fond avec cle å tube. Tamiya Silicone Damoer Oil SOFT SET ORANGE (53443) YELLOW GREEN MA22 MEDIUM BLUE (53444) Note direction. *Auf PURPLE RIChtungachton.
Seite 11
Servo Neutralsteilung bringen. *Monter cornme indiqué avec servo au neutre. TAMIYA COLOR CATALOGUE nte latest in cars. Ixiats. tanks and ships. Motorized museum qudity models are MDIO a" shown n full color in Tamiyas latest cat- ajogue. Engltsh'Spansh, German-French and Japanese versions available.
Seite 13
Green / Black Black. blue Grün / Schwarz Schwarz. blau Vert / Noir Notr, bleu *Connect cables firmly. Die Kabel fest zusammenstecken. *Connecter fermement les cables. TAMIYA *AYCRAFTTOOLS PRECISION CALIPER ITEM 74030 DECALSCJSSORS MA16 ITEM 7403' 58421 RCCRacing Lancer (11050886)
Seite 14
Attaching front gearbox Einbau des vorderen Getriebegehåuses 3XIOrr'.gve:-'5EÄ Fixation du pont avant Tapping screw MA16 Schnerdschraubé MA16ax10rn. taraudeuse *Secure cae:es using ny:on band. * Kato; zusammenbrnden. 'es {I's en place avec un collier en nvon. * Snap on. Caution sticker Aufkleber Autocollant Propeller...
Seite 15
TAMIYA Wheel assembly * Make *Fit into grooves. Rad-Zusammenbau Satz antertigen. *Reifan richtiq in die *Faire 4 jeux. Assemblage des roues Felgen eindrücken. Tapping screw *Inserer dans les rainures. MA16 Schneidschraube Vis turaudeusc Shaft Wheei Achse Roue *Apply instant cement.
Seite 16
Paint plastic parts (rearview mirrors Rouge and rear wing) ustng plastic patnt. Dieses Zeichen gibt die Tamiya Farb- nummern Karosserie innen Polykarbonat•Farben bemalen. Plastik- teile (Rückspieqel und hinterer Spoiler) mit Plastik-Farben bernalen. signe indtque la reference de la...
Seite 17
TAMIYA Apply Marking • a' •.ach't•g LEDY Verztorung *Apposor i: el LEDs ne son: Decoration nod/ Of mark:ngs 19... nach anbn:vwt: Char. 65 66 75 57 67 68 69 77 utilises, Stickers Stickers have been pre-cut. the sticker With its lining from the...
Seite 18
LED3-( Attaching LED lights coiors as,you iikc. Anbnngen von LED-Lichtern und Farben nach Eelieben wähien. Fixation des DELs la position des LEDs et couleur. Tapping screw SchneidschräL'äe Headlights Donbie•sided tape LEO A F Scheinwerfer Doppclklebebanr' Phares LEO stopper Adhesif double 'ace de LED $5 LED (White)
Seite 19
TAMIYA Team Repsol Mitsubishi Ralliart LANCER SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same...
PRACTICING UBUNG SLOV ENTRAINEMENT 'Decelerate when entenng •nto a curve and Pick up the speed after vertex c' the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. ONehrnen Sie betm E•nfahren •n die Kurve Gas Weg 'Verwenden leichte, leere Büchsen...
Seite 21
TAMIYA PARTS PARTS IOC0557G Chassis '03351C0 Sus. arm parts Chassis Radaufhångungteile Pieces de suspension used. Nicnt verwenden. utilisees. PARTS 10005574 *Specifications are subject to change without not'ce. *Technische Oaten können im Zuge Body rncunt support 18085529 Ohre Ankündigung verändert werden.
Seite 22
PARTS Body 11825±90 Tire Sucker 1980554.3 Karossene Autkleber Carrossene Autocollant PARTS Antenna pipe Masking stick'... • Antennenroh' Aufk'ebet Game d •antenne Autocol:ant Caution sticker 19495600 Uonght Vorsacht Sticker Achsscherke' Sticker de precaution Fusee used. 0000 Nicht verwenden. Non utilisées. Wheel 19335550 Roue Idler gear...
Seite 23
TAMIYA PARTS *Extra screws and nuts are included. use them as spares. liegen zusåtzliche Schrauben und •muttern bei. Als Ersatzte•ie verwenden. Desvis et desecroussupplémentaires s ont inclus.Lesutilisercommepiecesde rechangCJ Step screw Paßschraube VIS décolJetee U-shaped shaft Gearbox joint (short) MA12 12090009 U-fårmige Achse...
Seite 24
1150 Ptastic Beanpo (t'A24 x10) Requires sets tor one car Tamiya LEO LEgnt White) 19805185 850 Metal Beannq (MA25 xm TAMIYA SPARE PARTS & HOP. up OPTIONS Tamiya LEC Light t,' 5 Red) 13485040 u-shaped Shan 50355 19T AV Gear set 1725-1313...