Seite 1
GEAR BOX WITH DIFFERENTIALOINCLUDES 540 TYPE MOTOR 0115mm DIAMETER MONSTER SIZED TIRES OHIGHLY DETAILED AND DURABLE INJECTON MOLDED BODY OREQUIRES A 7.2V RUNNING BATTERY (NOT INCLUDED) OTAMIYA EXPEC 2CH RADIO CONTROL SYSTEM RECOMMENDED TAMIYA 1/12 32.5ät+y5x A, INC. RA, SURU...
Seite 2
Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique DIMENSIONS DES SERVOS 38—41 mm RADIO CONTROL UNIT Tamiya EXPEC SP RIC system (2-channel RIC unit with electronic speed controller) is recommended for this model. Tamiya C.P.R. Unit (electronic speed controller with receiver) is also compatible.
Seite 3
åge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. • / ESC(FET7Y7) #ta» TAMIYA EXPEC sp 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) Äi-7 3. 'ESC (FETZ 4. 'C.P.R..= 2.ætsn...
Seite 4
RIC units and disconnect connectors. Überprüfen der RC-Anlage (O Batterien einlegen. (2)Antenne ausziehen. 6) Aufwickeln und langziehen. Voll aufgeladenen Akku verbinden. *Tamiya 7.2V Racing Pack battery (b Schalter ein. *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack @Schalter ein. Batterie Tamiya 7,2V Racing Trimmhebel neutral stellen.
Seite 5
TAMIYA Attaching servo saver Anbringung des Servosavers *Steering servo Fixation du sauve-servo * Lenkservo O B A 7 3mmO 'Y *Servo de direction Washer Beilagscheibe Rondelle 3 X Bmm9 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3 x 12mm5 Tapping screw Schneidschraube...
Seite 6
BD7 1150 1150 Sealed Bal Bearing BD7 1150 5äVRC1j-rs-1y5 TAMIYA'S GUIDE Tamiya's latest Radio Control Guich Book can make you a winner at fre racing cir- BD7 1150 cuit up on the latest tune up Otis. Care and maintenance, painting and decorating your cars.
Seite 7
TAMIYA S DÅRDffB(L)) Attaching rear shaft (left) 5X5.5m Hinterachse-Einbau (links) Fixation de I'arbre arriére (gauche) 850* 5 Jb Metal bearing Metall-Lager 1150 Palier en métal BD71150 Spacer Distanzstück Entretoise Rear shaft Hinterachse 5X30mrnYi'71- Arbre arriére Shaft Achse BD7 11507 iAru.Y4...
Seite 8
Attaching motor Motor-Einbau Fixation du moteur BB6 5mm Schraube BA4 3 x 30mm 3X30mrBLEÄ Schraube BB3 3X21mn 3 X Bmm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3X12mm9yEY4EÄ Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3X21mm5w BB3 3 X21m Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BA3ax15mm Wheelie Ball connector...
Seite 9
TAMIYA Attaching rear dampers Darnper shaft Dämpfer-Achse Einbau der hinteren Stoßdämpfer Axe d 'amortisseur Fixation des amortisseurs arriére 2-01,Ä71JY4 Coil spring Spiralfeder Ressort hélicoidal 3rnm-fr Mutter Ecrou BA53n„, *Cut outto 18mm. Rubber tubing *Auf 18mm zuschneiden. Gummirohr *Snap on using long nose plier.
Seite 10
Front ams Vordere Lenker Triangles avant Spring mount Feder-Haftenjng Support de ressort Upright Achsschenkel Fusée Screw Schraube 3X12mm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Ball connector Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule Cap screw Cilinderkopfschraube tote cylindrique Attaching front arms Einbau der vordere Lenker Fixation des triangles avant 3X22mmÄ5...
Seite 11
TAMIYA Attaching front dampers Einbau der vorderen Stoßdämpfer Damper shaft Fixation des amortisseurs avant Dåmpfer-Achse Axe d 'amortisseur Coil spring Spiralfeder Ressort hélicoidal Mutter BA53— CAUTION VORSICHT PRECAUTIONS BA5 3m *Snap on. Einschnappen. Insérer. Adjusting toe-angle *Adjust toe-angle with servo in neutral.
Seite 12
*Serrer jusqu'åla bagueen nylon. 1150 Installing running battery Einlegen des Fahrakkus Installation du pack de propulsion Snap pin (large) Federstift (groß) Epingle métallique (grande) *Tamiya 7.2V Racing pack battery *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack *Batterie Tamiya 7,2V Racing SIDEWTTER forPLASTIC *Connect connectors. *Stecker verbinden.
Seite 13
Frontgrills an—5 Assemblage de la calandre This mark denotes numbers miya Paint colors. Dieses Zeichen gibt die Tamiya Farb- nummern Ce signe indique la référence de la peinture Tamiya å utiliser. 25), Tapping screw Attaching windows Schneidschraube X-11 Anbringung...
Seite 14
Markings X-18 Verzierung a-i-w Décoration (EZYJjaX) (J) All stickers have been pre-cut. Cut each sticker in numbered order X-11 allowing a slight border. Peel off sur- rounding border. (2)Peelawaythe liningslightlyandplace the sticker in position on the body. (3)Removethe lining slowly. Be care- x-18 ful not to move the sticker out of posi- tion...
Seite 15
TAMIYA SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for sate radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether it's driving, Wing, or sailing.
Seite 16
PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. OUse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. als Markier- und beschleunigen Sie nach dem Scheitelpunkt ung für einen 8er-Übungskurs.
Seite 17
TAMIYA OPTIONS *Dieser Bausatz enthält auch Befestigungen für Artikel 50520 C.V.A. kurze (11) StoßdämpfereinheitSet li (getrennt erhältlich). Zur Befestigung dieses Sets un- tenstehende Anleitung beachten. kit comporte des fixations pour des amortisseurs hydrauliques réf. 50520 *This kit includes attachments for Item 50520 C.V.A. Short Shock Unit Set II disponibles séparément.
Seite 18
PARTS *Specifications are subject to change without notice. *Technische Datenkönnenim Zugeohne Ankündigungverändertwerden. *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans inforrnationpréalable. PARTS 9005231 Window Fensterscheibe Glace Not used Nicht verwenden PARTS Non utilisées 0115065 Tire 9805213 Reifen Front wheel 9335036 Rear wheel Vorderrad Hintemad Roue avant Roue arriöre Metal parts box...
Seite 19
PARTS Shaft Achse 9400296 *Number in bracket: when using Item 53520. Shaft bag *Zahl in Klammern: wenn Artikel 53520 verwendet wird. Achse-BeuteI *Numéro entreparenthéses : si la réf. 53520est utilisée. Sachet x 2 (x 4) Spring mount Fed«-Hafterung Upright Coil spring 0555028 Support ressott...
Seite 20
When purchasing Tamiya replacement parts, please take Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de re- parts required can be correctly identified and supplied.