Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Launc Box Bedienungsanleitung Seite 16

PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'Practice
to achieve a large regular oval.
•Oben Sie,bis Sie ein sauberesOval fahren können.
'Exercez vous å décrire un grand ovaJerégulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before sending your RIC model in for repair,check it
agajn using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen
Sie es nochmals
selbst
entsprechend
genden Anleitung.
*Avant
de renvoyer votre modåle NC pour une répa-
ration, vértfiez-le å nouveau en suivant ce processus.
PROBLENI
PROBLEME
Weak or no battery in model,
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffsament chargée.
Damaged motor.
Motorschaden.
Moteur endommagé.
Model
does
not move.
Modell
fährt
nicht.
Le modåle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene
Cåblage sectionné ou usé.
ESC
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter
Variateur électmnique de vitesse endommagé.
Improper
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Problöme
Weak
or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modéle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Perte de contröle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle RIC est sur la meme fréquence.
OUse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Sie leichte, leere Büchsen etc. als Markier-
ung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez
des boRes vides... comme reperes pour
réaliser
des
"8".
einsenden.
der fol-
n
CAUSE
URSACHE
Oder keine
Batterien
in Auto.
Oder gebrochene
Kabel.
Fahrregler.
antenna on transmitter
or model.
d'antenne
émetteur
ou récepteur.
in transmitter
or model.
Oder keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
'Decelerate
the speed after vertex of the curve.
'Nehmen
und beschleunigen
Kurve.
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer
par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer
to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Fattes réparer par le SAV. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollståndig
herausziehen.
Déployer entiérement I'antenne.
Install charged
or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Instaltez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandemehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
en vous
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model
Das Auto
an einem
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
16
when entering into a curve and pick up
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
Sie nach dem Scheitelpunkt
Ralentissez å l'entrée d'une coume et reprenez
beim HersteHer.
référant
au manuel
d'instructions.
lassen.
58347 RCC Lunch
der
n
(1050433)
loading

Diese Anleitung auch für:

58347