Herunterladen Diese Seite drucken
1110th SCALE RADIO CONTROL HIGH PERFORMANCE
LOTUS
TYPE
Approved and licensed by ClassicTeam Lotus Ltd.
FRONT
ARM
BUMPER
0710 02010
TAMIYA
79
UPPER
LOWER
Specifications are subject to change without notice.
*Technische
FRONT
WHEEL
*Caractéristiques
TAMIYA, INC
COIL
SPRING
FRICTION
UNIT
PAD
DECK
DECK
Oaten können im Zuge Ohno Ankündigung verändert werden.
pouvant étre modifiées sans information préalab'e.
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
RACING CAR
1/10 GåRCL.'—YY5i—
ON-ROAD
USE
ONLY
ASSEMBLY
KIT
06 MODULE
SPUR
GEAR
HEIGHT
ADJUSTABLE
GEAR
CASE
REAR
84122 RCC Lotus Type 79 (11058173)
ITEM
84122
79
*YD-FSR
WHEEL
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya LOTUS 79

  • Seite 1 Specifications are subject to change without notice. *Technische Oaten können im Zuge Ohno Ankündigung verändert werden. BUMPER FRONT WHEEL *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalab'e. REAR WHEEL TAMIYA, INC 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0710 02010 TAMIYA 84122 RCC Lotus Type 79 (11058173)
  • Seite 2 Ensemble R/C 2 voies avec variateur électroniquo *Råcepteur et variateur électronique de petite POWER SOURCE taille recommandés. This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche RC-Einheit mit einem elektronischen...
  • Seite 3 Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur la tåte. / ESC (FETTY-I) TAMIYA FINESPEC FM 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) (cFfrfiN) LED'S•y7V— 4795—5—...
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleltung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der iP(o Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assembfage. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces simi- *Study the instructions thoroughly before assembly.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching motor mount Anbringen der Motoraufhängung Fixation du support moteur Screw Schraube Motor mount Motor-Lager Support-moteur 3 X 3m1-f-E*i.i Grub screw Madenschraube Vis pointeau Ball bearing Kugellager Roulement billes Spacer BAIO Distanzring Entretoise BAII Diff joint Differential-Gelenk Accouplement de différentiel...
  • Seite 6 Karosseriehatterung BB30 Xl Support de carrosserie Bumper Stoßfånger Pare-chocs TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and shiBR Motorized and museum quality rrK)dds are all shown in full cokr in Tamiyat latest cat- English/Spanish,GermarvFrench Japanese versions available. 84122RCCLotus Type 79 (11058173)
  • Seite 7 @Le volant de direction au neutre. /FUTABA ACOMS *Wie angegeben Servo in Neutralstel- @Le servo au neutre. / TAMIYA lung bringen. O.Aprés installation du sauve-servo, *Monter comme indiqué avec le servo / KO au neutre.
  • Seite 8 Attaching tie-rods Match part with servo. *Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. Einbau der Spurstangen *Utiliser une piéce adaptée au servo. Fixation des biellettes Screw Schraube *Steering servo *Lenkservo *Servo de direction Screw Schraube Tie-rods Spurstangen 2.6X10m Barres Tapping screw BB7 Xl Schneidschraube Vis taraudeuse...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching upper deck BBII Einbau des aberen Decks Installation de la platine supérieure Screw Schraube Upper deck Oberes Deck Platine supérieure Screw Schraube BBII BBII Mutter Ecrou Spacer Distanzring BB19 Entretoise BB32 O-ring O-Ring Joint torique BB32 BB19 Attaching RIC unit...
  • Seite 10 161' Attaching friction plate BB24—O Einbau der Friktionsplatte Ball diff grease Fixation de Ia plaquette de friction Screw BB26 Fett für Kugel differential Schraube Graisse pour différentiel billes BB31 O BBII Mutter BB155rtn Ecrou Ball connector Kugelkopf BB15 Connecteur rotule BBII BB23 BB26...
  • Seite 11 TAMIYA Attaching front wheels BC24m Einbau der Vorderråder Apply grease. Fixation des roues avant Lock Einfetten. Sicherungsmutter Appliquez de la graisse. Ecrou nylstop Spacer Distanzring Entretoise Metal bearing Metall-Lager Palier en métal BC5850 Front wheel (narrow) Vorderrad (schmal) Roue avant (étroit)
  • Seite 12 *BG3 zu der 3mm Madenschraube wie abgebildet ausrichten. *Aligner BG3avec des pis pointeau 3mm comme montré. *Use only Tamiya Ball Diff Grease. *Nur Tamiya Kugeldifferential-Fett vetwenden. *Utiliser uniquement la graisse pour différentiel å billes Tamiya. Pressure disk Druckplatte Rondelle de pression...
  • Seite 13 TAMIYA 24). Attaching pinion gear Befestigung des Motorritzels Fixation du pignon moteur Grub screw Madenschraube Vis pointeau Hex wrench BCIO 14TPiniongear Imbusschlüssel 14Z Motorritzel Clé Allen Pignon moteur 14 *RCSh (Dll) *Rotate RIC unit trays (Dll) to in- stall battery.
  • Seite 14 *5mm Loch machen. *Cut away. *Percer un trou de 5mm. Rear wing *Abschneiden. Hinterer Spoiler *Couper. Aileron arriére TAMIYA'XCRAFTTOOLS Front panel {right) Rear wing panel (left) Hintere Flügelplatten (links) Stirnplatte (rechts) Panneau avant (droit) Panneau d'aileron arriére (gauche) CURVEDSCISSORS (7-3M•y5Æ)
  • Seite 15 Die Sprühfarbe aus einem Anstand von 30cm in dünnen tic paint. Schichten 2-3 mal auftragen. a Dieses Zeichen gibt die Tamiya Farb- *Peindre la carrosserie par l'intérieur avec du PS-5 Noir. nummern an. Karosserie innen Pulvériser 2 å 3 fines couches de peinture å...
  • Seite 16 Yellow Noir -13 •y 5 Gelb Black Jaune Schwarz Noir Side pontoon (right) Seitlicher Ponton (rechts) Ponton tatérat (droit) PS-I TAMIYA COLOR PS-5 White 'Y 5 Weiß Side pontoon (left) PS-7 Black .EMb. • Seitlicher Ponton (links) Blanc Schwarz Ponton latéral (gauche)
  • Seite 17 Blau Noir Bleu Washer Flat flesh Fleischfarben Matt Beilagscheibe Chair mate Rondelle (33R+y5Æ5ä-Vh-3—» TAMIYA PLASTIC PAINTS TS-1501'l,— / Blue / Blau / Bleu Driver torso / Gloss aluminum/ Fahrertorso Au-Silber / Aluminium brillant Torse du pilote XF-I / Flat black/...
  • Seite 18 F3-f/€—ØÄRVfili Attaching driver figure Fahrerfigur-Einbau 2 x 6M*LEÄ Fixation de Ia figurine du pilote Screw Schraube @ BD 2X6m Mutter Front panel (right) Ecrou Stirnplatte (rechts) Panneau avant (droit) 33jl Screw Schraube 2 X 6trn*LEÄ Screw Schraube Driver torso Fahrertorso @ BD Torse du pilote Mutter...
  • Seite 19 TAMIYA Attaching body Aufsetzen der Karosserie Fixation de la carrosserie Snap pin (small) *Pass antenna. Federstift (klein) *Antennenrohr durchführen. Epingle métallique *Passer l'antenne. (petite) *Bend snap pins (small) as shown. *Federstift (ktein) wie gezeigt biegen. *Plier les épingles métalliques (petite) comme indiqué.
  • Seite 20 LOTUS TYPE SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Seite 21 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT exec, 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte.
  • Seite 22 PARTS *Specifications are subject to change Without notice. *Technische Oaten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS PARTS PARTS 00 0 19338097 51380 10115065 Rear wheel (wide) Hintemad (breit) PARTS Roue arriére (large) 10115211 1(0) Not used.
  • Seite 23 TAMIYA (1.5m) •Xl Box wrench 50038 Steckschlüssel Hex wrench Imbusschlüssel Wrench Clé å tube 14305026 Clé Allen Muttemschtüssel Clé BA14 Motor plate Motor-Platte 14305259 Plaquette-moteur BB28 Adjuster BBIO Zugstange 19804421 3XIOm*LER BB21 Barre d'accouptement Mutter Screw 19808235 Stainless shaft Ecrou...
  • Seite 24 When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu threm Afin de vous permettre de vous procurer des piåces...

Diese Anleitung auch für:

84122