Seite 1
Betriebsanleitung - Originalbetriebsanleitung – Compact R | Compact K | Compact L+ Operating instructions – English translation of the original German operating instructions – Compact R | Compact K | Compact L+ Manuel d’utilisation - Version traduite en français à partir du manuel d’utilisation ori- ginal en allemand –...
Seite 2
Über diese Anleitung ......................8 Sicherheitshinweise ....................... 8 Lieferumfang ........................... 9 Technische Daten ........................10 Beschreibung ........................11 Compact R und Compact K ..........................11 Compact L plus ..............................12 Installation ..........................14 Montageort ................................14 Montage ................................. 14 Gerät montieren ............................14 Schlauchanschluss ..............................
Seite 3
About these instructions ...................... 25 Safety information ........................ 25 Items supplied ........................26 Technical specifications ......................27 Description ..........................28 Compact R and Compact K ..........................28 Compact L plus ..............................29 Installation ..........................31 Installation location ............................31 Mounting ................................31 Mounting the device ..........................
Seite 4
Consignes de sécurité ......................42 Contenu de la livraison ......................43 Caractéristiques techniques ....................44 Description ..........................45 Compact R et Compact K ........................... 45 Compact L plus ..............................46 Installation ..........................48 Lieu de montage ..............................48 Montage ................................. 48 Monter l’appareil ............................
Seite 6
Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit sowie die größtmögliche Störfreiheit sind nur dann gewährleistet, wenn nur von der SAIER Dosiertechnik GmbH geprüfte und freigegebene Geräteteile eingesetzt werden. Es darf nur Zubehör verwendet werden, das zusammen mit diesem Gerät geprüft und von der SAIER Dosiertechnik GmbH freigegeben wurde.
Seite 7
EN IEC 60335-2-41:2021 + A11:2021 Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie eingehalten. Herbert Saier GmbH 2024-09-21 Michael Saier (Geschäftsführer) 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 7 / 56...
Seite 8
Informationshinweise enthalten wichtige Anweisungen für die Installation und für den ein- wandfreien Betrieb des Geräts. Diese müssen unbedingt beachtet werden. Wichtige Information! Bei Nichtbeachtung können Sachschäden entstehen. Hinweis Hinweis mit hilfreicher Information. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 8 / 56...
Seite 9
4 m PVC Schlauch 5x1,5 mm, 235 mm PVC Rohr 12x1,1 mm Elektrode EE 10-G3/8 Tankeinlaufstutzen TST M10, 90° Kleinteile (2x 6mm Dübel mit Schrauben, 1x Auslaufwinkel, 1x Verschlussstopfen) Betriebsanleitung 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 9 / 56...
Seite 10
5,5 VA Elektrische Daten Schutzart: IP 65 Mechanische Daten Abmessungen: 65 x 135 x 82 mm Gewicht: 0,6 kg Schlauchanschluss: 5x1,5 mm (5/8 mm) alternativ 6x2 (6/10) 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 10 / 56...
Seite 11
Beschreibung 8 Beschreibung 8.1 Compact R und Compact K Bei den Dosierschlauchpumpen Compact R und Compact K können Laufzeit und Drehzahl ein- gestellt werden. Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor dem elektrischen An- schließen die Anlage span- nungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Seite 12
Anschluss Betriebsspannung: Schlauchkit Draht 1 = N Anschlusskabel Elektrode Draht 2 = L Anschluss LF-Elektrode: Anschlusskabel Betriebsspannung Siehe Grafik LF-Elektrode EE 10-3/8 (0,5 - 15 mS/cm) 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 12 / 56...
Seite 13
5. Potentiometer ganz langsam nach links drehen, bis die grüne Leuchtdiode blinkt. Der Sollwert ist unterschritten und der Schaltpunkt für die Leitfähigkeit ist eingestellt. 6. Potentiometer ganz wenig nach rechts drehen. Der Sollwert ist eingestellt. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 13 / 56...
Seite 14
Schraubenkopf 2 cm von der Wand entfern ist. Gerät an der Schraube aufhängen. Gerät mit Schraube (2) fixieren und Schraube (1) festziehen. Das Gerät ist montiert 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 14 / 56...
Seite 15
1. Anlage einschalten. 2. Compact R und K: Drehzahl oder Laufzeit einstellen. Compact L plus: Sollwert einstellen. 3. Pumpe laufen lassen um die Schläuche zu entlüften. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 15 / 56...
Seite 16
Schlauchkit niemals fetten! Gefettete Schlauchkits rutschen aus der Führung! Verletzungsgefahr durch Quetschung! Vor dem elektrischen Anschließen des Geräts die Anlage spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 16 / 56...
Seite 17
Schlauchkit entnehmen. Achtung Spritzgefahr! Schlauchbinder entfernen bzw. die Überwurfmut- ter des Schlauchkits lösen. Pumpenschlauch vom Anschluss abziehen. Pumpengehäuse säubern. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 17 / 56...
Seite 18
Kontrollieren ob Schlauchhalter bündig sitzt. Rotor mehrmals drehen damit sich der Pumpen- schlauch ausrichtet. Rotorabdeckung montieren Pumpengehäusedeckel montieren Das Schlauchkit ist gewechselt. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 18 / 56...
Seite 19
Produkteinlauf prüfen und ggf. reinigen. 14 Ersatzteile und Support Gerätetyp und Seriennummer erforderlich! Hinweis Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind der genaue Gerätetyp und die Seriennum- mer anzugeben. 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 19 / 56...
Seite 20
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gerät, Verpackung und ersetzte Teile gemäß den Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät installiert wurde, entsorgen. 16 Maßzeichnung 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 20 / 56...
Seite 21
Gerät fachgerecht entsorgen, CE-Kennzeichnung Compact xx Typenbezeichnung 24- xxxxx-xxxxxx Seriennummer Betriebsspannung, 230V; 5,5 VA; ED: 8 h/d Leistung, Einschaltdauer Schutzklasse, Schutzklasse II; Schutzart IP 65 Schutzart Barcode 2024/11 Betriebsanleitung Compact R | Compact K | Compact L plus 21 / 56...
Seite 23
Faultless functioning and operational safety, as well as the greatest possible freedom from in- terference, can only be ensured if only device components tested and approved by SAIER Dosiertechnik GmbH are used. Only accessories that have been tested together with this device and approved by SAIER Dosiertechnik GmbH may be used.
Seite 24
The protection objectives of the Low Voltage Directive 2014/35/EU have been met in accord- ance with Annex I, no. 1.5.1 of the Machinery Directive. Herbert Saier GmbH 21/9/2024 Michael Saier (Managing Director) 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 24 / 56...
Seite 25
Information notes contain important instructions for the installation and proper operation of the device. They should always be observed. Important information Non-compliance may result in damage to property. Note Note with helpful information. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 25 / 56...
Seite 26
Electrode EE 10-G3/8 Tank intake nozzle TST M10, 90° Small parts (2x 6 mm wall plugs with screws, 1x discharge elbow, 1x sealing plug) Operating instructions 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 26 / 56...
Seite 27
Protection class: IP 65 Mechanical data Dimensions: 65 x 135 x 82 mm Weight: 0.6 kg Tube connection: 5x1.5 mm (5/8 mm), alternatively 6x2 (6/10) 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 27 / 56...
Seite 28
Description 8 Description 8.1 Compact R and Compact K The runtime and speed of the Compact R and Compact K peristaltic dosing pumps can be ad- justed. Risk of death due to electric shock! Before making the electrical connection, disconnect the...
Seite 29
Wire 1 = N Wire 2 = L Operating voltage connection cable LF electrode connection: LF electrode EE 10-3/8 (0.5 to 15 mS/cm) See graphic 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 29 / 56...
Seite 30
6. Turn the potentiometer very slightly to the right. The setpoint value is set. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 30 / 56...
Seite 31
Hang the device on the screw. Secure the device with screw (2) and tighten screw (1). The device is mounted 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 31 / 56...
Seite 32
2. Compact R and K: Set the speed or runtime. Compact L plus: Set the setpoint value. 3. Run the pump to bleed the tubes. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 32 / 56...
Seite 33
Crushing hazard! Before making the electrical connection of the device, disconnect the power supply to the system and make sure it cannot be switched back on. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 33 / 56...
Seite 34
Remove the tube clip or loosen the union nut of the tube kit. Remove the pump tube from the connection. Clean pump housing. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 34 / 56...
Seite 35
Rotate the rotor several times to align the pump tube. Mount the rotor cover. Mount the pump housing cover. The tube kit has been replaced. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 35 / 56...
Seite 36
14 Replacement parts and support Device type and serial number required Note When ordering replacement parts, always specify the exact device type and the serial number. 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 36 / 56...
Seite 37
Dispose of the device, packaging and replaced parts in accordance with the regulations applicable in the country where the device was installed. 16 Dimensional drawing 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 37 / 56...
Seite 38
Serial number Operating voltage, 230 V; 5.5 VA; ED: 8 h/d power, Duty cycle Protection class II; protection rating Protection class, protection type IP 65 Barcode 2024/11 Operating instructions Compact R | Compact K | Compact L plus 38 / 56...
Seite 40
Seuls peuvent être utilisés des accessoires dont l’utilisation avec l’appareil a été testée et vali- dée par SAIER Dosiertechnik GmbH. En cas d’utilisation d’accessoires non reconnus, SAIER Do- siertechnik GmbH n’accordera aucune garantie concernant la sécurité d’exploitation et de fonc- tionnement de l’appareil.
Seite 41
Les objectifs de protection de la directive basse tension 2014/35/UE ont été respectés confor- mément à l’annexe I, n° 1.5.1 de la directive machines. Herbert Saier GmbH 2024-09-21 Michael Saier (Directeur) 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 41 / 56...
Seite 42
Elles doivent impérativement être observées. Information importante ! Le non-respect de cette information peut entraîner des dommages matériels. Remarque Remarque contenant des informations utiles. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 42 / 56...
Seite 43
Tubulure d'entrée de réservoir TST M10, 90° Petites pièces (2x chevilles de 6 mm avec vis, 1x coude de vidange, 1x bouchon de fermeture) Manuel d’utilisation 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 43 / 56...
Seite 44
Données mécaniques Dimensions : 65 x 135 x 82 mm Poids : 0,6 kg Branchement de flexible : 5x1,5 mm (5/8 mm) alternativement 6x2 (6/10) 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 44 / 56...
Seite 45
Le potentiomètre permet de changer de mode de fonctionnement selon les étapes suivantes : Installation Potentiomètre Installation Potentiomètre vers Potentiomètre Potentiomètre éteinte vers la gauche allumée la droite vers la gauche vers la droite 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 45 / 56...
Seite 46
Électrode câble de raccordement Raccordement électrode LF : Tension de service câble de raccordement Voir le graphique Électrode LF EE 10-3/8 (0,5 - 15 mS/cm) 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 46 / 56...
Seite 47
La valeur est inférieure à la valeur de consigne et le point de commutation pour la conductivité est réglé. 6. Tourner le potentiomètre très légèrement vers la droite. La valeur de consigne est réglée. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 47 / 56...
Seite 48
à 2 cm du mur. Suspendre l'appareil sur la vis. Fixer l'appareil avec la vis (2) et serrer la vis (1). L’appareil est monté 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 48 / 56...
Seite 49
11 Mise en service 1. Mettre en marche l'installation. 2. Compact R et K : Régler la vitesse ou la durée de fonctionnement. Compact L plus : Régler la valeur de consigne. 3. Faire fonctionner la pompe pour purger les flexibles.
Seite 50
Risque de blessure par écrasement ! Avant de procéder au raccordement électrique de l'appareil, mettre l'installation hors tension et la protéger contre toute remise en marche intempestive. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 50 / 56...
Seite 51
Retirer le collier de serrage ou desserrer l’écrou- raccord du kit de tuyaux. Retirer le flexible de pompe du raccord. Nettoyer le boîtier de la pompe. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 51 / 56...
Seite 52
Fixer la protection du rotor Fixer le couvercle du boîtier de la pompe Le kit de flexibles est remplacé. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 52 / 56...
Seite 53
Type d’appareil et numéro de série requis ! Remarque Lors de la commande de pièces de rechange, toujours préciser le type d’appareil exact et le numéro de série. 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 53 / 56...
Seite 54
Ne jamais jeter l’appareil avec les déchets ménagers. Éliminer l’appareil, l’emballage et les pièces remplacées conformément aux dispositions ayant cours dans le pays où l’appareil est installé. 16 Plan d'encombrement 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 54 / 56...
Seite 55
230V ; 5,5 VA ; ED : 8 h/j sance, Cycle de fonctionne- Classe de protection II ; indice de Classe de protection, ment : type de protection protection IP 65 Code-barres 2024/11 Mode d'emploi Compact R | Compact K | Compact L plus 55 / 56...