Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PBSPA 12 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSPA 12 C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Bohrschrauber-Set 12 V / Cordless Drill Driver
Set 12V/ Perceuse-visseuse sans fi l et
accessoires 12 V PBSPA 12 C3
Akku-Bohrschrauber-Set 12 V
Originalbetriebsanleitung
Perceuse-visseuse sans fi l et
accessoires 12 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa
wiertarkowkrętarka - zestaw 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Súprava s akumulátorovým
vŕtacím skrutkovačom 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Set de atornilladora taladradora
recargable 12 V
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 394160_2104
Cordless Drill Driver Set 12V
Translation of the original instructions
Accu-schroefboorset 12 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Sada s aku vrtacím
šroubovákem 12 V
Překlad originálního provozního návodu
Sæt med batteridreven bore-/
skruemaskine 12 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PBSPA 12 C3

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber-Set 12 V / Cordless Drill Driver Set 12V/ Perceuse-visseuse sans fi l et accessoires 12 V PBSPA 12 C3 Akku-Bohrschrauber-Set 12 V Cordless Drill Driver Set 12V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l et Accu-schroefboorset 12 V...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion auf­Qualität­geprüft­und­einer­Endkontrolle­ Lieferumfang ........5 Übersicht .........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Lieferumfang bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: -­ Akku-Bohrschrauber Akku-Bohrschrauber .. PBSPA 12 C3 -­ Aufbewahrungstasche Motorspannung­U ....... 12 V -­ Betriebsanleitung Leerlaufdrehzahl n Gang 1 ......0-460­min Akku und Ladegerät sind nicht im...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Wir­empfehlen­Ihnen,­dieses­Gerät­ zu­berücksichtigen,­beispielsweise­ Zeiten,­in­denen­das­Elektrowerk- ausschließlich mit folgenden Akkus zu betreiben: zeug abgeschaltet ist, und solche, PAPK 12­A3,­PAPK­12­B3,­PAPK­12­D1. in denen es zwar eingeschaltet ist, Wir­empfehlen­Ihnen,­diese­Akkus­ aber­ohne­Belastung­läuft). mit folgenden Ladegeräten zu laden: Sicherheitshinweise PLGK 12 A2,­PLGK­12­B2. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Achtung! Eine aktuelle Liste cherheitshinweise zu beachten.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro­ W Erk­ Z Euge

    oder­die­Dämpfe­entzünden­können. Gebotszeichen mit Angaben zur c) Halten Sie Kinder und andere Verhütung von Schäden Personen während der Benut- Hinweiszeichen mit Informationen zung des Elek tro werk zeuges fern.­Bei­Ablenkung­können­Sie­die­ zum besseren Umgang mit dem Kontrolle­über­das­Elek­ t ro­ w erk­ z eug­ver- Gerät lieren.
  • Seite 8 werk zeug im Freien arbeiten, anschließen, es aufnehmen oder verwenden Sie nur Verlänge- tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek­ t ro­ w erk­ z eugs­den­Finger­am­Schal- rungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die ter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung...
  • Seite 9 4) Verwendung und Behandlung vor dem Einsatz des Elek tro- des Elek tro werk zeuges werk zeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten­Elek­ t ro­ w erk­ z eugen. a) Überlasten Sie das Elek tro werk- zeug nicht. Verwenden Sie für f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte scharf und sauber.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satzteilen reparieren. Damit wird Schrauben oder anderen kleinen sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek­ t ro­ w erk­ z eugs­erhalten­bleibt. Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver- b) Warten Sie niemals beschädigte ursachen könnten.­Ein­Kurzschluss­ Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus zwischen den Akkukontakten kann sollte nur durch den Hersteller oder Verbrennungen oder Feuer zur Folge...
  • Seite 11: Bedienung

    takt mit dem Werkstück hat. Bei Achtung! Beachten Sie die höheren­Drehzahlen­kann­sich­der­Boh- Sicherheitshinweise und Hin- weise zum Aufladen und der rer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres kann, und zu Verletzungen führen. c) Üben Sie keinen übermäßigen Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team...
  • Seite 12: Akku­aufladen

    •­­ Der­Ladezustand­des­Akkus­wird­durch­ Gangwahl Aufleuchten­der­entsprechenden­LED- Schieben­Sie­den­Gang-Wahlschalter­(3)­ Leuchte angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb­ist.­Halten­Sie­dafür­den­Ein- auf 1 oder 2,­entsprechend­einer­niedrigen­ schalter­(8)­gedrückt. bzw. hohen Drehzahlvorwahl. Gang 1 ..... 0-460­min Gang 2 ....0-1750­min rot-gelb-grün => Akku vollgeladen rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot => Akku muss geladen werden Die Gangumschaltung darf nur im Stillstand betätigt werden.
  • Seite 13: Werkzeugwechsel

    Stufe­1­-­20 1.­ Halten­Sie­das­Schnellspannbohrfutter­ Schrauben:­ (1)­von­vorne­fest.­Ziehen­oder­schie- Bohren: Stufe ben­Sie­den­Bohrfutterring­(19)­in­Rich- 2. Beginnen Sie bei einer kleineren Dreh- moment-Stufe­und­erhöhen­Sie­diese­ tung­Schnellspannbohrfutter­(1).­ 2.­ Damit­ist­das­Schnellspannbohrfutter­ nach Bedarf. (1)­entriegelt­und­kann­nach­vorne­ab- Der Drehmomenteinstellring darf gezogen werden. 3.­ Um­das­Schnellspannbohrfutter­(1)­ nur im Stillstand betätigt werden. wieder aufzusetzen, ziehen Sie den ­ Das­Erreichen­der­voreingestellten­ Bohrfutterring­(19)­in­Richtung­Schnell- spannbohrfutter.­Schieben­Sie­das­...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    1.­ Zum­Einschalten­des­Gerätes­drücken­ ­ Verwenden­Sie­keine­Reinigungs-­bzw.­ Sie­den­Ein-/Ausschalter­(8).­Das­LED- Lösungsmittel.­Sie­könnten­das­Gerät­ Arbeitslicht­(10)­leuchtet­während­des­ damit­irreparabel­beschädigen.­ Betriebs. 2.­ Zum­Ausschalten­lassen­Sie­den­Ein-/ Wartung Ausschalter­(8)­los. ­ Das­Arbeitslicht­(10)­leuchtet­noch­ Das Gerät ist wartungsfrei. circa 10 Sekunden nachdem Sie den Ein-/Ausschalter­(8)­losgelassen­haben. Lagerung Wenn Sie den Drehrichtungsschalter (4)­in­Mittelstellung­bringen,­ist­das­Ge- •­ Bewahren­Sie­das­Gerät­an­einem­tro- rät­gegen­Einschalten­gesichert. ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör ein­neues­Produkt­zurück.­Mit­Reparatur­ oder Austausch des Produkts beginnt kein Ersatzteile und Zubehör neuer Garantiezeitraum. erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch gang haben, verwenden Sie bitte das für­ersetzte­und­reparierte­Teile.­Eventuell­...
  • Seite 16: Reparatur-Service

    ausreichend­verpackt­und­frankiert­einge- Abwicklung im Garantiefall sandt wurden. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- folgenden Hinweisen: nigt und mit Hinweis auf den Defekt an •­ Bitte­halten­Sie­für­alle­Anfragen­den­ unsere­Service-Niederlassung.­ Kassenbon­und­die­Identifikationsnum- Nicht­angenommen­werden­unfrei­-­per­...
  • Seite 124: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original- EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSPA 12 C3 Seriennummer 000001­-­017500 folgenden­einschlägigen­EU-Richtlinien­in­ihrer­jeweils­gültigen­Fassung­entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 125: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC­declaration­of­conformity We­hereby­confirm­that­the­ Cordless Drill model PBSPA 12 C3 Serial number 000001­-­017500 conforms­with­the­following­applicable­relevant­version­of­the­EU­guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional­standards­and­stipulations­have­been­applied: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 126: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction­de­la­déclaration­ de­conformité­CE­originale Nous­certifions­par­la­présente­que­le Perceuse-visseuse sans fil de construction PBSPA 12 C3 Numéro de série 000001­-­017500 est­conforme­aux­directives­UE­actuellement­en­vigueur­: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En­vue­de­garantir­la­conformité­les­normes­harmonisées­ainsi­que­les­normes­et­décisi- ons­nationales­suivantes­ont­été­appliquées­: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Le­fabricant­assume­seul­la­responsabilité­d‘établir­la­présente­déclaration­de­conformité­:...
  • Seite 127: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling­van­de­originele­ CE-conformiteitsverklaring Hiermede­bevestigen­wij­dat­de­ Accu-schroefboormachine bouwserie PBSPA 12 C3 Serienummer 000001­-­017500 is­overeenkomstig­met­de­hierna­volgende,­van­toepassing­zijnde­EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming­gebrachte­normen­en­nationale­normen­en­bepalingen­toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 De­exclusieve­verantwoordelijkheid­voor­de­uitgifte­van­deze­conformiteitsverklaring­...
  • Seite 128: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie­oryginalnej­ deklaracji­zgodności­WE Niniejszym­oświadczamy,­że­konstrukcja Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka seriia produkcyjna PBSPA 12 C3 Numer­seryjny­ 000001­-­017500 spełnia­wymogi­odpowiednich­Dyrektyw­UE­w­ich­aktualnie­obowiązującym­brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W­celu­zapewnienia­zgodności­z­powyższymi­dyrektywami­zastosowano­następujące­ normy­harmonizujące­oraz­normy­i­przepisy­krajowe: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Wyłączną­odpowiedzialność­za­wystawienie­tej­deklaracji­zgodności­ponosi­...
  • Seite 129: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad­originálního prohlášení­o shodě­CE Potvrzujeme­tímto,­že­konstrukce­ Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PBSPA 12 C3 Pořadové­číslo 000001­-­017500 odpovídá­následujícím­příslušným­směrnicím­EÚ­v­jejich­právě­platném­znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby­byl­zaručen­souhlas,­byly­použity­následující­harmonizované­ ­ normy,­národní­nor- my­a­ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Výhradní­odpovědnost­za­vystavení­tohoto­prohlášení­o­shodě­­nese­výrobce:...
  • Seite 130: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia­o­zhode­CE Týmto­potvrdzujeme,­že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSPA 12 C3 Poradové­číslo­ 000001­-­017500 zodpovedá­nasledujúcim­príslušným­smerniciam­EÚ­v­ich­práve­platnom­znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby­bola­zaručená­zhoda,­boli­použité­nasledovné­harmonizované­normy­ako­i­ národné­normy­a­predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Jediný­zodpovedný­za­vystavenie­tohto­vyhlásenia­o­zhode­­je­výrobca:...
  • Seite 131: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse­af­den­originale­ CE-konformitetserklæring Hermed­bekræfter­vi,­at­ Batteridreven bore-/skruemaskine af serien PBSPA 12 C3 Serienummer­000001­-­017500 opfylder­følgende­gældende­EF-direktiver­i­deres­respektive­gyldige­version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For­at­sikre­overensstemmelsen,­blev­følgende­harmoniserede­standarder­samt­nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Det­er­udelukkende­producentens­ansvar­at­udarbejde­denne­overensstemmelseserklæ-...
  • Seite 132: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción­de­la­Declaración­ de­conformidad­CE­original Mediante­la­presente­declaramos­que­la­ Atornilladora taladradora recargable de la serie PBSPA 12 C3 Número­de­serie­000001­-­017500 corresponde­a­las­siguientes­Directivas­de­la­UE­corrientes­en­su­respectiva­versión­ vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para­garantizar­la­conformidad,­se­aplicaron­las­siguientes­normas­armonizadas,­así­ como las normas y regulaciones nacionales: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 El­fabricante­es­el­único­responsable­de­expedir­esta­Declaración­de­Conformidad:...
  • Seite 134 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones:09/2021 Ident.-No.: 72031630092021-8 IAN 394160_2104...

Diese Anleitung auch für:

394160 2104

Inhaltsverzeichnis