Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einführung; Vorgesehene Verwendung; Sicherheitsmaßnahmen; Einleitung - Topcon KR-1 Bedienungsanleitung

Automatisches keratorefraktometer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vielen Dank, dass Sie sich für das AUTO KERATO-REFRACTOMETER KR-1 von TOPCON
entschieden haben.
Dieses Instrument dient zur Messung der sphärischen Brechkraft, der zylindrischen Brechkraft,
der Richtung der astigmatischen Achse, des Radius der Hornhautkrümmung, des astigmatischen
Hornhautachsenwinkels sowie der Refraktionsstärke der Hornhaut.
Dieses Instrument ist mit folgenden Funktionen ausgestattet:
• Das KR-1 ist sehr einfach zu bedienen und misst die Brechkraft und Hornhautkrümmung des Auges.
• Die Stellung des Touch Screens ist in sehr weitem Bereich auf die Vorlieben des Bedieners einstellbar.
• Die Funktion "Auto Start" erleichtert schnelle Messungen unter optimalen Bedingungen.
Dieses Benutzerhandbuch gibt einen Überblick über die Bedienungsgrundlagen, Fehlerbehebung,
Überprüfung, Wartung und Reinigung des Auto Kerato-Refractometer KR-1 von TOPCON.
Lesen Sie zur optimalen Nutzung des Instruments in jedem Fall die Sicherheitshinweise und
Sicherheitsmaßnahmen.
Bewahren Sie dieses Handbuch stets griffbereit auf.
• Die mit diesem Instrument zu untersuchenden Patienten müssen in der Lage sein, sich mehrer Minuten
lang konzentrieren und folgenden Anweisungen folgen zu können:
Sie müssen das Gesicht gegen die Kinn- und die Stirnstütze anlegen und stillhalten können.
Sie müssen das untersuchte Auge offen halten können.
Sie müssen den Anweisungen zur Untersuchung Folge leisten können.
• Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Es muss unter normalen Wohnbedingungen in einem
Temperaturbereich von 10 bis 40°C mit einer Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 90% und einem Luftdruck
zwischen 700hPa und 1060hPa gelagert und verwendet werden.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät.
• Um eine störungsfreie Bedienung sicherzustellen, installieren Sie das Instrument auf einem ebenen
vibrationsfreien Ständer. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
• Schließen Sie alle Kabel richtig an, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Verwenden Sie nur die korrekte Netzspannung.
• Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie die Spannungsversorgung aus, setzen Sie die
Messlinsenkappe auf und decken es mit der Staubschutzhülle ab.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie darauf achten, dass das Messfenster sauber und
frei von Fingerabdrücken, Flecken und Staub ist.
WARNUNG! Berühren Sie während der Verwendung des Geräts nicht das Auge oder die Nase des Patienten.
Dieses Symbol gilt nur für EU-Mitgliedsstaaten.
Um eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und möglicherweise auf die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, muss dieses Gerät (i) in EU-Mitgliedsstaaten in Übereinstimmung mit der
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte WEEE oder (ii) in allen anderen Ländern in
Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen zu Entsorgung und Recycling entsorgt werden.
ACHTUNG!
Die Handhabung des mit diesem Produkt oder Zubehör zu diesem mitgelieferte Kabel können Sie Blei aussetzen, einem
chemischen Element, das vom Staat Kalifornien als Auslöser von Geburtsfehlern oder anderen Fortpflanzungsschäden
eingestuft wird. Waschen Sie sich nach dem Berühren der Kabel bitte die Hände.
Dieses Gerät enthält eine CRL-Lithium-Batterie, die Perchlorat enthält. Eine spezielle Entsorgung kann erforderlich sein.
Siehe dazu http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Hinweis: Diese Anweisung gilt für Kalifornien in den USA.
Da dieses Gerät mit einem von IPA Font stammenen Programm arbeitet, unterliegt seine Verwendung dem Einverständnis mit
der Lizenz von IP Font v1.0
Bitte entnehmen Sie die Lizenzvereinbarung für IPA Font v1.0 der Seite 68 dieses Handbuchs oder folgender Webseite.
http://ipafont.ipa.go.jp/ipa_font_license_v1.html
EINFÜHRUNG

VORGESEHENE VERWENDUNG

SICHERHEITSMAßNAHMEN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis