Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Instruments die Abschnitte "HINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG" und "VORSICHTSMASSNAHMEN" aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen des EZ-200 Ez Meter vertraut zu machen und um zu gewährleisten, dass Sie das Instrument sicher und effizient bedienen.
HINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG Um die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Instruments zu gewährleisten und um Gefahren für Bediener und andere Personen sowie Sachschäden vorzubeugen, sind auf dem Gehäuse des Instruments wichtige Warnschilder angebracht, die in diesem Benutzerhandbuch näher erläutert werden. Machen Sie sich vor dem Lesen der "VORSICHTSMASSNAHMEN"...
SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNGEN Symbol Vorbeugungsmaßnahme Seite Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu warten, umzubauen bzw. zu reparieren. Setzen Sie sich für Reparaturen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Entfernen Sie nicht die Abdeckung von der Vorderseite, der Rückseite und der LCD-Anzeigeeinheit usw.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie die Stecker nicht mit nassen Händen berühren. BEDIENUNG UND WARTUNG BEDIENUNG Das EZ-200 Ez Meter ist ein elektronisches Instrument. Verwenden Sie dieses Instrument entsprechend der Bedienungsanleitung. WARTUNG DURCH DEN BENUTZER Damit die Sicherheit und Leistungsfähigkeit dieses Instruments erhalten bleibt, sollten alle Wartungsarbeiten nur von speziell ausgebildeten Servicetechnikern ausgeführt werden,...
Warnanzeigen auf. Beachten Sie diese Warnanzeigen bei jedem Betrieb des Instruments, um es ordnungsgemäß zu verwenden. Sollte eines der folgenden Warnschilder fehlen, wenden Sie sich an Ihren TOPCON-Händler oder Ihre lokale TOPCON-Vertretung (für Kontaktangaben siehe Rückseite dieses Handbuchs). VORSICHT •...
LCD-DISPLAY Hauptanzeige (in "LARGE FONT" dargestellt) Linsenmessmodus (wenn "AUTO" ausgewählt wurde) Seriennummer Rahmenmodus Für Linse des linken Auges gemessene Werte Für Linse des rechten Auges S: Sphärischer Wert gemessene Werte C: Zylindrizität S: Sphärischer Wert A: Achsenwinkel C: Zylindrizität ADD: Addition ∆...
Seite 12
Anzeige "PROGRESSIVE" für manuelle Bedienung Progressive astigmatische Abbildung Gemessene Werte: : Weitpunkt S/C/A/ADD : Nahpunkt Additionsgraphik Einsatzmenge Abstand zwischen Weitpunkt und Nahpunkt Taste NEAR POINT Ändert den Weitpunkt in Taste SHIFT den Nahpunkt. Ändert die Tastenfunktion. Taste (oder Taste Verschiebt den Weit-/Nahpunkt. Wenn Sie die Taste drücken SHIFT...
Anzeige zur PD-Eingabe hPD linkes Auge hPD rechtes Auge ABBRECHEN Taste Beendet die Anzeige zur PD-Eingabe. Taste /Taste Ändert den numerischen Wert. Taste Wählt und ändert hPD linkes Auge/ hPD rechtes Auge/ABBRECHEN. Menüanzeige Menüpunkte: Inhalt von jedem Menü: Der ausgewählte Der eingestellte Inhalt wird Menüpunkt wird invertiert angezeigt.
Einstellungsanzeige für Datum/Uhrzeit Jahr Monat Stunde Minute Taste Beendet die Einstellungs- Taste (negativ)/ anzeige für Datum/Uhrzeit. Taste Taste (positiv): Ändert Jahr/Monat/ Ändert den numerischen Wert. Tag/Stunde/Minute. Einstellungsanzeige für Druckformat Formattyp Druckobjekte : Drucken -- : Nicht drucken Taste Beendet die Einstellungsanzeige Taste /Taste für das Druckformat...
Einstellungsanzeige für Druck des Geschäftsnamens Zeichenliste Taste CANCEL Bricht die eingestellten Cursor Daten ab. (invertiert angezeigt) EXIT Beendet die Einstel- lungsanzeige für den Zu druckender Inhalt Druck des Geschäfts- namens Taste Taste Fügt das Zeichen an der Schaltet zwischen der Taste Cursorposition in das Feld Zeichenliste und dem...
Benutzerhandbuch (1) Kurzanleitung (1) Netzkabel (1) Sicherung (2) Druckerpapier (2) Druckerschaft (1) Silikontuch (1) Staubschutzhülle (1) Checkliste Lieferumfang (1) Wenn das Standardzubehör nicht vollständig ist, wenden Sie sich an Ihren lokalen TOPCON- Händler (für Kontaktangaben siehe Rückseite dieses Handbuchs). TERMINOLOGIE...
VORBEREITUNGEN INSTALLIEREN DES INSTRUMENTS Halten Sie nicht die Abdeckung an der Unterseite des LCD- VORSICHT Displays fest. Das Instrument kann beschädigt werden. Um das Instrument vor dem Umfallen oder Herabfallen zu schützen sowie Verletzungen zu vermeiden, darf das Instrument VORSICHT nicht auf einer unebenen oder instabilen Oberfläche aufgestellt werden, auch nicht auf einer Schräge.
Entfernen Sie das Schutzpapier vom Abdeckglas. Schutzpapier ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Um Feuer und Stromschläge durch Ableitströme zu vermeiden, WARNUNG schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete, dreipolige Wechselstromkreissteckdose an. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie die VORSICHT Stecker nicht mit nassen Händen berühren. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des Instruments ausgeschaltet ist.
ANSCHLIESSEN DES EXTERNEN EIN-/AUSGABETERMINALS DATENAUSGABETERMINAL Bei der Verwendung von RS-232C kann dieses Instrument u. a. Daten an TOPCON Compuvision, ein Auto-Refraktometer/Auto-Keratometer und einen Computer senden. Schließen Sie das Verbindungskabel an den DATA TERMINAL OUT-Terminal des Instruments an. Schließen Sie das andere Ende des Verbindungskabels an ein externes Gerät an.
Seite 22
Drücken Sie die Taste , wenn das Hauptmenü angezeigt wird. PRINT Auf dem Monitor wird "PRINTER HEAD UP" angezeigt. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckers, und legen Sie das Druckerpapier wie in der Abbildung gezeigt unter der Ausgabe ein. Stellen Sie die Abrollrichtung des Druckerpapiers wie unten dargestellt ein. Drücken Sie den Hebel nach unten, und drücken Sie die Taste FEED Das Druckerpapier wird geladen.
MENÜEINSTELLUNG Informationen zu den verfügbaren Menüpunkten finden Sie in der Tabelle "Menüliste" auf Seite 22. Drücken Sie die Taste , wenn die Hauptanzeige angezeigt wird. MODE Drücken Sie die Taste , um die Menüanzeige aufzurufen. MENU Wählen Sie mit den Tasten das Menüelement aus, das Sie ändern möchten.
Seite 24
Wählen Sie mit den Tasten das Inhaltselement des Menüs aus, das Sie ändern möchten. Das ausgewählte Inhaltselement wird invertiert angezeigt. Wenn die Inhaltselemente von einer dicken Linie umgeben sind, können Sie den Cursor mit den Tasten auf den Inhaltselementen nach oben und nach unten bewegen.
Seite 25
MEASURE Die Messdaten werden vom USB-Anschluss ausgegeben. IMAGE Die Bilder werden vom USB-Anschluss ausgegeben. RS-FORMAT STD1 (CL) Stellt das Format "TOPCON STD1" ein. (Auf CL-100 übertragbar) OLD (CL) Stellt das Format "TOPCON OLD" ein. (Auf CL-100 übertragbar) NEW (CL) Stellt das Format "TOPCON NEW" ein.
EINSTELLEN DER FUNKTIONSTASTE Die Taste [FUNCTION] (dritte Taste von links in der folgenden Abbildung) kann je nach Häufigkeit der Verwendung durch den Kunden auf eine der folgenden Funktionen eingestellt werden. Werkseitig ist "TRANS" (= Taste + / - ) eingestellt. •...
Rufen Sie die Menüanzeige auf, und wählen Sie das Menüelement "CLEAR" aus. Wählen Sie den Menüpunkt "ON" aus. Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , während das Menüelement ausgewählt ist, um die Menüanzeige zu beenden. Weitere Informationen zur Verwendung der Menüanzeige finden Sie in Abschnitt "MENÜEINSTELLUNG"...
EINSTELLEN DES DRUCKFORMATS Sie können die Elemente einstellen, die gedruckt werden sollen. Rufen Sie die Menüanzeige auf, und wählen Sie das Menüelement "PRINT FORM" aus. Drücken Sie die Taste . (Der Menüpunkt "SET" wird invertiert angezeigt.) Drücken Sie die Taste , um die Anzeige für die Einstellung des Druckformats aufzurufen.
EINSTELLEN DES GESCHÄFTSNAMENS FÜR DEN DRUCK Wenn der Geschäftsname gedruckt werden soll, müssen Sie im Verfahren für die Einstellung des Druckformats " " für "NAME HINWEIS SET" einstellen. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt "EINSTELLEN DES DRUCKFORMATS" auf Seite 26. Sie können den Geschäftsnamen, Kommentare usw.
EINSTELLEN DER SERIENNUMMER Wenn die Seriennummer gedruckt werden soll, müssen Sie im Verfahren für die Einstellung des Druckformats " " für "SEQ NO." HINWEIS einstellen. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt "EINSTELLEN DES DRUCKFORMATS" auf Seite 26. Sie können die Seriennummer für die Testbrille einstellen. Werkseitig ist "0001" eingestellt. Rufen Sie die Menüanzeige auf, und wählen Sie den Menüpunkt "SEQ NO."...
GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG VORBEREITUNGEN FÜR MESSVORGANG EINSCHALTEN Schalten Sie das Instrument nicht ein, während ein Gestell HINWEIS eingesetzt ist. Bei der Ausgangsmessung kann ein Fehler auftreten. Wenn Abdeckglas verschmutzt ist, wird für Ausgangsmessung möglicherweise "Dust detection error #1" angezeigt. Reinigen Sie in diesem Fall das Abdeckglas, und HINWEIS schalten Sie das Instrument wieder ein.
EINSTELLEN DES LINSENMESSMODUS Wenn Sie einen Modus einstellen, der für die zu messenden HINWEIS Linsen nicht verwendbar ist, können Sie keine Messung durchführen bzw. erhalten falsche Messwerte. Sie können den Messmodus entsprechend des Linsentyps ändern. • AUTO:....Bewertet die einzelne fokale Linse/progressive Linse automatisch und misst sie.
MESSUNGEN IM MODUS "AUTO" Wenn das Schläfen- oder Nasenstützpolster verformt ist oder wenn ein gebrochenes Brillengestell gemessen wird, können Sie HINWEIS möglicherweise keine Messungen durchführen bzw. erhalten falsche Messwerte. Im Modus "AUTO" können Sie keine bifokalen Linsen messen. HINWEIS Messen Sie diesen Linsentyp im Modus "Bi-F". Es ist nicht möglich, einen Rahmen mit der automatischen Beurteilungsfunktion zu messen, dessen vertikale Breite weniger HINWEIS...
Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist, werden die Ergebnisse auf dem LCD- Display angezeigt. Anschließend wird die Rahmenaufnahme freigegeben und die Abdeckung geöffnet. Das Ergebnis der automatischen Bewertung wird mit "SINGLE" oder "PROG" in der linken oberen Ecke des Monitors angezeigt. MESSUNGEN IM MODUS "SINGLE"...
MESSUNGEN IM MODUS "PROG" Wenn das Schläfen- oder Nasenstützpolster verformt ist oder wenn ein gebrochenes Brillengestell gemessen wird, können Sie HINWEIS möglicherweise keine Messungen durchführen bzw. erhalten falsche Messwerte. Wenn eine Farbmarkierung auf einer progressiven Linse verbleibt, können Sie die progressive Linse möglicherweise nicht messen HINWEIS bzw.
Drücken Sie die Taste MEASURE Die Rahmenaufnahme bewegt sich, um den Rahmen in die Messposition zu bringen. Nachdem die Abdeckung geschlossen wurde, beginnt die Messung. Während die Rahmenaufnahme und die Abdeckung in Betrieb sind, können Sie den Betrieb durch Drücken der Taste (Pause) oder der Taste stoppen.
PRINT Die Messwerte auf dem Monitor werden gedruckt. DATENAUSGABE ÜBER RS-232C Bei der Verwendung von RS-232C kann dieses Instrument u. a. Daten an TOPCON Compuvision, ein Auto-Refraktometer/Auto-Keratometer und einen Computer senden. Prüfen Sie die Verbindung zu DATA TERMINAL OUT. Weitere Informationen zur Verbindung finden Sie in Abschnitt "DATENAUSGABE- TERMINAL"...
DATENEINGABE ÜBER RS-232C Bei Verwendung von RS-232C kann dieses Instrument die ID-Nummer eingeben, indem ein Lesegerät für Barcodes/Magnetkarten oder Ähnliches verwendet wird. Prüfen Sie die Verbindung zu DATA TERMINAL IN. Weitere Informationen zur Verbindung finden Sie in Abschnitt "DATENEINGABE- TERMINAL" auf Seite 19. Stellen Sie im Verfahren für die Menüeinstellung für "RS-232C"...
Seite 39
Drücken Sie die Taste , Daraufhin wird das Popup-Fenster zum Ändern der FUNCTION Funktion angezeigt. Die ausgewählte Funktion wird invertiert angezeigt. Drücken Sie die Taste , um "PD" auszuwählen. Drücken Sie die Taste , um "PD input display" aufzurufen. hPD rechtes Auge hPD linkes Auge ABBRECHEN Drücken Sie die Taste...
TRANSPONIEREN (UMKEHRUNG DER STÄRKE) Stellen Sie sicher, dass auf dem Monitor die Hauptanzeige angezeigt wird. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird ein Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie MODE den Messmodus ändern können. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird das Popup-Fenster zum Ändern der FUNCTION Funktion angezeigt.
Dieses Instrument kann die Messergebnisse anzeigen, indem es mit dem TOPCON Messgerät für den Spektraldurchlauf TM-1/TM-2 verbunden wird. Weitere Informationen zum Herstellen dieser Verbindung erhalten Sie von Ihrem Händler oder bei Ihrer lokalen TOPCON-Vertretung unter der auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführten Adresse. STEUERUNG DES OBJEKTIVS...
Wenn Sie einen Fehler bemerken, schauen Sie bitte in der folgenden Checkliste nach. Wenn Sie das Instrument nicht in den Normalzustand zurücksetzen können, indem Sie die folgenden Anweisungen ausführen, oder das Problem keiner der Kategorien zugeordnet werden kann, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an TOPCON (für Kontaktangaben siehe Rückseite). Checkliste...
Leistungsaufnahme: 60 VA SYSTEMKLASSIFIZIERUNG • Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von Wasser: IPX0. Das EZ-200 verfügt nicht über einen Schutz gegen das Eindringen von Wasser. (Der in der Norm IEC 60529 definierte Schutzgrad gegen das schädliche Eindringen von Was- ser ist IPX0.) •...
ABMESSUNGEN UND GEWICHT Abmessungen: 200 (B) x 260 (T) x 410 (H) mm Gewicht: 12 kg VERWENDUNGSZWECK Wird für die Messung der Stärke von Linsen in Brillenrahmen verwendet. FUNKTIONSPRINZIP Der parallele Lichtstrom wird auf die Testlinse ausgestrahlt. Der Lichtstrom, der durch die Öffnung der Hartmann-Platte direkt hinter der Testlinse ausgestrahlt wird, wird als mehrere weiße Punkte auf den Monitor projiziert.
• Wenn Sie das Instrument nicht verwenden, schalten Sie es aus. Bestellen von Verbrauchsmaterialien • Wenden Sie sich zum Bestellen von Verbrauchsmaterial an Ihren Fachhändler oder an TOPCON (für Kontaktangaben siehe Rückseite). Geben Sie bei der Bestellung den Artikelnamen, den Artikelcode und die Menge an. Artikelname...
Ersetzen der Sicherung Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, müssen Sie vor dem Entfernen der Abdeckung der Sicherungen sicherstellen, dass der WARNUNG Netzstecker abgezogen ist. Befestigen Sie danach zunächst die Sicherungsabdeckung, bevor Sie das Instrument wieder an die Stromversorgung anschließen. Um bei einer Fehlfunktion des Instruments ein Feuer zu vermei- WARNUNG den, verwenden Sie eine Sicherung mit der richtigen Nenn-...
Seite 47
Reinigen des Abdeckglases Die Verschmutzung des Abdeckglases wirkt sich u. a. negativ auf HINWEIS die Genauigkeit des Instruments aus. Wischen Sie es mit dem Silikontuch ab, das zum Lieferumfang gehört. Führen Sie keine Messungen aus, wenn die Abdeckung nicht HINWEIS befestigt ist.
Seite 48
Setzen Sie das Abdeckglas an seine ursprüngliche Position zurück. Die Abdeckgläser rechts und links sind identisch. Die Position des linken und rechten Stifts ist jedoch nicht identisch. Setzen Sie das Abdeckglas so ein, dass sich der Stift an der Außenseite befindet. Halten Sie das Glas mit Ihren Fingern an der Rille fest, und schieben Sie die Scheibe zur Seite, bis ein Klicken zu hören ist.