Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Topcon RL-SV2S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RL-SV2S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
ROTATIONSLASER
RL-SV2S
31366 90032

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon RL-SV2S

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ROTATIONSLASER RL-SV2S 31366 90032...
  • Seite 3: Wie Dieses Handbuch Gelesen Werden Sollte

    VORWORT Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Instrument von TOPCON entschieden haben. • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Instruments aufmerksam durch. • Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör vollständig ist.  “ STANDARDSYSTEMKOMPONENTEN” (S. iii) •...
  • Seite 4 WIE DIESES HANDBUCH GELESEN WERDEN SOLLTE Symbole In diesem Handbuch finden die folgenden Konventionen Anwendung. Zeigt Vorsichtsmaßnahmen und wichtige Punkte an, die vor der  Inbetriebnahme gelesen werden sollten. Zeigt den Titel des Kapitels an, um auf zusätzliche Informationen zu ...
  • Seite 5: Standardsystemkomponenten

    STANDARDSYSTEMKOMPONENTEN Wiederaufladbare Batterie Typ mit Trockenbatterie 1) RL-SV2S Instrument ......1 Stk. 1) RL-SV2S Instrument........1 Stk. 2) Fernbedienung RC-60 2) Fernbedienung RC-60 (mit 2 AA Manganbatterien) ....1 St. (mit 2 AA Manganbatterien) ......1 Stk. 3) Höhensensor LS-80L ......1 Stk.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    RL-SV2S/RC-60 Hauptbetrieb .................. 14 RL-SV2S/RC-60 Display................... 15 4.2 Höhensensor LS-80L....................16 LS-80L Nomenklatur ....................16 LS-80L Anzeige ......................17 LS-80L Erfassungsbereich..................18 5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN ................19 5.1 Stromversorgung ......................19 RL-SV2S (Trockenbatterietyp) .................. 19 RL-SV2S (Typ wiederaufladbare Batterie)..............21...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS RC-60........................24 LS-80L........................24 5.2 Einstellung des Datenübertragungskanals der Fernbedienung ........25 RL-SV2S ........................25 RC-60........................25 6. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN..................26 6.1 Installation des Instruments ..................26 Waagrechte Rotation ....................26 Bedienungsbeispiel ....................28 Senkrechte Rotation....................28 6.2 Höhenalarmfunktion...................... 29 Durchführen eines Resets..................
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS Ändern der Rotationskopfgeschwindigkeit ..............46 Umschalten Automatische Ausrichtung/Manueller Modus........47 Einstellen des Kanals....................48 Ruhemodus....................... 49 Höhenalarmfunktion AN/AUS ................... 50 8. ÜBERPRÜFUNG UND ANPASSUNG ................. 51 8.1 Überprüfen und Einstellen der horizontalen Rotation ........... 51 Horizontaler Rotationsneigungsfehler ............... 51 Horizontaler Rotationskegelfehler................
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen Für Einen Sicheren Betrieb

    1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Für den sicheren Gebrauch des Produkts und zur Verhinderung von Verletzungen der Bediener und anderer Personen sowie zur Verhinderung von Sachschäden sind die zu beachtenden Einzelheiten in diesem Bedienungshandbuch mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck zusammen mit den Wörtern WARNUNG und VORSICHT gekennzeichnet.
  • Seite 10: Allgemeines

    1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Dieses Symbol weist auf immer durchzuführende Aktionen hin. Genaue Einzelheiten sind im Symbol oder in dessen Nähe abgedruckt. Allgemeines Warnung Führen Sie keine Zerlegungs- oder Zusammenbauarbeiten durch. Dies könnte zu Bränden, Stromschlägen oder Verbrennungen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einem hohen Staub- oder Ascheaufkommen, nicht in Bereichen, in denen eine unzureichende Belüftung vorhanden ist und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
  • Seite 11 1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Vorsicht Verwenden Sie den Transportkoffer nicht als Fußablage. Der Koffer ist rutschig und instabil, sodass eine Person ausrutschen oder herunterfallen könnte. Legen Sie das Instrument nicht in einen Koffer mit einem beschädigten Gehäuse oder Tragegurt. Der Koffer oder das Instrument könnte fallen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 12 1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Bitte benutzen Sie ausschließlich die vorgesehenen Stromkabel. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien. Es kann zu einer Explosion oder Feuer durch Überhitzen kommen. Gegenstände wie Kleidung nicht auf das Batterieladegerät legen, während Batterien geladen werden.
  • Seite 13 1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Verwenden Sie Batterien oder das Ladegerät nicht in feuchtem Zustand. Der sich daraus ergebende Kurzschluss kann zu einem Feuer oder Verbrennungen führen. Stromstecker nie mit nassen Händen an- oder ausstecken. Es besteht Stromschlaggefahr. Vorsicht Berühren Sie keine aus Batterien auslaufende Flüssigkeit.
  • Seite 14 1. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB Richten Sie die Stativfüße beim Tragen des Stativs nicht auf andere Personen. Die Berührung einer Person mit den Stativfüßen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände und Füße beim Fixieren des Stativs im Boden von den Stativfüßen fern.
  • Seite 15: Vorsichtsmassnahmen

    2. VORSICHTSMASSNAHMEN Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es auf richtige Funktionalität prüfen. Vibrations- und Stoßschutz Transportieren Sie das Instrument geschützt, um das Risiko starker Vibrationen oder Stöße gering zu halten. Starke Vibrationen und Erschütterungen können die Genauigkeit des Strahls beeinträchtigen.
  • Seite 16 2. VORSICHTSMASSNAHMEN • Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung, einschließlich direkter, indirekter oder Folgeschäden oder entgangenem Gewinn. • Der Hersteller oder sein Vertreter übernimmt keine Haftung für Folgeschäden und Gewinnausfälle durch eine Katastrophe (Erdbeben, Sturm, Flut, usw.), ein Feuer, einen Unfall oder das Einwirken Dritter und/oder andere ungewöhnliche Bedingungen und einen vom Normalzustand abweichenden Gebrauch.
  • Seite 17: Information Zur Lasersicherheit

    3. INFORMATION ZUR LASERSICHERHEIT Das RL-SV2S ist als Laserprodukt der Klasse 3R gemäß IEC Standardveröffentlichung 60825-1 Ausgabe 2.0 klassifiziert: 2007 und United States Government Code of Federal Regulation FDA CDRH 21CFR Teil 1040.10 und 1040.11 (entspricht FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte außer bei Abweichungen, die der Laser-Bekanntmachung Nr. 50 vom 24. Juni 2007 entsprechen.)
  • Seite 18 3. INFORMATION ZUR LASERSICHERHEIT Sichtbarer Laser Laserausgang: 2,4 mW Strahlblende Aufkleber mit Erklärung Die Aufkleber hängen vom jeweiligen Markt ab. Warnung Die Benutzung von Steuerungen bzw. Einstellungen oder Verfahrensweisen, die von den hierin aufgeführten abweichen, können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
  • Seite 19 3. INFORMATION ZUR LASERSICHERHEIT Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl. Dies kann zu bleibenden Augenschäden führen. Falls durch die Aussetzung gegenüber dem Laserstrahl eine Augenverletzung verursacht wurde, suchen Sie sofort einen qualifizierten Augenarzt auf. Vorsicht Führen Sie bei Arbeitsbeginn sowie auf regelmäßiger Basis Kontrollen und Einstellungen durch, während der Laserstrahl unter Normalbedingungen ausgesendet wird.
  • Seite 20: Nomenklatur

    4. NOMENKLATUR 4.1 RL-SV2S/RC-60 RL-SV2S Nomenklatur Rotationskopf Peilmarke Strahlblende X/Y-Achse Bedienfeld Auswahltaste/ Ausrichtungs- taste/ Anzeige Aufwärtstaste Menütaste/ Tragegriff Enter-Taste Escape-Taste (Eingabe) Ein-/Aus- Wasserwaage Schalter Für vertikale Rotation Pfeiltasten Batteriehalter Bedienfeld Batteriehalterknopf Ladeanschluss (nur für wiederaufladbare Batterien)
  • Seite 21: Nomenklatur

    Durch Drücken einer der Tasten (oder Einlegen der Batterie) wird die Kanalsuche (CH SErCH) angezeigt, und die Übertragung zum RL-SV2S beginnt. • Falls der Kanal nicht mit dem RL-SV2S abgestimmt ist oder die Stromversorgung zum RL-SV2S nicht eingeschaltet ist, zeigt das Display "Übertragungsfehler zur Fernbedienung"...
  • Seite 22: Rl-Sv2S/Rc-60 Hauptbetrieb

    4. NOMENKLATUR • Die RC-60 ist eine Fernbedienung, die speziell für das RL-SV2S entworfen wurde. Sie kann nicht in Verbindung mit anderen Modellen verwendet werden. RL-SV2S/RC-60 Hauptbetrieb Taste Nomenklatur Funktion Ende der Dateneingabe und Senden der Daten an Enter-Taste (Eingabe) Instrument.
  • Seite 23: Rl-Sv2S/Rc-60 Display

    Batteriestandanzeige Übertragungs- und Empfangsanzeige Ausreichende Energie für den Betrieb Übertragung zum Empfängerinstrument Ausreichende Energie für den Betrieb (RC-60 oder RL-SV2S) Verbleibende Energie für den Betrieb (Leuchtet, bis der Empfang durch das Empfängerinstrument abgeschlossen ist Verbleibende Energie für den Betrieb Energie nahezu aufgebraucht Empfang vom Übertragungsinstrument...
  • Seite 24: Höhensensor Ls-80L

    Index normale Präzision gewählt.) Laserstrahl-Empfangsfenster Summerschalter Drehen Sie das Laserstrahl- Mit jedem Betätigen der Summer-Taste Empfangsfenster in Richtung RL-SV2S, können Sie den Ton des Summers auf um den Laserstrahl zu finden. LEISE/LAUT/AUS umschalten. Summerlautsprecher Automatische Abschaltfunktion Wenn für mehr als ca. 30 Minuten kein Laserstrahl vom Sensor registriert wird, schaltet die Stromversorgung ab.
  • Seite 25: Ls-80L Anzeige

    Die Warnanzeigen *1 und *2 sind die Funktionen, die der LS- Niedrige Spannung, aber der 80L als Alarmsignal aus dem rotierenden Laserstrahl erkennt. Laser kann noch verwendet Der LS-80L kann die Alarmerkennung des RL-SV2S beenden. werden. Um die Erkennung zu beenden, drücken Sie den Die Batterien sind leer.
  • Seite 26: Ls-80L Erfassungsbereich

    4. NOMENKLATUR LS-80L Erfassungsbereich...
  • Seite 27: Vorbereitung Und Funktionen

    5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN 5.1 Stromversorgung Die Batterie je nach gekauftem Batterietyp anschließen. RL-SV2S (Trockenbatterietyp) • Einlegen der Trockenbatterien Nehmen Sie den Batteriehalter des DB-74 ab, indem Sie den Batteriehalterknopf auf "OPEN" drehen. 4 neue Batterien der Größe D (Alkali) einsetzen.
  • Seite 28 5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN • Herausnehmen der Trockenbatterien Nehmen Sie den Batteriehalter des DB-74 ab, indem Sie den Batteriehalterknopf auf "OPEN" drehen. Nehmen Sie die Trockenbatterien aus dem Batteriehalter des DB-74.  *1 Ersetzen Sie die vier alten Batterien durch neue. Mischen Sie keinesfalls gebrauchte und neue Batterien sowie verschiedene Batterietypen.
  • Seite 29: Rl-Sv2S (Typ Wiederaufladbare Batterie)

    5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN RL-SV2S (Typ wiederaufladbare Batterie) • Einlegen des Batteriesatzes BT-74Q Legen Sie den Batteriesatz in die auf dem rechtsseitigen Schaubild gezeigte Richtung BT- 74Q in den DB-74C Batteriehalter ein. Installieren Sie den Batteriehalter Ziehen Sie den DB-74C Knopf des Batteriedeckels auf "LOCK".
  • Seite 30 5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN • Zum Aufladen Stecker AD-15 Stecken Sie den AC/DC-Konverter (AD- 15) in den DB-74C-Batteriehalter oder stecken Sie den AD-15 am Batteriepaket BT-74Q an. Schließen Sie das AD-15 Stromkabel ans Netz. Beenden Sie das Aufladen der Batterie, indem Sie den Netzgerätstecker nach ca.
  • Seite 31 5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN  • Der Ladevorgang sollte in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 40 °C (50°F to 104°F) stattfinden. • Verwenden Sie zum Aufladen keine anderen Instrumente als das AC/DC Netzteil AD-15. • Um eine lange Batterielebensdauer zu erzielen, nach Möglichkeit stets die empfohlenen Ladezeiten einhalten.
  • Seite 32 5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN RC-60 • Einlegen der Trockenbatterien Öffnen Sie den Batteriedeckel. Entfernen Sie die alten Batterien und ersetzen Sie sie durch zwei neue AA-Trockenbatterien (Alkali). Vergewissern Sie sich dabei, dass jede Batterie wie angegeben in der korrekten Richtung eingesetzt wird. Schließen Sie die Abdeckung so, dass sie einrastet.
  • Seite 33: Einstellung Des Datenübertragungskanals Der Fernbedienung

    5. VORBEREITUNG UND FUNKTIONEN 5.2 Einstellung des Datenübertragungskanals der Fernbedienung Auf dem RL-SV2S und der RC-60 Fernbedienung muss der gleiche Kanal (1 bis 9) eingestellt werden. RL-SV2S Einstellen des Kanals (S. 48) RC-60 Die Einstellungsmethode ist dieselbe wie die für den RL-SV2S. Verwenden Sie das Bedienfeld der RC-60, um die Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 34: Grundlegende Funktionen

    EIN. Der automatische Abgleich wird gestartet. Nach dem automatischen Abgleich wird ein horizontaler Laserstrahl ausgesendet. Das RL-SV2S führt einen automatischen Abgleich innerhalb eines Bereichs von ±5° durch (siehe unten). Es besteht ebenfalls die Möglichkeit, die Neigungen des RL- SV2S in Richtung der beiden Achsen einzustellen.
  • Seite 35 6. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter des LS-80L EIN. Wählen Sie den Präzisionsmodus durch Betätigen der On-Grade Präzisionstaste. 4.2 Höhensensor LS-80L(S. 16) Ermitteln Sie die On-Grade-Position “---“ durch Auf- und Abwärtsbewegen des LS-80L. Markieren Sie die On-Grade Indexposition. (Die Oberseite des LS-80L ist 40 mm [1 9/16"] vom Index für die Offset-Markierung entfernt.)
  • Seite 36: Bedienungsbeispiel

    LS-80L 1 3 2 1 3 1 Senkrechte Rotation Installieren Sie den RL-SV2S auf dem Stativ und stellen Sie ihn so ein, dass sich die Blase in der Mitte der vertikal gedrehten Dosenlibelle der Wasserwaage befindet. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Nach Abschluss der automatischen Ausrichtung wird ein vertikaler Laserstrahl ausgesendet.
  • Seite 37: Höhenalarmfunktion

    6. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN 6.2 Höhenalarmfunktion Erkennt das Instrument einen Schlag, informiert diese Das Instrument erhält einen Schlag. Funktion den Bediener darüber. Anzeige des • Ändert sich der Installationsstatus (die Höhe) des Instru- Höhenalarms ments stark durch Kontakt mit dem Bediener oder etwas anderem, so hält diese Funktion die automatische Aus- richtung an, um die Betriebsgenauigkeit aufrechtzuerh- alten, und informiert den Bediener über die Situation.
  • Seite 38: Anwendungsbezogener Betrieb Und Einstellen Der Verschiedenen Funktionen30

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Es besteht die Möglichkeit, die Neigungen des Laserstrahls sowie verschiedene Funktionen vom Menübildschirm aus einzustellen. 7.1 Einstellen der Neigungen Die Neigungen des Laserstrahls können auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden: 1) Direkte Eingabe der Neigungswerte für die X- und Y-Achse und 2) Abgleich zur Einstellung der Neigungen des Laserstrahls entsprechend dem Bodengefälle am Standort.
  • Seite 39 Bedienfeldseite Auf einem Stativ, dessen Kopf horizontal eingestellt ist, werden die Neigungen automatisch bis auf ±8% abgeglichen. Kippen Sie den RL-SV2S beim Einstellen größerer Neigungen in Richtung Bodengefälle, um den automatischen Ausrichtungsbereich beizubehalten. Beim Überschreiten des automatischen Ausrichtungsbereichs wird die Fehlermeldung "Ausrichtungsbereich überschritten"...
  • Seite 40: Einstellen Der Neigungen

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Einstellen der Neigungen Zurücksetzen des Neigungswerts Drücken Sie die Taste . Die Anzeige der X-Achse Drücken Sie die Taste beginnt zu blinken. Es ist möglich, die Neigung wählen Sie die Achse aus, um den Neigungswert zurückzusetzen.
  • Seite 41 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Drücken Sie die Tasten , um den Ziffernwert zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um den Wert zu bestätigen. Drücken Sie beim Einstellen der Neigung für die X-Achse die Taste .
  • Seite 42: Einstellungsbeispiel

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Einstellungsbeispiel Beim Einstellen der Neigung ist es erforderlich, den RL-SV2S genau an der Richtung der Neigungseinstellung auszurichten. Nachstehend finden Sie ein Beispiel dafür, wie man die Neigungen genau an der Richtung der Neigungseinstellung ausrichtet (um mit einer Neigung von Y = 3% gegenüber der Grundlinie zu arbeiten).
  • Seite 43 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Stellen Sie den RL-SV2S auf Punkt A der Grundlinie ein, indem Sie das Lot auf dem Stativ benutzen. Benutzen Sie den Diopter des oberen Abschnitts des RL-SV2S, um die Richtung auf der Oberseite des Stativs anzupassen und die X+ Richtung grob mit dem Punkt B der Standardachse abzustimmen.
  • Seite 44: Abgleichmodus (Manuelles Gefälle)

    Stellen Sie den LS-80L laut Schritt auf der Neigungsoberfläche ein. Richten Sie den RL-SV2S unter Verwendung des Diopters grob aus und setzen Sie die Position des RL-SV2S auf der Oberseite des Stativs in Richtung des LS-80L. Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste im Auswahlbildschirm des Abgleichmodus (SLOPE).
  • Seite 45 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Bestätigen Sie, dass die Neigungsrichtung des Laserstrahls während des Betätigens der automatische Ausrichtung Pfeiltaste abgeschlossen ist und der Taste Anzeige* Neigungsrichtung des Laserstrahls Laserstrahl ausgesendet wird. Drücken Sie die Pfeiltaste ( Ausrichtung mit der Neigung auf der X-Seite) ein Mal in der gewünschten Richtung, um die Neigung auszurichten.
  • Seite 46 Durchführung des Schritts lange gedrückt, so wird die Neigungseinstellung des Laserstrahls angehalten. Sollte dies mit dem Betrieb interferieren, ändern Sie bitte den Übertragungskanal für den RL-SV2S und die RC-60 und versuchen Sie es erneut. 5.2 Einstellung des Datenübertragungskanals der Fernbedienung(S. 25)
  • Seite 47 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN [Anzeige während des Abgleichmodus] blinkt : im Abgleichmodus. Es besteht die Möglichkeit, die Neigung des Laserstrahls mithilfe der Pfeiltasten anzupassen. Sobald nach dem Betätigen der Pfeiltasten eine bestimmte Zeitspanne abgelaufen ist, hört das Lämpchen auf zu blinken und leuchtet durchgehend.
  • Seite 48: Achsausrichtung (Manuelle Senkrechte Strahlausrichtung)

    Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein- schalttaste an. Nach Abschluss der automatischen Ausrichtung dreht sich der Laserstrahl vertikal. Bewegen und stellen Sie den RL-SV2S ein, um den Referenzpunkt A und den Laserstrahl auszurichten.  Stellen Sie sicher, dass das RL-SV2S so eingestellt ist, dass sich die Blase in der Mitte der vertikal gedrehten Falls es nicht möglich ist, den Laserstrahl am...
  • Seite 49 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Drücken Sie auf die Taste , um in den Liniensteuerungsmodus zu wechseln. blinkt : im Liniensteuerungsmodus. Der Laserstrahl kann mithilfe der Taste angepasst werden. Sobald nach dem Betätigen der Taste eine bestimmte Zeitspanne abgelaufen ist, hört das Lämpchen auf zu blinken und leuchtet durchgehend.
  • Seite 50 7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Drücken Sie eine der Tasten , um den Strahl nach rechts oder links zu bewegen, bis er genau auf den Referenzpunkt B ausgerichtet ist. Die Geschwindigkeit der Laserstrahlbewegung ändert sich entsprechend der Zeitdauer, über die die Taste gedrückt wird.
  • Seite 51 Schritts 7 lange gedrückt, so wird die Neigungseinstellung des Laserstrahls angehalten. Sollte dies mit dem Betrieb interferieren, ändern Sie bitte die Übertragungskanäle für den RL-SV2S und die RC-60 und versuchen Sie es erneut. 5.2 Einstellung des Datenübertragungskanals der Fernbedienung(S. 25)
  • Seite 52: Einstellen Der Verschiedenen Funktionen

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN 7.3 Einstellen der verschiedenen Funktionen Auswahlmenü Nach Drücken der Taste werden die Menüpunkte durch Betätigen der Taste oder geändert, sodass die Einstellung für die unten aufgelisteten Funktionen vorgenommen werden kann. Einstellen der Sicherheitsverriegelung EIN/AUS Abgleichmodus Maskierungseinstellung Einstellen des manuellen...
  • Seite 53: Maskierungseinstellung (Laserstrahlverschluss)

    Zustand bei nicht aktivierter Maskierung (Laserstrahlen werden in alle Richtungen ausgestrahlt.) Zeigt die Maskierungsrichtung an Zustand, in der die Richtung Y+ maskiert ist. (Laserstrahl wird in Richtung Y+ Schaubild der Oberseite Pfeiltasten und einstellbare abgeschaltet.) Maskierungsrichtungen und Maskierungsrichtungen des RL-SV2S...
  • Seite 54: Ändern Der Rotationskopfgeschwindigkeit

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Sobald die gewünschte Maskierung angezeigt wird, drücken Sie die Taste , um den Vorgang zu beenden. Ändern der Rotationskopfgeschwindigkeit Die Geschwindigkeit des Rotationskopfs kann auf 600 oder 300 U/min eingestellt werden. Drücken Sie die Taste , um den Menübildschirm anzuzeigen.
  • Seite 55: Umschalten Automatische Ausrichtung/Manueller Modus

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Umschalten Automatische Ausrichtung/Manueller Modus Die automatische Ausrichtungsfunktion kann aufgehoben und auf den manuellen Modus umgeschaltet werden. Automatische Ausrichtung AUS (LEVEL OFF):Nachdem die automatische Ausrichtung abgeschlossen ist, wird die automatische Ausrichtungsfunktion angehalten. (Manueller Modus) Automatische Ausrichtung EIN (LEVEL ON):Die automatische Ausrichtungsfunktion ist jederzeit aktiv.
  • Seite 56: Einstellen Des Kanals

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Einstellen des Kanals Wird mehr als ein RL-SV2S am selben Ort benutzt, ändern Sie bitten den Übertragungskanal, im Störungen zu vermeiden.  Sie können den Kanal 1 bis 9 einstellen. Drücken Sie die Taste , um den Menübildschirm anzuzeigen.
  • Seite 57: Ruhemodus

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Ruhemodus Ist der Ruhemodus in Verbindung mit der RC-60 eingeschaltet, wechselt das RL-SV2S in den Stand-by-Modus (Laser AUS, Kopfrotation AUS und automatische Ausrichtung AUS). Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste oder , wählen Sie den Ruhemodus (SLEEP) und betätigen...
  • Seite 58: Höhenalarmfunktion An/Aus

    7. ANWENDUNGSBEZOGENER BETRIEB UND EINSTELLEN DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN Höhenalarmfunktion AN/AUS  6.2 Höhenalarmfunktion(S. 29) Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste oder , wählen Sie Sicherheitsverriegelungsmodus AN/AUS (HI.ALr) und betätigen Sie anschließend die Taste Drücken Sie die Taste oder wählen Sie EIN oder AUS und betätigen Sie anschließend die Taste .
  • Seite 59: Überprüfung Und Anpassung

    Wandrichtung zeigen. Bedienfeld Schalten Sie die Stromversorgung EIN, während Sie die Taste drücken. (Nur LS-80L das RL-SV2S ist betriebsbereit). [CaLIb] blinkt auf dem Bildschirm der X-Achse. *1) X- Laserstrahl X- Laserposition Stange oder Wand Drücken Sie die Taste .
  • Seite 60 Lösen Sie die Zentrierschraube und drehen Sie das RL-SV2S um 180°. Ziehen Sie anschließend die Schraube wieder fest. Die X+ Oberfläche des RL-SV2S zeigt gegen die Wand. Stellen Sie beim Drehen des RL-SV2S sicher, dass die Höhe des Instruments nicht verstellt wird. Die automatische Ausrichtung des RL-SV2S ist abgeschlossen, der...
  • Seite 61 Der Bildschirm schaltet zum und Anpassung der Y- Überprüfungs- und Anpassungsmodus für die Y-Achse um. Achsenrichtung die Taste  Unterschiede zwischen X1 und X2, die mehr als 40 mm (±90") betragen, liegen außerhalb des Anpassungsbereichs. Sprechen Sie mit Ihrem Händler oder Topcon.
  • Seite 62 Die Anpassung für die X-Achse wurde durchgeführt. Schalten Sie das Instrument AUS. Anpassungsbereich überschritten.  12. FEHLERANZEIGE(S. 67) Das RL-SV2S berechnet den Korrekturwert. Berühren Sie das RL-SV2S nicht, bis [End] angezeigt wird. (Falls Sie das Instrument berühren, muss die Anpassung wiederholt werden.)
  • Seite 63: Horizontaler Rotationskegelfehler

    Orten und markieren Sie die Position des Laserstrahls des RL-SV2S mithilfe des LS-80L an beiden Wänden. Schalten Sie das RL-SV2S aus und bewegen Sie es näher zu Wand A (in 1 bis 2 m/3 bis 6 Fuß Entfernung). Ändern Sie die Achsenausrichtung des RL-SV2S nicht. Schalten Sie das RL-SV2S ein.
  • Seite 64: Neigungseinstellungsfehler

    Beträgt die Differenz der gemessenen Distanzen weniger als ±5 mm, ist kein Fehler vorhanden.  Falls die Differenz zwischen den Seiten [Wand A] und [Wand B] mehr als ±5 mm beträgt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Topcon. Neigungseinstellungsfehler Führen Sie die folgenden Überprüfungen erst nach Beendigung der Schritte "Horizontaler Rotationsneigungsfehler"...
  • Seite 65 8. ÜBERPRÜFUNG UND ANPASSUNG Schalten Sie das RL-SV2S ein und prüfen Sie mit dem LS-80L die Stangenhöhe von Nagel 1 und Nagel 2 bei einer Neigungseinstellung von 0%. Notieren Sie den Wert. In diesem Fall sollte die Stangenhöhe von Nagel 1 und Nagel 2 als h1 und h2 (mm) notiert werden.
  • Seite 66: Senkrechte Kalibrierung

    Richtung des Balkens steht, an der Stelle, an der Punkt A kreuzt. Standardlinie Stellen Sie das RL-SV2S zwecks vertikaler Rotation auf die Position, die im Schaubild gezeigt wird, und schalten Sie die Stromversorgung EIN. Ca. 10 cm Laserstrahl Behalten Sie die Höhe der Standardlinie auf...
  • Seite 67: Vertikale Kalibrierung Und Anpassung

    Vertikale Kalibrierung und Anpassung Drücken Sie die Taste sowie die Taste gleichzeitig. Drücken Sie die Taste Bewegen Sie das RL-SV2S in Pfeilrichtung, um die Standardlinie und den Laserstrahl auszurichten. Drücken Sie entweder die Taste oder die Taste , um den Laserstrahl mit der Anzeigenposition des LS-80L abzustimmen.
  • Seite 68 Drücken Sie die Taste Wird der nachstehende Bildschirm angezeigt, ist die Anpassung abgeschlossen. Schalten Sie das Instrument AUS. Das RL-SV2S berechnet den Korrekturwert. Berühren Sie das RL-SV2S nicht, bis [End] angezeigt wird. (Falls Sie das Instrument berühren, muss die Anpassung wiederholt werden.) ...
  • Seite 69: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Lagerung

    9. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER LAGERUNG Reinigen Sie das Instrument nach jedem Gebrauch. • Falls das Instrument bei Regen nass wurde, wischen Sie es gut ab, bevor Sie es im Koffer verstauen. • Wischen Sie nach dem Entstauben Flecken oder Schmutz mit einem weichen Tuch ab. •...
  • Seite 70: Aufbewahrung

    10. AUFBEWAHRUNG Gerät nach Verwendung wie unten dargestellt aufbewahren. RC-60 LS-80L (LS-80A/80B/90) Höhensensor Haltermodell 6 RL-SV2S (LS-B10) AD-15 BT-74Q Trockenbatterien Größe D AA Trockenbatterie • Der LS-80A/80B/90 sowie der LS-B10 können in diesem Transportkoffer aufbewahrt werden (der LS-70 kann nicht in diesem Transportkoffer aufbewahrt werden).
  • Seite 71: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN RL-SV2S Lichtquelle Laserdiode (sichtbar, 635 nm) Laserausgang 2,4 mW Sicherheitsstandard für Laserstrahl CDRH (FDA) Klasse IIIa, IEC Klasse 3R Automatischer Korrekturbereich Horizontal ±5° Vertikal ±5° Neigungseinstellungsbereich X:±15% Y:±15% Genauigkeit Horizontal ±10" Vertikal ±10" Manuell einstellbarer Gefällebereich: ±5° (Wenn das Instrument auf einer Fläche mit 0° installiert ist) Der Gefällebereich wird entsprechend der Schrägstellung der...
  • Seite 72 Betriebstemperatur -20°C bis +50°C (-4 °F bis +122 °F) Aufbewahrungstemperaturbereich: -30°C bis +60°C (-22 °F bis +140 °F) LS-Warnanzeige RL-SV2S Höhenalarm (Warnung wird auf der Anzeige des LS-80L angezeigt.) RL-SV2S Batteriewarnung (Warnung wird auf der Anzeige des LS-80L angezeigt.) Abmessungen 177 (L) ×...
  • Seite 73 11. TECHNISCHE DATEN LS-80L (Anzeigebereich auf der Rückseite) Erfassungsbereich 50 mm (2,0 in) Genauigkeit der Strahlerkennung Hohe Genauigkeit ±1 mm (±0.04 in) Normale Genauigkeit ±2 mm (±0.08 in) Strahlerkennungsanzeige Flüssigkristall (beidseitig) und Summton Stromquelle 2×AA-Trockenbatterien Betriebszeit Ca. 120 Stunden (unter Verwendung von Alkali-Mangan- Trockenbatterien) Abschaltverzögerung Ca.
  • Seite 74: Fehleranzeige

    Beschreibung/Gegenmaßnahme Die Höhenalarmfunktion ist aktiv.  6.2 Höhenalarmfunktion(S. 29) Die Einstellung des RL-SV2S überschreitet den Abgleichbereich. Stellen Sie die Neigung erneut auf die Richtung ein, um die X+ Seite anzuheben. Stellen Sie die Neigung erneut auf die Richtung ein, um die X- Seite anzuheben.
  • Seite 75 Es befinden sich mehr als 2 RL-SV2S-Geräte innerhalb des Übertragungsbereichs der RC-60, sodass die Übertragung nicht möglich ist. Ändern Sie sowohl den Kanal für das RL-SV2S (1) als auch für die RC-60, die für den Betrieb auf einen anderen Kanal verwendet wird.
  • Seite 76 12. FEHLERANZEIGE Fehleranzeige Beschreibung/Gegenmaßnahme Interner Fehler der RC-60 E-51, 55 Übertragung an das RL-SV2S nicht möglich. Entnehmen und ersetzen Sie die Trockenbatterien der RC-60. Funktionsfehler des Funksystems des RL-SV2S. E-56 Übertragung zur RC-60 nicht möglich. Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein.
  • Seite 77: Gesetzgebung

    Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen verarbeiten können, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. FCC ID: H5P-RLSV(RL-SV2S)/Enthält FCC ID: H5P-RF10(RC-60) HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Grenzwerten für U.S.A.
  • Seite 78: Konformitätserklärung

    Gerät vorgenommen wird, könnte die Berechtigung des Benutzers, das Gerät zu bedienen, außer Kraft setzen. Konformitätserklärung Modellnummer:RL-SV2S/RC-60 Händlername:TOPCON CORPORATION Hersteller Name: TOPCON CORPORATION Adresse; 75-1, Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokio, 174-8580 JAPAN Land: JAPAN U.S.A. Vertreter Verantwortlich:TOPCON POSITIONING SYSTEMS,INC. Adresse: 7400 National Drive, Livermore, CA 94551, USA Telefonnummer:925-245-8300...
  • Seite 79 13. GESETZGEBUNG Region/ Richtlinien/ Kennzeichen/Erklärungen Land Regelungen Kalifornien Antrag 65 U.S.A.
  • Seite 80 13. GESETZGEBUNG Kalifornien Recyceln von und NY, Batterien U.S.A.
  • Seite 81 13. GESETZGEBUNG Region/ Richtlinien/ Kennzeichen/Erklärungen Land Regelungen IC: 6050A-RLSV (RL-SV2S)/Enthält IC: 6050A-RF10(RC-60) Der Begriff "IC" vor der Zertifizierungsnummer für Funkgeräte weist lediglich darauf hin, dass die technischen Vorgaben der kanadischen Industrie erfüllt sind. Kanada ICES "Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
  • Seite 82 "Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit den nachfolgend aufgelisteten Antennen entwickelt. Es weist einen maximalen Antennengewinn von 1,84 dBi (RL-SV2S) bzw. 0,95 dBi (RC-60) auf. Antennen, die nicht in der Liste aufgeführt sind oder einen Gewinn von mehr als 1,84 dBi (RL-SV2S) bzw.
  • Seite 83 Regelungen R&TTE R&TTE-Richtlinie ROTIERENDES LASERGERÄT RL-SV2S, FERNBEDIENUNG RC-60 Hiermit erklärt die TOPCON CORP., dass die o. g. Ausrüstung den wesentlichen Anforderungen und anderen geltenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. R&TTE Bitte senden Sie uns eine Anfrage, falls Sie eine Kopie der Konformitätserklärung von Topcon erhalten möchten.
  • Seite 84 13. GESETZGEBUNG Region/ Richtlinien/ Kennzeichen/Erklärungen Land Regelungen WEEE- Richtlinie EU-Batterie- richtlinie...
  • Seite 85 Dies ist das Siegel der Japan Surveying Instruments Manufacturers Association. ©2011 TOPCON CORPORATION ALLE RECHTE VORBEHALTEN...
  • Seite 86 Please see the attached address list or the following website for contact addresses. GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/...

Inhaltsverzeichnis