Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
MOTORISIERTE TOTALSTATION
AUTOMATISCHE TOTALSTATION
SERIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GPT-8000
SERIE
GPT-8000A
GPT-8001A
GPT-8002A
GPT-8003A
GPT-8005A
GPT-8001
GPT-8002
GPT-8003
GPT-8005
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon GPT-8000

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MOTORISIERTE TOTALSTATION GPT-8000 SERIE GPT-8001 GPT-8002 GPT-8003 GPT-8005 AUTOMATISCHE TOTALSTATION GPT-8000A SERIE GPT-8001A GPT-8002A GPT-8003A GPT-8005A...
  • Seite 2 Vorwort Vielen Dank für den Kauf einer Elektronischen Totalstation aus der GPT-8000A-Serie von TOPCON. Um das Leistungsvermögen des Instruments voll auszunutzen, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für künftiges Nachschlagen an einem geeigneten Ort auf.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Es wird empfohlen die Batterie nicht zu entfernen während das Instrument eingeschaltet ist, da es sonst zu Datenverlusten kommen kann. Schalten Sie das Instrument aus, bevor Sie die Batterie wechseln. Ausschluss der Haftung TOPCON übernimmt keine Verantwortung für den durch unvorhersehbare Fälle verursachten Verlust gespeicherter Daten.
  • Seite 4: Drehung Des Instruments Und Des Fernrohres

    Händen am oberen Handgriff und der Grundplatte, wenn Sie es aus dem Transportkoffer nehmen oder es in den Transportkoffer legen. Wartung des Antriebs Nach 4‘000~5‘000 Stunden Betriebsdauer muss das Schmiermittel des Antriebs erneuert werden. Für die Wartung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler oder einer TOPCON Vertretung auf.
  • Seite 5: Anzeigesymbole Für Den Sicheren Gebrauch

    • Falls Sie versuchen das Instrument eigenständig zu reparieren oder auseinanderzunehmen, setzen Sie sich der Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag oder körperlichen Schäden aus. Arbeiten am Instrument sollten ausschliesslich von TOPCON oder einem autorisierten Händler durchgeführt werden! • Laserstrahlen können gefährlich sein, und bei unsachgemässer Verwendung Augenverletzungen zur Folge haben.
  • Seite 6 VORSICHT • Die Verwendung von anderen Kontrollen, Einstellungen oder Durchführung von Verfahren, als den nachfolgend ausgeführten, können in gefährlicher Strahlungsbelastung resultieren. • Verbinden oder lösen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, Sie setzen sich sonst der Gefahr eines elektrischen Schlages aus. •...
  • Seite 7: Lasersicherheit

    GPT-8000A als "Class 2 (II) Laser Products" eingestuft. Für den Fall dass etwas nicht gelingt, nehmen Sie das Instrument nicht auseinander. Nehmen Sie Kontakt zu TOPCON oder zu Ihrem TOPCON-Händler auf. Ein von der vorliegenden Bedienungsanleitung abweichender Gebrauch von Schaltern oder Einstellungen oder Verfahren kann eine gefährliche Strahlungsexposition zur Folge haben.
  • Seite 8: Lasersicherheit (Optisches Lot)

    GPT-8000A als "Class 2 (II) Laser Products" eingestuft. Für den Fall dass etwas nicht gelingt, nehmen Sie das Instrument nicht auseinander. Nehmen Sie Kontakt zu TOPCON oder zu Ihrem TOPCON-Händler auf. Etiketten Die Warnetiketten zur Lasersicherheit sind am Instrument angebracht. Ersetzen Sie verlorengegangene oder beschädigte Etiketten sofort.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ANZEIGESYMBOLE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH ......V SICHERHEITSHINWEISE................V LASERSICHERHEIT ................. VII LASERSICHERHEIT (optisches Lot)............VIII INHALTSVERZEICHNIS ................0-1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN..........1-1 Bezeichnungen .................... 1-1 Anzeige......................1-3 Bedientasten....................1-4 Funktionstasten ................... 1-5 Sterntastenmodus ( Taste)..............1-7 Automatische Stromabschaltung............... 1-12 Datenausgabe ................... 1-12 Methoden zur Drehung des GPT-8000A ...........
  • Seite 10 Koordinatenmessung................. 4-11 4.3.1 Eingabe der Standpunktkoordinaten..........4-11 4.3.2 Eingabe der Instrumentenhöhe / Reflektorhöhe ......4-12 4.3.3 Durchführen der Koordinatenmessung .......... 4-13 Datenausgabe ................... 4-15 PROGRAMMODUS ................5-1 Ermittlung des geodätischen Richtungswinkels .......... 5-2 Fortlaufende Speicherung von Koordinaten (Polygonzug)......5-3 Indirekte Höhenbestimmung nicht zugänglicher Punkte ......5-5 Spannmasse berechnen................
  • Seite 11 11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR ..........11-1 11.1 Berechnung der atmosphärischen Korrektur..........11-1 11.2 Einstellen des atmosphärischen Korrekturwertes ........11-1 12 KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG ...12-1 11.1 Korrekturformeln für Distanz und Höhenunterschied ........ 12-1 13 STROMQUELLE UND LADEVORGANG.........13-1 13.1 Batterie BT-56Q (intern) ................13-1 14 ABNEHMEN/AUFSETZEN DES INSTRUMENTES AUF DEN DREIFUSS ......................14-1 15 BATTERIE SYSTEM.................16-1...
  • Seite 12 STANDARDAUSRÜSTUNG 1. GPT-8000A (mit Objektivkappe) ..............1 Stück 2. Batterie BT-56Q (am Instrument)..............1 Stück 3. Batterieladegerät BC-27CR ................1 Stück 4. Werkzeugsatz im Behälter (Justierstifte, Schraubenzieher, Optikpinsel) ..1 Satz 5. Transportkoffer ....................1 Stück 6. Silikontuch ...................... 1 Stück 7.
  • Seite 13: Bezeichnungen Und Funktionen

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.1 Bezeichnungen Zielkollimator Handgriff Handgriffverriegelung Marke für die Instrumentenhöhe Verfolgungsanzeige Marke für die Instrumentenhöhe Objektiv Kartenschachtabdeckung Laseraustritt Optisches Lot Batterie BT-56Q Externe Stromversorgung Anzeige Tastatur Schnittstelle RS-232C Fussschraube Grundplatte Sicherungsschraube...
  • Seite 14 1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Handgriffverriegelung Fokussierung Marke für die Instrumentenhöhe Marke für die Instrumentenhöhe GPT-8001A Fernrohrgriff Höhengrobtrieb Fernrohrokular Höhenfeintrieb Seitengrobtrieb Röhrenlibelle Seitenfeintrieb Parallelschnittstelle (Centronics) Justierschrauben für Dosenlibelle...
  • Seite 15: Anzeige

    Horizontalwinkel, rechtsläufig Masseinheit Fuss Horizontalwinkel, linksläufig Feinmessung Horizontaldistanz Grobmessung Höhenunterschied Trackingmodus Schrägdistanz Wiederholungsmessung Nord-Koordinate (Hoch) Einzelmessung Ost-Koordinate (Rechts) n-fache Messung Z-Koordinate (Höhe) Atmosphärische Korrektur Prismenkonstante Batteriespannungsanzeige Rotationsanzeige Siehe dazu Kapitel 2.4 Siehe dazu Kapitel 1.8 "Batteriespannungsanzeige". "Methoden zur Drehung des GPT-8000".
  • Seite 16: Bedientasten

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN • Symbole beim Zielverfogen und Auto-Kollimation Auto-Kollimation Auto-tracking (Laser sendet) (Laser sendet) GPT-8000A ist am Kollimieren. GPT-8000A ist am Zielverfolgen. Warten (Laser sendet) Suche (Laser sendet) GPT-8000A wartet. GPT-8000A ist am Suchen Fehler beim Kollimieren. Laserlot eingeschaltet (nur für (Laser ist aus) Instrument mit Laserlot) GPT-8000A konnte Prisma nicht...
  • Seite 17: Funktionstasten

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.4 Funktionstasten Die Symbole für die jeweiligen Funktionen der Funktionstasten erscheinen in der untersten Zeile der Anzeige. 87° 55' 45" 5 HR : 180° 44' 12" 5 0SET HALT P1↓ [F1] [F2] [F3] [F4] [F5] [F6] Funktionstasten 87°...
  • Seite 18 1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Modus Anzeige Taste Funktion Winkel- Aktivieren der Schrägdistanzmessung. messung Aktivieren der Horizontaldistanzmessung Aktivieren der Koordinatenbestimmung 0SET Setzen des Horizontalwinkels auf 0°00'00" HALT Halten des Horizontalwinkels. Dreh Bewegen des Instruments durch Eingabe des Horizontalwinkels HSET Setzen des Horizontalwinkels durch manuelle Eingabe Wechseln zwischen rechts-/linksläufigem Horizontalwinkel Einschalten des Vertikalwinkels in Prozent KOMP...
  • Seite 19: Sterntastenmodus ( Taste)

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.5 Sterntastenmodus ( Taste) Drücken Sie die ( ) Taste. Da nicht alle Funktionen auf einer Bildschirmseite angezeigt werden, benutzen Sie die [F6](1↓) Taste um zu den weiteren Optionen zu gelangen. Um wieder zur ersten Anzeige zu gelangen drücken Sie [F6](2↓). Folgenden Voreinstellungen bzw.
  • Seite 20 Bedieners oder zu Schäden am Instrument führen. Umschalten Prisma-Modus Mit den Instrumenten der Serie GPT-8000 ist es möglich reflektorlos zu messen. Die Messung wird dabei mittels eines unsichtbaren Laserstrahls durchgeführt. Es kann zwischen Messungen mit und ohne Prisma gewechselt werden.
  • Seite 21 1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Beleuchtung des Fernrohrsehfeldes (Aus/Schwach/Mittel/Stark) Drücken Sie F6 (1↓) um die Funktionen der 2. Seite aufzurufen. Mit jeder Betätigung der Taste F4 wechselt die Beleuchtung in den jeweils nächsten Betriebszustand. Das angezeigte Symbol ändert sich dabei wie folgt: Stark Mittel Schwach...
  • Seite 22 1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 13 Zielverfolgungsanzeige Eine Person, die in Zielrichtung des GPT-8000A steht, kann beim Zielverfolgen am ausgesendeten orangen LED-Lichtstrahl den Status des GPT-8000A erkennen. • Operation Drücken Sie die [F3] zum Einschalten der Zielverfolgungsanzeige. Die Zielverfolgungs- anzeige wechselt mit dem Status des Instruments beim automatischen Tracking so, dass der Status vom angezielten Prisma her erkannt werden kann.
  • Seite 23: Elektronische Libelle

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 14 Point Guide (nur für Serie GPT-8000 mit Point Guide) Diese Funktion ist nützlich zum Bestimmen der Reflektorposition, z.B. bei Absteckungen. Die Person, die den Reflektor hält, kann sich durch Beobachten der leuchtenden/ blinkenden LED's (rot) leicht in der vorgegebenen Richtung zum Zielpunkt aufstellen.
  • Seite 24: Automatische Stromabschaltung

    Zum EIN/AUSschalten dieser Funktion und Einstellen des Zeitraumes siehe Kapitel 8 "PARAMETER-AUSWAHLMODUS". 1.7 Datenausgabe Wenn der GPT-8000 von einer externen Einheit einen Datenausgabe-Befehl empfängt, werden die Messdaten vom GPT-8000 ausgegeben. Sie können zwischen den zwei folgenden Möglichkeiten der Datenausgabe wählen (für die Einstellung sehen Sie bitte unter Kapitel 8 "PARAMETER-AUSWAHLMODUS"...
  • Seite 25: Methoden Zur Drehung Des Gpt-8000A

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.8 Methoden zur Drehung des GPT-8000A : 87°55'45 HR : 180°44'12 Dieses Zeichen erscheint werden das Instrument automatisch die Lage wechselt. SD HD NEZ 0SET HALT P1↓ 1.8.1 Drehung des GPT-8000A mittels H/V-Grobtrieb und H/V Feintrieb Der H/V-Grobtrieb oder der H/V-Feintrieb können zur Drehung des Instruments über manuelle Steuerung benutzt werden.
  • Seite 26: Verwenden Des Rc-2 Remote Control System -2

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.9 Verwenden des RC-2 Remote Control System -2 (GPT-8000A Serie) Zusammen mit der RC-1/RC-2 Fernbedienung ist es möglich, zwischen dem Instrument und dem RC-1R/RC-2R eine Verbindung auf optischem Wege aufzubauen. Dies ermöglicht den Betrieb der Totalstation mit einen Mann. Mit einen angeschlossenen Feldrechner werden die gemessenen Daten gespeichert.
  • Seite 27: Verbindung Mit Computer (Pc)

    1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1.10 Verbindung mit Computer (PC) Die serielle Schnittstelle Com dient der Verbindung des Instruments GPT-8000A mit einem Computer. Dies ermöglicht es, mit dem Computer Messdaten vom Instrument zu empfangen oder Horizontalwinkel, Koordinaten usw. an das Instrument zu senden, sowie es vom Computer aus zu steuern.
  • Seite 28 1 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN 1-16...
  • Seite 29: Vorbereitung Der Messung

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.1 Anschliessen der Stromversorgung (nicht notwendig bei Verwenden der internen Batterie BT-56Q) Schliessen Sie die externen Batterieeinheiten wie nachstehend beschrieben an: Batterieeinheit BT-3Q Verwenden Sie das Kabel PC-5 Batterieeinheit hoher Kapazität BT-3L Verwenden Sie das Kabel PC-6. ●...
  • Seite 30: Aufstellen Des Instrumentes

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.2 Aufstellen des Instrumentes Verwenden Sie Stative mit einer 5/8-Zoll-Anzugschraube mit 11 Gängen pro Zoll. Hinweis: Horizontieren und Zentrieren des Instruments 1.Aufstellen des Stativs Danach drehen Sie das Instrument um 90° Ziehen Sie zuerst die Stativbeine auf die (100 gon) und spielen die Röhrenlibelle erneut geeignete Länge...
  • Seite 31: Instrument Einschalten

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.3 Instrument EINschalten (1) Horizontieren Sie das Instrument. Einschalten (2) Schalten Sie das Gerät ein. (3) Geben Sie das Passwort ein. Der Selbsttest wird angezeigt. GTS- Passwort Um den Selbsttest zu übergehen Selbsttest drücken Sie [F1](ESC). Horizontieren Sie das Instrument.
  • Seite 32: Batteriespannungsanzeige

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.4 Batteriespannungsanzeige Die Batteriespannungsanzeige gibt den Ladezustand der Batterie an. Batteriespannungsanzeige 08-11-2001 15:30:40 Prog Mess Spei Komm Just Para Messung ist möglich. Niedrige Spannung. Sie sollten die Batterie aufladen oder ersetzen. Blinken Messung ist nicht möglich. Die Batterie muss aufgeladen oder ersetzt werden.
  • Seite 33: Inhalt Des Hauptmenüs

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.5 Inhalt des Hauptmenüs Über das Hauptmenü können Sie die folgenden Betriebsarten wählen. Drücken Sie dazu die entsprechenden Funktionstasten. ([F1]~[F6]). 08-11-2001 15:30:40 Prog Mess Spei Komm Just Para PARAMETERAUSWAHLMODUS Die eingestellten Parameter bleiben auch bei Ausschalten Instrumentes erhalten.
  • Seite 34: Neigungskorrektur Für Vertikal- Und Horizontalwinkel

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.6 Neigungskorrektur für Vertikal- und Horizontalwinkel Wenn die Neigungssensoren aktiviert sind, wird die automatische Neigungskorrektur für Vertikal- und Horizontalwinkel angezeigt. Für genaue Winkelmessungen müssen die Neigungssensoren eingeschaltet sein. Sie können diese "elektronische Libelle" auch zur Feinhorizontierung des Instrumentes verwenden. Erscheint Anzeige für zu starke...
  • Seite 35: Zeitweiliges Ein/Ausschalten Der Neigungskorrektur Mittels Funktionstaste

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG ● Zeitweiliges EIN/AUSschalten der Neigungskorrektur mittels Funktionstaste Diese Funktion ist zugänglich über die Seite 2 (P2) des Menüs der Winkelmessung. Der jeweilige Zustand dieser Funktion wird nicht abgespeichert, wenn Sie das Instrument ausschalten. [Beispiel] Einstellung X-, Y-Neigungskorrektur EIN (X, Y KOMP AN) Bedienschritt Taste Anzeige...
  • Seite 36: Fortführungsmodus (Resume Mode) Ein/Aus

    Mit dieser Funktion können Sie Ziffern oder Buchstaben und Sonderzeichen z.B. für Dateinamen eingeben. [Beispiel] Eingabe von "HIL_104" zum Umbenennen eines Dateinamens. Bedienschritt Taste Anzeige Datei umbenennen Name alt [TOPCON-DAT] Name neu [ ← → Alpha Leer Drücken Sie F1 (Alpha), um den [F1] Buchstabeneingabemodus zu aktivieren. Datei umbenennen Eingabe der Buchstaben.
  • Seite 37: Speicherkarten

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.10 Speicherkarten Einsetzen der Speicherkarte Öffnen Sie den Kartenschachtdeckel. Schieben Sie die Karte ein. Schliessen Sie den Kartenschachtdeckel. Kartenschachtdeckel Kartenführung PC-Karte Herausnehmen der Speicherkarte Öffnen Sie den Kartenschachtdeckel. Ziehen Sie die Kartenführung nach unten. Entnehmen Sie die Karte. Kartenführung...
  • Seite 38: Prismenausrichtung Und Messfehler

    2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2.11 Prismenausrichtung und Messfehler Am besten ist es, die Prismen auf das Instrument auszurichten, damit ein möglichst starkes Signal das Instrument erreicht. Ein schiefes Anzielen von Prismen infolge ungenügender Ausrichtung kann zu fehlerhaften Messungen führen. Wie die nachfolgenden Diagramme zeigen sind die Messfehler abhängig vom Mass der Schiefstellung.
  • Seite 39 2 VORBEREITUNG DER MESSUNG Prisma Typ-2 (Normales Prisma) Distanz Messfehler Winkel Messfehler Verkippungswinkel (Grad) Verkippungswinkel Prisma Typ - 3 oder 5 (Prismeneinheit A2/A3) Distanz Messfehler Winkel Messfehler Verkippungswinkel (Grad) Verkippungswinkel (Beispiel) Wert der Prismenkonstante (C) = 0mm, Verkippung des Prismas = 20°, Messdistanz = 100m mit einem Prisma Typ 2 : Distanzmessfehler: Aus der Graphik für das Prisma Typ 2 ergibt sich auf der Kurve für C=0 für eine Verkippung...
  • Seite 40 2 VORBEREITUNG DER MESSUNG 2-12...
  • Seite 41: Zielverfolgung / Automatische Kollimation

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION ZIELVERFOLGUNG / AUTOMATISCHE KOLLIMATION ! WARNUNG ⋅ Vermeidung von Augenverletzung oder Blindheit. Nicht in den Strahl blicken. ! ACHTUNG ⋅ Bei der automatischen Zielverfolgung tritt der Laserstrahl im Zentrum der Objektivlinse aus. Starren Sie nicht in die Objektivlinse und zielen Sie nicht auf die Augen anderer Leute im automatischen Zielverfolgungsmodus.
  • Seite 42: Normalmodus

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION Autom. Zielverfolgung Sterntastenmodus Zielverfolgung Normalmodus Prisma geht verloren Prisma wird Wartezustand wieder gefunden Der Kontakt zum Prisma bleibt verloren Suchzustand • Folgende Symbole werden in der unteren rechten Ecke des Displays angezeigt. In all diesen Fällen sendet der Laser. Symbol für Zielverfolgung Symbol für Wartezustand Symbol für Suchzustand...
  • Seite 43: Auto-Kollimation

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION 3.2 Auto-Kollimation Mit dieser Funktion wird das Instrument automatisch auf die Prismamitte eingestellt. Hierzu muss sich das Prisma im Sehfeld des Teleskops befinden. Benutzen Sie diese Funktion nur bei einem fest fixierten Prisma. • Sie können Fein- oder Grobmodus für die Distanzmessung wählen. Bedienschritt Taste Anzeige...
  • Seite 44: Reichweite Des Lasers Bei Zielverfolgung Und Auto-Kollimation

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION 3.3 Reichweite des Lasers bei Zielverfolgung und Auto-Kollimation Der GPT-8000A findet die Position des Prismas durch Abtasten mit dem Laserstrahl. Falls verschiedene Prismen so nahe beieinander stehen, dass sie sich innerhalb des Abtastbereiches des Laserstrahles befinden, zielt das Instrument, ähnlich wie bei Mehrfachprismen auf den Schwerpunkt.
  • Seite 45: Parameter Der Zielverfolgung

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION 3.4 Parameter der Zielverfolgung Für einen zweckmässigen Gebrauch müssen alle Parameter, wie z.B. Verschiebungs- geschwindigkeit der Prismen, Anordnung der Prismen, minimale Trackingdistanz und erforderliche Messgenauigkeit aufeinander abgestimmt sein. Die Parameter hierzu werden im Sterntastenmodus eingegeben. 3.4.1 Wählbare Parameter Menü...
  • Seite 46: Trackinggeschwindigkeit

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION Suchbereich Der Suchbereich ist der Sektor in dem das Prisma durch Drehung des Instruments und des Fernrohrs im Suchmodus gesucht wird. Der Suchbereich ist definiert durch das eingegebene horizontale und vertikale Winkelmass nach beiden Seiten, ausgehend von dem Punkt, an dem das Prisma verloren wurde. Zuerst wird das Suchverfahren gewählt und anschliessend der Suchbereich eingegeben.
  • Seite 47: Einstellen Der Parameter

    3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION Reflektortyp Der Typ des verwendeten Reflektor ausgewählt werden, dies verhindert Verwechslungen bei der Zielverfolgung. 3.4.2 Einstellen der Parameter Beispiel: TRACKING GESCHW. zu [MASCHINENSTEUERUNG] Bedienschritt Taste Anzeige V : 87°55'45" HR: 180°44'12" SD HD NEZ 0SET HALT P1↓ Drücken Sie die Sterntaste [ ].
  • Seite 48 3 ZIELVERFOLGUNG/AUTOMATISCHE KOLLIMATION...
  • Seite 49: Standardmessungen

    4 STANDARDMESSUNGEN STANDARDMESSUNGEN [Drücken Sie F2] Prog Mess Spei Komm Just Para STANDARDMESSMODUS Winkelmessung, Streckenmessung, Koordinatenbestimmung. 4.1 Winkelmessung 4.1.1 Rechtsläufiger Horizontalwinkel und Vertikalwinkel Vergewissern Sie sich, dass Sie die Winkelanzeige in der Anzeige haben. Bedienschritt Taste Anzeige V : 87°55'45"5 Zielen Sie das erste Ziel (A) an.
  • Seite 50: Zählrichtung Des Horizontalwinkels Umschalten

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.1.2 Zählrichtung des Horizontalwinkels umschalten Vergewissern Sie sich, dass Sie die Winkelanzeige in der Anzeige haben. Bedienschritt Taste Anzeige V : 87°55'45"5 Seite 2 (P2) des Menüs aufrufen. HR: 120°30'40"5 SD HD NEZ 0SET HALT P1↓ [F6] DREH HSET R/L V/% KOMP P2↓ Drücken Sie F3 (R/L).
  • Seite 51: Eingabe Über Die Tastatur

    4 STANDARDMESSUNGEN Eingabe über die Tastatur Vergewissern Sie sich, dass Sie die Winkelanzeige in der Anzeige haben. Bedienschritt Anzeige Taste 90°10'20"5 Anschlusspunkt anzielen. Anzielen HR: 120°30'40"5 SD HD NEZ 0SET HALT P1↓ [F6] DREH HSET R/L V/% KOMP P2↓ Drücken Sie F6 ( ), um die Funktionen auf der 2.
  • Seite 52: Einstellen Eines Horizontal- Oder Vertikalwinkels

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.1.5 Einstellen eines Horizontal- oder Vertikalwinkels Der GPT-8000 kann durch Eingabe eines Horizontal- oder Vertikalwinkel automatisch den gewünschten Winkel anfahren. Beispiel: Vertikal- und Horizontalwinkel Bedienschritt Taste Anzeige 87°55'45" Drücken Sie die [F6]( ↓ ) um zur zweiten HR: 120°30'40"...
  • Seite 53: Einstellen Der Atmosphärischen Korrektur

    Anm: Distanzen unter 2.5 m werden im Non-Prisma-Modus nicht angezeigt. • Prisma-Modus und Non-Prisma-Modus Mit den Instrumenten der Serie GPT-8000 ist es möglich reflektorlos zu messen. Die Messung wird dabei mittels eines unsichtbaren Laserstrahls durchgeführt. Es kann zwischen Messungen mit und ohne Prisma gewechselt werden.
  • Seite 54: Streckenmessung (Kontinuierliche Messung)

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.2.3 Streckenmessung (kontinuierliche Messung) Vergewissern Sie sich, dass Sie die Winkelanzeige in der Anzeige haben. Taste Bedienschritt Anzeige V : 90°10'20"5 Zielen Sie das Zentrum des Reflektors an. HR: 120°30'40"5 SD HD NEZ 0SET HALT P1↓ [F2] V : 90°10'20"5 Wählen Sie F1 (SD) oder F2 (HD).
  • Seite 55: Streckenmessung (Einzel-/N-Fache Messung)

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.2.4 Streckenmessung (Einzel-/n-fache Messung) Wenn Sie eine Anzahl der Messungen vorgeben, misst das Instrument die Strecke entsprechend oft und zeigt den Mittelwert der Strecke an. Wenn Sie bei Anzahl der Messungen 1 vorwählen, zeigt das Instrument keinen Mittelwert an, da es sich in diesem Fall um eine Einzelmessung handelt.
  • Seite 56 4 STANDARDMESSUNGEN V : 90°10'20"5 HR: 120°30'40"5 PSM 0.0 54.321 PPM 0.0 1.234 (m) *F.N MESS MOD VH SD NEZ P1↓ Der Mittelwert erscheint gefolgt von einem V : 90°10'20"5 Summton. Das "*"-Zeichen verschwindet. HR: 120°30'40"5 PSM 0.0 54.321 PPM 0.0 1.234 (m) F.N MESS MOD VH SD NEZ P1↓...
  • Seite 57: Feinmessung/Tracking/Grobmessung

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.2.5 Feinmessung/Tracking/Grobmessung Feinmessung: : Das ist der normale Streckenmessmodus. Messzeit bei 0.2 mm Auflösung: ca. 3.0 s Messzeit bei 1 mm Auflösung: ca. 1.2 s Die kleinste angezeigte Einheit beträgt 0.2 mm bzw. 1 mm. : In diesem Modus ist die Messzeit kürzer als bei der Tracking: Feinmessung.
  • Seite 58: Absteckung (Abst)

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.2.6 Absteckung (Abst) Es wird die Differenz zwischen der gemessenen und der voreingestellten Distanz angezeigt. Anzeigewert = Ist - (gemessene) minus Soll- (voreingestellte) Distanz ● Sie können Absteckoperationen für Horizontaldistanzen (HD), Höhenunterschiede (VD) oder Schrägdistanzen (SD) vornehmen. [Beispiel:] Höhenunterschied Bedienschritt Taste Anzeige...
  • Seite 59: Koordinatenmessung

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.3 Koordinatenmessung 4.3.1 Eingabe der Standpunktkoordinaten Geben Sie die Standpunktkoordinaten ein. Das Instrument bestimmt automatisch die Koordinaten des Zielpunktes (Reflektorstandort) und zeigt sie an. möglich, Standpunktkoordinaten Abschalten Instrumentes beizubehalten auch wenn der Fortführungsmodus: AUS gewählt wird. Siehe dazu Kapitel 8 "PARAMETER-AUSWAHLMODUS".
  • Seite 60: Eingabe Der Instrumentenhöhe / Reflektorhöhe

    4 STANDARDMESSUNGEN < Die Messung beginnt. PSM 0.0 PPM 0.0 (m) *F.R Dreh i/r AnzM m/ft SET P2↓ *1) Zum Abbruch der Eingabe drücken Sie F1 (ENDE). 4.3.2 Eingabe der Instrumentenhöhe / Reflektorhöhe Wenn bei der Koordinatenbestimmung die Koordinaten des Zielpunktes direkt ermittelt werden sollen, sind die Instrumentenhöhe/Reflektorhöhe einzugeben.
  • Seite 61: Durchführen Der Koordinatenmessung

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.3.3 Durchführen der Koordinatenmessung Wenn bei der Koordinatenbestimmung die Koordinaten des Zielpunktes direkt ermittelt werden sollen, sind die Instrumentenhöhe/Reflektorhöhe einzugeben. ● Zum Einstellen der Standpunktkoordinaten siehe Kapitel 4.3.1 "Eingabe der Standpunktkoordinaten". ● Zum Einstellen von Instrumenten- und Prismenhöhe siehe Kapitel 4.3.2 "Eingabe der Instrumentenhöhe / Reflektorhöhe".
  • Seite 62 4 STANDARDMESSUNGEN N : 12345.6789 Das Ergebnis wird angezeigt. E : -12345.6789 PSM 0.0 10.1234 PPM 0.0 (m) *F.R MESS MOD VH SD HD P1↓ *1) Werden keine Standpunktkoordinaten eingegeben, werden die Koordinaten (0, 0, 0) als Voreinstellung für den Standpunkt verwendet. Als Instrumentenhöhe/Reflektorhöhe wird mit 0 bzw.
  • Seite 63: Datenausgabe

    4 STANDARDMESSUNGEN 4.4 Datenausgabe Die Messergebnisse werden vom GPT-8000 auf einen Feldrechner (FC Serie) überspielt. [Beispiel: Distanzmessung] Vergewissern Sie sich, dass Sie den Streckenmessmodus in der Anzeige haben. Bedienschritt Anzeige V : 90°10'20" Lösen Sie die Streckenmessung am Feldrechner HR: 120°30'40"...
  • Seite 64: Datenausgabe Der Gpt-8000A Serie

    Kompensation arbeitet Kompensation überschritten Kompensation Aus • Aktivieren der Kontrolle mit Topcon AP-L1A kompatiblen Befehlen, siehe Kapitel 5 "Programm Modus"-[External Link]. • Wenn Sie ein kabelloses Modem oder den RC-2 benutzen, wählen Sie zusätzliche Informationen [AUS] im Kapitel 8 "PARAMETERAUSWAHLMODUS ".
  • Seite 65: Programmodus

    5 PROGRAMMODUS PROGRAMMODUS [Drücken Sie F1.] Prog Mess Spei Komm Just Para PROGRAMMODUS (SPEZIELLE ANWENDUNGEN) 1. Ermittlung des Richtungswinkels aus Koordinaten 2. Fortlaufende Speicherung von Koordinaten (Polygonzug) 3. Indirekte Höhenbestimmung unzugänglicher Punkte 4. Spannmasse berechnen 5. Leitungshöhenmessung 6. Externe Verbindung Selbst entwickelte Messprogramme werden dem Menü...
  • Seite 66: Ermittlung Des Geodätischen Richtungswinkels

    5 PROGRAMMODUS 5.1 Ermittlung des geodätischen Richtungswinkels (Eingabe der Koordinaten des Standpunktes und des Anschlusspunktes) Ausgehend Koordinaten Instrumentenstandpunktes Anschlusspunktes kann Richtungswinkel Instrumentenstandpunkt Anschlusspunkt berechnet werden. Anschlusspunkt A Standpunkt Richtungswinkel Beispiel: Anschlusspunkt A: N-Koordinate 54, 321 m, E-Koordinate 12,345 m Bedienschritt Taste Anzeige Programme...
  • Seite 67: Fortlaufende Speicherung Von Koordinaten (Polygonzug)

    5 PROGRAMMODUS 5.2 Fortlaufende Speicherung von Koordinaten (Polygonzug) Angenommen das Instrument wird von P nach P , usw. umgesetzt, dann bleiben die Koordinaten für den jeweils letzten Punkt gespeichert. Anschlusspunkt A Richtungswinkel Standpunkt P Ursprung (0,0,0) Geben Sie gemäss 3.3.1 die Koordinaten des Instrumentenstandpunktes P ein und ●...
  • Seite 68 5 PROGRAMMODUS Drücken Sie F5 (JA). [F5] Die Koordinaten von P werden übernommen. Fertig Die Anzeige kehrt zum Hauptmenü zurück. Ausschalten Schalten Sie das Instrument aus und wechseln Sie zu Punkt P (Der Reflektor kommt von P Wechsel zu nach P Wenn Sie das Instrument in P aufgestellt Einschalten...
  • Seite 69: Indirekte Höhenbestimmung Nicht Zugänglicher Punkte

    5 PROGRAMMODUS 5.3 Indirekte Höhenbestimmung nicht zugänglicher Punkte Um die Höhe eines Punktes zu bestimmen, auf den das Prisma nicht gesetzt werden kann, stellen Sie das Prisma an einem beliebigen, auf einer Senkrechten unter dem Ziel liegenden Punkt auf. Nehmen Sie dann die Höhenmessung wie folgt vor. Zielpunkt K Prisma P Reflektorhöhe...
  • Seite 70 5 PROGRAMMODUS Indirekte Höhenbestimmung Drücken Sie F6. [F6] Die angezeigte Distanz wird bestätigt. *1) VD : 0.234 m ENDE r Zielen Sie Punkt K an. Anzielen K Indirekte Höhenbestimmung Die Vertikaldistanz (VD) wird angezeigt. *2) VD : 1.456 m ENDE r Um zu Schritt zurückzukehren, drücken Sie F2 (r).
  • Seite 71 5 PROGRAMMODUS 2) Ohne Eingabe einer Reflektorhöhe. Bedienschritt Taste Anzeige Programme F1 RICHTUNG F2 POLYGON F3 IND_HÖHE β F4 SPANNMA Drücken Sie F3 (IND_HÖHE). [F3] Indirekte Höhenbestimmung Mit Reflektorhöhe 1.JA 2.NEIN Drücken Sie F2 (NEIN). [F2] Indirekte Höhenbestimmung (1)Horizontaldistanz HD : MESS Anzielen P Zielen Sie das Prisma an.
  • Seite 72: Spannmasse Berechnen

    5 PROGRAMMODUS 5.4 Spannmasse berechnen Berechnet werden Horizontaldistanz (dHD), Schrägdistanz (dSD) und Höhendifferenz (dVD) zwischen zwei Zielpunkten. Für die Berechnung gibt es zwei Betriebsarten: (A-B, A-C): Spannmasse A-B, A-C, A-D,... (A-B, B-C): Spannmasse A-B, B-C, C-D,... Prisma A Prisma B Prisma C Instrument [Beispiel] 1.
  • Seite 73 5 PROGRAMMODUS Zielen Sie Prisma B an und drücken Sie F1 Anzielen (MESS). von B In der Anzeige erscheint die Horizontaldistanz [F1] Spannmasse 1 (HD) zwischen Instrument und Prisma B. Horizontaldistanz 2 HD * < m MESS Spannmasse 1 Horizontaldistanz 2 HD * 246.912 m MESS Bestätigen Sie die Messung mit F6 (SET).
  • Seite 74: Leitungshöhenmessung

    5 PROGRAMMODUS 5.5 Leitungshöhenmessung Messen der Höhe einer Stromleitung. Prisma B Abst Prisma A Instrument [Beispiel: Mit Reflektorhöhe] Bedienschritt Taste Anzeige Programme F1 RICHTUNG F2 POLYGON F3 IND_HÖHE F4 SPANNMAβ MEHR Drücken Sie die [F6](MEHR) Taste im [F6] Programme Programm-Menü, um zur Seite 2 zu F1 LEITUNG gelangen.
  • Seite 75 5 PROGRAMMODUS Leitungshöhenmessung Die Horizontalstrecke wird angezeigt. < Schritt -1>Pkt A 50.234 m MESS Drücken Sie die [F6] (SET) Taste, die [F6] Leitungshöhenmessung Horizontalstrecke wird gespeichert. < Schritt -2>Pkt B MESS Zielen Sie Prisma B an und drücken Sie B anzielen Leitungshöhenmessung [F1](MESS).
  • Seite 76 5 PROGRAMMODUS [F6] Drücken Sie die [F6] (SET) Taste, Leitungshöhenmessung Leitungshöhe (LH) und Horizontaldistanz 33.765 m (Exz) werden angezeigt. Abst: 27.521 m ENDE VD NäCH ● Beenden Sie die Messung indem Sie [F1](ENDE) oder [ESC] drücken. ● Drücken Sie [F2](VD), um bei Schritt weiterzumachen.
  • Seite 77: Exzentrische Messung

    5 PROGRAMMODUS 5.6 Exzentrische Messung Bei der exzentrischen Messung gibt es vier Modi: 1 Exzentrische Richtung 2 Lineare Exzentrizität 3 Ebenenschnitt 4 Zylindermessung Menü Exzentrische Messungen Programme F1 LEITUNG F2 Exzentr F3 Ext. Link MEHR [F4] EXZENTR.MESSUNG 1.ANGULAIRE 2.LINEARE EXZ 3.EBENENSCHNITT 4.ZYLINDER MESS.
  • Seite 78: Exzentrische Richtung

    5 PROGRAMMODUS 5.6.1 Exzentrische Richtung Dieser Modus ist nützlich, wenn es nicht möglich ist, den Reflektor direkt am zu messenden Punkt aufzustellen, z.B. in der Mitte eines Baumes. Stellen Sie den Reflektor in der gleichen Horizontaldistanz zum Instrument, wie die des zu messenden Punktes A, auf. Um die Koordinaten des Mittelpunktes zu bestimmen, ist zunächst die Instrumenten- /Reflektorhöhe einzugeben.
  • Seite 79 5 PROGRAMMODUS Bedienschritt Taste Anzeige EXZENTR.MESSUNG HD : < m MESS Zielen Sie Reflektor P an und drücken Sie EXZENTR.MESSUNG P anzielen [F1](MESS). *1) [F1] HD * MESS Die Horizontaldistanz wird angezeigt. EXZENTR.MESSUNG HR : 20°30'50" HD : 20.000 m VD : 0.000 m MESS...
  • Seite 80: Lineare Exzentrische Messung

    5 PROGRAMMODUS 5.6.2 Lineare exzentrische Messung Messen der Entfernung oder Koordinaten eines Punktes der in Längsrichtung verschoben ist. Wenn Sie die Entfernung oder Koordinaten eines Punktes (P0) messen müssen, aber den Reflektor (P1) nur vor oder hinter dem Punkt aufstellen können, geben Sie die Verlängerung als Korrekturwert ein.
  • Seite 81 5 PROGRAMMODUS P anzielen LINEARE EXZ Zielen Sie Punkt P1 an und drücken Sie [F1] [F1] (MESS). ∗2) MESS Nach der Messung wird das Ergebnis LINEARE EXZ angezeigt(Messwert + Verschiebung). HR : 30°00'00" HD : 20.000 m VD : 0.000 m NäCH SD NEZ REG [F2] LINEARE EXZ...
  • Seite 82: Ebenenschnitt

    5 PROGRAMMODUS 5.6.3 Ebenenschnitt Messungen von Punkten bei denen die reflektorlose Messung Probleme bereiten könnte, wie Ecken, Kanten oder ähnliches. Messen Sie drei beliebige Punkte (P1, P2, P3) auf der Ebene. Hieraus berechnet sich das Instrument die Ebene und schneidet sie automatisch mit dem Messstrahl. Zielen Sie danach den Messpunkt (P0) an.
  • Seite 83 5 PROGRAMMODUS P3 anzielen EBENENSCHNITT [F1] Pt 3 MESS Das Instrument berechnet die Distanz EBENENSCHNITT zwischen dem Schnittpunkt der Ebene mit dem HR : 80°30'40" Messstrahl an und zeigt die Wert an. ∗2) HD : 54.321 m VD : 10.000 m NäCH SD NEZ REG Zielen Sie den Eckpunkt (P0) an.
  • Seite 84: Zylinder-Messung

    5 PROGRAMMODUS 5.6.4 Zylinder-Messung Falls Sie aus irgendwelchen Gründen die Entfernung vom Punkt P1 zum Punkt P0 nicht messen können, kann der Mittelpunkt eines Zylinders auch anders bestimmt werden. Messen Sie zuerst die Entfernung zum Punkt P1. Zielen Sie dann zuerst den linken und dann den rechten Tangentialpunkt des Zylinders an.
  • Seite 85 5 PROGRAMMODUS Zielen Sie die linke Seite des Zylinders (P2) an P2 anzielen ZYLINDER MESS. und drücken Sie [F4](SETZ). [F6] Links Danach werden Sie aufgefordert die rechte HR: 90°30'40" Seite des Zylinders (P3) zu messen. Zielen Sie die rechte Seite des Zylinders (P3) P3 anzielen ZYLINDER MESS.
  • Seite 86: Externe Verbindung

    Bestimmen Sie das Medium mit dem die Kommunikation durchgeführt wird. 1) Kabel Verbindung mit einem Personal Computer oder einem anderen als von Topcon vorgeschlagenen Modem mit der RS-232C Schnittstelle. 2) MODEM Verbindung mit einem von Topcon vorgeschlagenen Modem. 3) RC-2 Verbindung mit einem mit dem Remote Controller RC-2.
  • Seite 87 • Drücken Sie [F6](ENDE) oder [ESC] um abzubrechen. Setzen der Parameter für die Kabelverbindung (RS-232C) Wenn Sie ein von Topcon vorgeschlagenes Modem benutzen, wählen Sie "RADIO MODEM", dies reicht aus um die Parameter automatisch zu setzen. Im Fall eines Personal Computers oder einem anderen als von Topcon vorgeschlagenen Modem müssen die entsprechenden Parameter der Schnittstelle RS-232C vorher festgelegt...
  • Seite 88 5 PROGRAMMODUS Bedienschritt Taste Anzeige Führen Sie 5.6.1 aus und starten Sie EXTERNE VERBINDUNG [EXT.LINK]. 1 Ausführen 2 Setzen Drücken Sie [F2](Setzen). [F2] Setzen 1 KABEL/MODEM/RC-2 2 PARAMETER(KABEL) 3 PARAMETER(RC-2) Drücken Sie [F2] [PARAMETER [F2] (KABEL)]. GESCHW 9600 ↑ ↓ SETZ ENDE [F3]...
  • Seite 89 5 PROGRAMMODUS Parameter des RC-2 Setzen Sie den Remote Controller Handgriff RC-2H auf den GPT-8000A. Setzen Sie die Kommunikationsparameter gleich wie im Remote Controller RC-2R. Parameter Kanal Legt den Kommunikationskanal fest. Die Kanäle müssen im GPT-8000A und RC-2R übereinstimmen. wählbar Kanäle : 1, 2, 3 ENDZEICHEN (Terminate) Wählen Sie ob CR (Carriage return) oder LF (Line feed) an den Messwert angehängt werden.
  • Seite 90: Ausführen Des Kommunikationsprogramms

    5 PROGRAMMODUS WIEDERHOLUNG [F3] Wählen Sie mit [F3](↑) oder [F4](↓) das Standard oder Endzeichen. Drücken Sie [F1](SETZ) um [F4] den Wert festzulegen. ↑ ↓ ENDE [F1] [F3] Wählen Sie mit [F3](↑) oder [F4](↓) die Setzen oder Wiederholung. Drücken 1 KABEL/MODEM/RC-2 [F4] [F1](SETZ) um den Wert festzulegen.
  • Seite 91: Speichermanagement

    Speicherkapazität werden angezeigt. Init. Datei Beispiel: Interner Speicher Drücken Sie F6 (Datei). [F6] .DAT 1597 12-25 Die gespeicherten Dateien werden wie folgt TOPCON .DAT 1089 10-05 angezeigt: Name, Erweiterung, Grösse, Datum. .TXT 2450 09-11 HILL .DAT 31777 08-19 Entf Kopi ↑ ↓...
  • Seite 92: Schützen Einer Datei

    Benutzen Sie F5 ( ) bzw. F6 ( ), um eine Datei Datei auszuwählen. auswählen Drücken Sie F2 (Umbn). [F2] Datei umbenennen Name alt [TOPCON .DAT] Namen neu [ ← → Alpha Leer Name Geben Sie einen neuen Dateinamen (bis zu 8 eingeben Zeichen) ein.
  • Seite 93: Löschen Einer Datei

    6.4 Löschen einer Datei Mit dieser Funktion können Sie eine gespeicherte Datei löschen. Bedienschritt Taste Anzeige .DAT 1597 12-25 Gehen Sie zunächst wie in Kapitel 6.1 vor. TOPCON .DAT 1089 10-05 .TXT 2450 09-11 HILL .DAT 31777 08-19 Entf Kopi ↑ ↓...
  • Seite 94: Initialisieren Der Speicher

    [Beispiel] Initialisieren des Kartenspeichers Bedienschritt Taste Anzeige Speichermanager F1 Interner Speicher F2 Speicherkarte Drücken Sie F2 zur Auswahl des [F2] Kartenname [TOPCON Kartenspeichers. Speichergrösse 322560 Byte Speicher frei 38542 Byte Batterie haltbar bis 11/99 Init Datei Drücken Sie F1 (Init). [F1]...
  • Seite 95: Datenkommunikation

    7 DATENKOMMUNIKATION DATENKOMMUNIKATION [Drücken Sie F4.] Prog Mess Spei Komm Just Para KOMMUNIKATIONSMODUS Diese Betriebsart dient zur Kommunikation und zur Eingabe/Ausgabe von Datenfiles mittels Y-Modem- Protokoll. Wenn Sie diese Funktion verwenden, installieren Sie auf Ihrem PC Kommunikationssoftware, die Y- Modem-Protokolle unterstützt. Kommunikation 1.
  • Seite 96: Datei Einlesen

    F2 Datei einlesen F3 Datei ausgeben Drücken Sie F2 (Datei einlesen). [F2] Datei einlesen In der Anzeige erscheinen Dateiname, Menge [TOPCON .DAT] der empfangenen Daten (Byte) / Grösse der Datei (Byte) und übertragener Anteil in %. 8676 (0%) 7.3 Datei ausgeben Bedienschritt...
  • Seite 97: Parameterauswahlmodus

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS PARAMETERAUSWAHLMODUS [Drücken Sie [F6]] Prog Mess Spei Komm Just Para PARAMETERAUSWAHLMODUS In dieser Betriebsart können Sie verschiedene Mess- und Anzeigemodi einstellen Die eingestellten Modi bleiben auch nach Abschalten des Instrumentes gespeichert. Drücken Sie [F6]. Im Parametermodus können sowohl Messungs- als auch Kommunikationsparameter einstellt werden.
  • Seite 98 8 PARAMETERAUSWAHLMODUS AUS: 1mm EIN: 0.2mm 12. Sign. Ton AUS / AN Wählen Sie, ob der Summer im Signal/Audiomodus ertönen soll oder nicht. 13. Korrekt. AUS / K=0.14 / Für die Korrektur von Refraktion und Erdkrümmung K=0.20 gibt es drei Optionen: Refraktionskoeffizient K = 0.14, K = 0.20 oder keine Korrektur.
  • Seite 99: Kommunikations-Parameter

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS 8.1.2 Kommunikations-Parameter Werkseitige Standardeinstellungen sind unterstrichen. Menü Optionen Beschreibung RS232C / RC-2 S.Port Wahl von serieller Schnittstelle(RS-2332C) oder Remote controller RC-2. Serielle Schnittstelle Menü Optionen Beschreibung 1. B. rate 1200 / 2400 / 4800 / Wahl der Baudrate. 9600 2.
  • Seite 100 8 PARAMETERAUSWAHLMODUS RC-2 Menü Optionen Beschreibung 1 / 2 / 3 1.Kanal Setzen des Kommunikationskanals für den RC-2. 15 / 30 2.V.Suche Wahl des vertikalen Suchbereichs zur Prismensuche beim RC-2. : ±15° : ±30° 3.RC-2 S / M Wahl der Anzahl der RC-2R die benutzt werden. : Ein RC-2R wird benutzt : Mehrere RC-2R werden benutzt 4.Wiederh.
  • Seite 101: Einstellen Im Parameterauswahlmodus

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS 8.2 Einstellen im Parameterauswahlmodus 8.2.1 Mess- und Anzeige-Parameter [Beispiel] Sign.Ton : AUS, Luftdruck : mmHg Bedienschritt Taste Anzeige Parameter Drücken Sie die [F6] Taste im [F6] F1 Messung Hauptmenü F2 Kommunikation F3 Passwort Drücken Sie die [F1] (Messung) Taste. [F1] Parameter (Messung) Winkel [ Altgrd ] Gon Strich...
  • Seite 102: Kommunikations-Parameter

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS 8.2.2 Kommunikations-Parameter Bedienschritt Taste Anzeige Drücken Sie die [F6] Taste im [F6] Parameter Hauptmenü F1 Messung F2 Kommunikation F3 Passwort Drücken Sie die [F2] (Kommunikation) [F2] Taste. Parameter (Kommunikation) F1 RS232C / RC-2 F2 Setze RS232C F3 Setze RC-2 Drücken Sie die [F2] (RS232C) Taste.
  • Seite 103: Passwort Option

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS 8.2.3 Passwort Option Die Eingabe eines Passwort (max. 10 Ziffern) und das Aktivieren der Passwortfunktion verhindern unerwünschte Manipulationen am Instrument. Bedienschritt Taste Anzeige Drücken Sie die [F6] Taste im [F6] Parameter Hauptmenü F1 Messung F2 Kommunikation F3 Passwort Passwort Drücken Sie die [F3] (Passwort) Taste.
  • Seite 104: Passwort Deaktivieren

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS Passwort deaktivieren Nachdem ein Passwort gesetzt wurde kann es wie folgt deaktiviert werden. Bedienschritt Taste Anzeige Drücken Sie die [F6] Taste im [F6] Parameter Hauptmenü um zur Parametereingabe zu F1 Messung gelangen. Drücken Sie die [F3] F2 Kommunikation (Passwort) Taste.
  • Seite 105: Passwort Ändern

    8 PARAMETERAUSWAHLMODUS Passwort ändern Nachdem ein Passwort gesetzt wurde kann es wie folgt geändert werden. Bedienschritt Taste Anzeige Drücken Sie die [F6] Taste im [F6] Parameter Hauptmenü um zur Parametereingabe zu F1 Messung gelangen. Drücken Sie die [F3] F2 Kommunikation (Passwort) Taste.
  • Seite 106 8 PARAMETERAUSWAHLMODUS 8-10...
  • Seite 107: Prüfen Und Justieren

    Instrumentenkonstante feststellen, verfahren Sie wie in Kapitel 9.7 "Einstellen der Instrumentenkonstante" beschrieben. Messen Sie abschliessend noch einmal die Eichstrecke und vergleichen Sie deren Länge mit der vom Instrument angegebenen. Wenn die Differenz grösser als 5 mm ist, setzen Sie sich mit TOPCON oder Ihrem TOPCON- Händler in Verbindung.
  • Seite 108: Überprüfen Der Optischen Achsen

    Fernrohrstrichplatte justiert haben. Stellen Sie ein Prisma ca. 30 bis 50m vom GPT-8000 auf. Zielen Sie nach dem Einschalten des GPT-8000 das Zentrum des Prismas an. Drücken Sie [F2](↓) Taste im Sterntastenmodus. Der Summer summt gleichmässig. Überprüfen der Horizontalrichtung (Ändern Sie nicht die Vertikalrichtung) Drehen den Horizontalfeintrieb entgegen dem Uhrzeigersinn, bis dass der Summton aufhört.
  • Seite 109: Überprüfen Der Vertikalrichtung (Ändern Sie Nicht Die Horizontalrichtung)

    90° 12' 30" 90° 04' 30" Mittelwert 90° 08' 30" Differenz 20” Ablesung in der 90° 08' 50" Mitte des Prismas Wenn die Differenz grösser als der oben angegebene Werte ist setzen Sie sich mit ihrem TOPCON Händler oder TOPCON in Verbindung.
  • Seite 110: Überprüfen/Justieren Der Theodolit-Funktionen

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.3 Überprüfen/Justieren der Theodolit-Funktionen • Hinweise zur Justierung Stellen Sie das Fernrohrokular richtig für Ihre Augen ein, bevor Sie irgendwelche Überprüfungen vornehmen, bei denen Sie durch das Fernrohr blicken. Fokussieren Sie richtig, d.h. völlig parallaxenfrei. Justieren Sie in der hier angegebenen Reihenfolge, da die einzelnen Justierungen voneinander abhängen.
  • Seite 111: Überprüfen/Justieren Der Röhrenlibelle

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.3.1 Überprüfen/Justieren der Röhrenlibelle Diese Justierung macht sich erforderlich, wenn die Achse der Röhrenlibelle nicht senkrecht zur Stehachse steht. • Überprüfen Richten Sie die Röhrenlibelle parallel zu einer gedachten Linie aus, die durch die Mittelpunkte von zwei Fussschrauben, z.B. A und B, geht. Spielen Sie die Blase der Röhrenlibelle genau ein, indem Sie nur an diesen beiden Fussschrauben drehen.
  • Seite 112: Justieren Des Vertikalstrichs Vom Fernrohrstrichkreuz

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.3.3 Justieren des Vertikalstrichs vom Fernrohrstrichkreuz Diese Justierung macht sich erforderlich, wenn der Vertikalstrich nicht senkrecht zur Kippachse des Fernrohrs steht (da es möglich sein muss, jeden Punkt des Strichkreuzes zur Messung von Horizontalwinkeln bzw. zur Kontrolle vertikaler Linien zu verwenden). •...
  • Seite 113: Zielachsfehler

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.3.4 Zielachsfehler Diese Justierung ist notwendig, um die Ziellinie des Fernrohres senkrecht zur Kippachse des Instruments auszurichten. Anderenfalls wäre es z.B. nicht möglich, eine Gerade mittels Durchschlagen des Fernrohrs fehlerfrei nach der anderen Seite des Instruments zu verlängern. Überprüfen Stellen Sie das Instrument so auf, dass Sie nach beiden Seiten etwa 50 bis 60 m freie...
  • Seite 114: Überprüfen / Justieren Des Optischen Lots

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN Hinweis 1): Lösen Sie zuerst die Kreuzlochschraube auf der Seite, in deren Richtung die vertikale Strichkreuzlinie verschoben werden muss. Schrauben Sie dann die Kreuzlochschraube auf der gegenüberliegenden Seite um den Betrag hinein, um den Sie die erste Kreuzlochschraube gelöst haben.
  • Seite 115: Überprüfen Und Ausrichten Des Laserlots

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.3.6 Überprüfen und Ausrichten des Laserlots • Überprüfen Schalten Sie das Laserlot ein und horizontieren und zentrieren Sie das Instrument über einem Festpunkt. Drehen Sie das Instrument 180° bzw. 200 gon um seine vertikale Achse und überprüfen Sie die Position des Laserpunktes.
  • Seite 116: Justierung Der Kompensation Systematischer Instrumentenfehler

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.4 Justierung der Kompensation systematischer Instrumentenfehler 1) Stehachsfehler 2) Zielachsfehler 3) Höhenindexfehler 4) Kippachsfehler Diese obengenannten Fehler werden durch die Software kompensiert, die für jeden einen Korrekturwert intern berechnet. Zur Eliminierung dieser Fehler musste bisher in zwei Fernrohrlagen gemessen werden. Benutzt man die Kompensation mittels Software, kann man sich auf die Messung in einer Fernrohrlage beschränken.
  • Seite 117 9 PRÜFEN UND JUSTIEREN Zielen Sie Punkt A an. Anzielen von A (Lage 2) Drücken Sie F6 (SET). LAGE 2 Wiederholen Sie die Schritte , bis die 5 / 5 HORIZONT ±0 Anzahl der Messungen mit der in Fernrohrlage 1 V : 270°...
  • Seite 118: Anzeige Der Korrekturwerte

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.5 Anzeige der Korrekturwerte und EIN/AUSschalten der Korrektur systematischer Instrumentenfehler [Beispiel] AUSschalten der Korrektur. Bedienschritt Taste Anzeige Justierungen Im Hauptmenü drücken Sie F5. [F5] F1 V0/Achse (Messung) F2 V0/Achse (Liste Konst.) F3 Datum und Zeit ↓ F4 Instrumenten Konstante Drücken Sie F2.
  • Seite 119: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.6 Einstellen von Datum und Uhrzeit Bedienschritt Taste Anzeige Justierungen Im Hauptmenü drücken Sie F5. [F5] F1 V0/Achse (Messung) F2 V0/Achse (Liste Konst.) F3 Datum und Zeit ↓ F4 Instrumenten Konstante Drücken Sie F3. [F3] Aktuelles Datum 01-25-98 Neues Datum (mm-dd-yy) Modifizieren JA NEIN...
  • Seite 120: Einstellen Der Instrumentenkonstante

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.7 Einstellen der Instrumentenkonstante Stellen Sie die Instrumentenkonstante, deren Ermittlung in Kapitel 9.1 "Überprüfen und Justieren der Instrumentenkonstante" beschrieben ist, wie folgt ein. Bedienschritt Taste Anzeige Justierungen Im Hauptmenü drücken Sie F5. [F5] F1 V0/Achse (Messung) F2 V0/Achse (Liste Konst.) F3 Datum und Zeit ↓...
  • Seite 121: Überprüfen Und Justieren Der Optischen Achsen Beim Zielverfolgen

    9 PRÜFEN UND JUSTIEREN 9.8 Überprüfen und Justieren der optischen Achsen beim Zielverfolgen Aktivieren Sie den Zielverfolgungsmodus. Überprüfen Sie, ob Fadenkreuz und Prismamitte übereinander sind. Jede Abweichung bedarf einer Justierung wie im Folgenden beschrieben. Prismamitte Prismamitte Fadenkreuz Fadenkreuz Normal Position Prismenmitte und Fadenkreuz verschieden •...
  • Seite 122 9 PRÜFEN UND JUSTIEREN Drücken Sie [F6](MESS). [F6] Just. Tracking Achse Die Messung startet. Warte Just. Tracking Achse Die Unterschiede im Horizontal- und Vertikalwinkel werden intern berechnet. >Set OK? JA NEIN Drücken Sie [F5](JA). [F5] Der Kompensationswert wird übernommen und gespeichert. Die Anzeige kehrt zum Hauptmenü...
  • Seite 123: Eingabe Der Prismenkonstante

    10 EINGABE DER PRISMENKONSTANTE 10 EINGABE DER PRISMENKONSTANTE Die Prismenkonstante für Topcon-Prismen ist auf Null eingestellt. Wenn Sie Prismen anderer Hersteller verwenden, müssen Sie für das entsprechende Prisma einen Korrekturwert einstellen. Der eingestellte Korrekturwert der Prismenkonstante bleibt auch bei Abschalten erhalten.
  • Seite 124 10 EINGABE DER PRISMENKONSTANTE 10-2...
  • Seite 125: Atmosphärische Korrektur

    11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR 11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR Die Geschwindigkeit des Lichts in der Atmosphäre ist nicht konstant. Sie hängt von der Lufttemperatur und dem Luftdruck ab. Wenn der entsprechende Korrekturwert eingestellt ist, nimmt das Instrument die atmosphärische Korrektur automatisch vor. Für 15°C und 760 mm Hg beträgt der Standardkorrekturwert in diesem Instrument 0 PPM.
  • Seite 126 11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR *1) Eingabebereich: Temp.: - 30 bis + 60°C (in Schritten von 1°C) Druck: 420 bis 800 mm Hg (in Schritten von 1mm Hg) oder 560 bis 1066 hPa *2) Wenn der anhand der eingegebenen Temperatur- und Luftdruckwerte errechnete atmosphärische Korrekturwert den Bereich ±...
  • Seite 127 11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR Tafel für atmosphärische Korrektur Der atmosphärische Korrekturwert lässt sich leicht anhand dieser Tafel ermitteln. Suchen Sie die gemessene Temperatur auf der waagerechten und den Druck auf der senkrechten Skala der Tafel auf. Lesen Sie den Wert von der Diagonalen ab. Dieser Wert stellt den atmosphärischen Korrekturwert dar.
  • Seite 128 11 ATMOSPHÄRISCHE KORREKTUR Temperatur(°C) 11-4...
  • Seite 129: Korrektur Der Refraktion Und Erdkrümmung

    12 KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG 12 KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG Das Instrument misst die Strecke unter Berücksichtigung der Korrektur der Refraktion und Erdkrümmung Hinweis: Wenn das Fernrohr innerhalb von ± 9° zum Zenit oder Nadir positioniert ist, erfolgt keine Messung, auch wenn die Korrekturfunktion für Refraktion und Erdkrümmung aktiviert ist.
  • Seite 130 12 KORREKTUR DER REFRAKTION UND ERDKRÜMMUNG 12-2...
  • Seite 131: Stromquelle Und Ladevorgang

    13 STROMQUELLE UND LADEVORGANG 13 STROMQUELLE UND LADEVORGANG 13.1 Batterie BT-56Q (intern) • Abnehmen der Batterieeinheit Ziehen Sie an beiden Batterieriegeln und nehmen Sie die Batterie nach oben ab. BT-56Q BC-27CR Steckdose Batterieverriegelung • Ladevorgang Nehmen Sie die Batterie zum Laden vom Instrument ab. Verbinden Sie den Anschluss des Ladegerätes mit dem Anschluss der Batterie.
  • Seite 132 13 STROMQUELLE UND LADEVORGANG • Einbau der Batterie Setzen Sie die Batterie auf das Instrument. Ziehen Sie an beiden Batterieriegeln und drücken Sie die Batterie sachte nach unten, bis sie einrastet. • In folgenden Fällen kann es bis zu einer Minute dauern bis dass der Ladevorgang startet: 1) Batterie wurde lange Zeit nicht benutzt.
  • Seite 133: Abnehmen/Aufsetzen Des Instrumentes Auf Den Dreifuss

    14 ABNEHMEN/AUFSETZEN DES INSTRUMENTES AUF DEN DREIFUSS 14 ABNEHMEN/AUFSETZEN DES INSTRUMENTES AUF DEN DREIFUSS Das Instrument lässt sich leicht vom Dreifuss abnehmen oder aufsetzen. Dazu brauchen Sie nur einen einzigen Klemmhebel zu lösen oder festzuziehen. Abnehmen Lösen Sie den Dreifussklemmhebel, indem Sie ihn um 180° bzw. 200 gon nach links drehen.
  • Seite 134 14 ABNEHMEN/AUFSETZEN DES INSTRUMENTES AUF DEN DREIFUSS 14-2...
  • Seite 135: Batterie System

    15 BATTERIE SYSTEM 15 BATTERIE SYSTEM Batterie BT-56Q externe Batterie PC-5 BT-3Q PC-6 BT-56Q BT-3L GPT-8000A GPT-8000A Serie Serie Laden Ladezeit Schnell BC-27CR für AC 230V BC-27CR BT-56Q Normal BC-10C für AC 230V BC-10C Schnell für AC 100V / 120V / 220V / 240V BC-5 BT-3Q...
  • Seite 136 15 BATTERIE SYSTEM 15-2...
  • Seite 137: Reflektorsystem

    Verwenden Sie die oben genannten Reflektoren, nachdem Sie sie auf die gleiche Kippachshöhe wie die des Instrumentes eingestellt haben. Der Adapter 3 wird beim Basisteil TA-2, TA-S2 und für den Prismenhalter F2 gebraucht, damit die Zielhöhe gleich der Kippachshöhe der GPT-8000 Serie ist . 16-1...
  • Seite 138 16 REFLEKTORSYSTEM 16-2...
  • Seite 139: Vorsichtsmassnahmen

    Bewegungen vom Objektivzentrum nach aussen. Versuchen Sie nie, das Instrument selbst zu demontieren oder zu schmieren, auch wenn irgendwelche Anormalitäten auftreten. Konsultieren Sie stets TOPCON oder Ihren Händler. Verwenden Sie nie Verdünnung oder Benzin, um den Koffer zu reinigen. Nehmen Sie dazu ein sauberes Tuch, das mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
  • Seite 140 17 VORSICHTSMASSNAHMEN 17-2...
  • Seite 141: Fehleranzeigen

    18 FEHLERANZEIGEN 18 FEHLERANZEIGEN Code Beschreibung Gegenmassnahmen Backup Erscheint wenn das Ende der Kontaktieren Sie Ihren TOPCON-Händler. battery Lebensdauer der eingesetzten empty Stützbatterie erreicht ist. Schalten Sie die Korrektur der Refraktion W/C OVER Erscheint bei eingeschalteter Korrektur und Erdkrümmung aus oder messen Sie der Refraktion und Erdkrümmung, wenn...
  • Seite 142 Ihren TOPCON-Händler. E800’s Erscheint wenn beim Selbsttest zu Vermeiden Sie die Vibrationen. grosse Vibrationen auftreten. Wenn die Fehler auch nach dem Versuch, sie zu beheben, noch auftreten, setzen Sie sich mit ● Ihrem regionalen TOPCON-Händler oder TOPCON direkt in Verbindung. 18-2...
  • Seite 143: Spezialzubehör

    ● Gewicht: 1.0 k g Batterieeinheit BT-3Q Stromversorgungskabel PC-5 ● Ausgangsspannung: DC 8.4 V Gleichsp. Für BT-3Q und Dateneinheit der TOPCON FC-Reihe) ● Kapazität: 1.8 Ah ● Mit Abgewinkeltem Stecker ● Betriebsdauer pro Ladung: ● Kabellänge: ca. 2 m. Ca. 6 H bei normalem Gebrauch (2.3 h bei ununterbrochenem Gebrauch mit...
  • Seite 144: Dreifuss Mit Optischem Lot

    19 SPEZIALZUBEHÖR Dreifuss 3 Dreifuss mit optischem Lot Abnehmbarer Dreifuss mit zusätzlicher Sicherungs- Abnehmbarer Dreifuss mit eingebautem optischen schraube Lot. (Kompatibel mit Wild) Zigarettenanzünder-Ladegerät BC-9 ● Eingangsspannung: 13.8 V bis 16 V ● Stromverbrauch: ca. 40 VA ● Ladezeit: ca. 2 h (+ 20°C) zum Laden von BT-3Q ●...
  • Seite 145 19 SPEZIALZUBEHÖR Behälter für Reflektoreinheit, Modell 3 Zubehörbehälter, Modell 1 Dies ist ein Kunststoffbehälter zum Aufbewahren und Behälter für Reflektoreinheit, Modell 6 Tragen verschiedener Reflektorsätze . In diesem Behälter können Sie Neuner-Prismen In dem Behälter kann einer der folgenden oder Dreier-Prismen aufbewahren. Der Behälter Reflektorsätze aufbewahrt werden: eignet sich besonders gut zum Tragen.
  • Seite 146 19 SPEZIALZUBEHÖR 19-4...
  • Seite 147: Technische Daten

    20 TECHNISCHE DATEN 20 TECHNISCHE DATEN Fernrohr Länge 166 mm Objektivdurchmesser 50 mm (EDM: 50 mm) Vergrösserung 30× Bild Aufrecht Sehfeld 1°30' Auflösungsvermögen 3" Kleinste Zielweite 1.3 m Fokussierung GPT-8001A/8002A 2 fach GPT-8003A/8005A 1 fach Automatische Zielverfolgung Maximale Verfolgungsgeschwindigkeit : 12°/sec ±5°...
  • Seite 148: Elektronische Winkelmessung

    20 TECHNISCHE DATEN Streckenmessung Messbereich: Ohne Prisma (Diffuse Oberfläche) zwischen 3 und 120 m Mit Prisma Miniprisma 2 bis 1'500 m 1 Prisma 2 bis 7'000 m Bedingung : Leichter Dunst mit Sichtweite von ca. 20 km, mässiger Sonnenschein mit leichtem Hitzeflimmern.
  • Seite 149: Computereinheit

    20 TECHNISCHE DATEN Neigungskorrektur (automatischer Höhenindex) Methode Automatischer Zweiachskompensator Flüssigkeitssensor ± 4' Kompensationsbereich Korrektureinheit 1" (0.1 mgon) Sonstige Instrumentenhöhe 196 mm (von Auflage im Dreifuss bis Kippachse) Libellenempfindlichkeit Dosenlibelle 10'/2 mm Röhrenlibelle 30"/2 mm Optisches Lot Vergrösserung 3× Fokussierbereich 0.5 m bis unendlich Bildlage aufrecht Sehfeld...
  • Seite 150 20 TECHNISCHE DATEN Batterie BT-56Q Ausgangsspannung 7.2 V Kapazität 4.0 AH Max. Betriebsdauer (voll aufgeladen) bei + 20°C Einschliessl. Streckenmessung 4.5Std. Nur Winkelmessung 8 Std. Normaler Gebrauch 4 Std. Gewicht 0.4 kg Batterieladegerät BC-27CR Eingangsspannung AC 230V(BC-27CR) Netzfrequenz 50Hz Ladezeit (bei +20°C) Tragegriffbatterie BT-47Q ca.
  • Seite 151: Anhang

    ANHANG Zwei-Achsen-Kompensation Eine Neigung der Stehachse führt zu Fehlern in der Messung von Horizontalwinkeln. Das Ausmass dieses Fehlers hängt von drei Faktoren ab: Grösse der Neigung Zielhöhe Horizontalwinkel zwischen der Neigungsrichtung der Stehachse und dem Ziel In welcher Beziehung diese Faktoren zueinander stehen, wird anhand der folgenden Gleichung deutlich: = V ·...
  • Seite 152 ANHANG Aus der Tabelle geht hervor, dass die Zwei-Achsen-Kompensation am nützlichsten ist, wenn der Höhenwinkel mehr als 30° beträgt und die Achse um mehr als 10" geneigt ist. fettgedruckten Einträge in der Tabelle zeigen, dass praktisch für viele gewöhnliche Vermessungsarbeiten, d.h. Höhenwinkel <...
  • Seite 153: Vorsichtsmassnahmen Beim Laden Und Lagern Der Batterien

    ANHANG Vorsichtsmassnahmen beim Laden und Lagern der Batterien In den nachstehenden Fällen wird beim Laden, Entladen und Lagern die Kapazität der Batterie beeinträchtigt und ihre Lebensdauer verkürzt. Laden Abb. 1 zeigt, wie die Umgebungstemperatur mit der Effizienz des Ladevorgangs zusammenhängt und die Entladekapazität beeinflusst. Wie der Abbildung zu entnehmen ist, ist es am besten, die Batterie bei normaler Temperatur zu laden.
  • Seite 154 ANHANG Entladen: 0.2, E.V.=1.0V Temperatur beim Entladen: 20°C Umgebungstemperatur beim Laden (°C) Abb. 1 Laden 0.2C Laden: 0.1C x 16 h Ladetemperatur: 20°C Umgebungstemperatur (°C) Abb. 2 Entladen Laden: 0.1C x 16 h Entladen: 0.2C, E.V.=1.0V Lagerdauer (Monate) Abb. 3 Lagern ANHANG-4...

Inhaltsverzeichnis