Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Polski

    • Improper Use
    • Technical Data
    • Block Diagram
    • Connection of the Welding Cables
    • Tig Welding
    • Mma Welding
    • Uso Improprio
    • Targa Dati (Fig. A)
    • Schema a Blocchi
    • Dispositivi DI Controllo, Regolazione E Connessione
    • Saldatura Tig
    • Ubicazione Della Saldatrice
    • Connessioni del Circuito DI Saldatura
    • Collegamento Alla Rete
    • Saldatura Mma
    • Règles Générales de Sécurité pour le Soudage à L'arc
    • Données Techniques
    • Positionnement du Poste de Soudure
    • Branchement au Réseau D'alimentation Secteur
    • Connexions du Circuit de Soudage
    • Soudage Tig
    • Soudage Mma
    • Entretien de Routine
    • Uso Impropio
    • Datos Técnicos
    • Esquema de Bloques
    • Conexión a la Red
    • Soldadura Tig
    • Soldadura Mma
    • Placa de Dados (Fig. A)
    • Esquema Em Blocos
    • Dispositivos de Controlo, Regulação E Conexão
    • Soldagem: Descrição Do Procedimento
    • Ligação à Rede
    • Localização da Máquina de Solda
    • Ligações Do Circuito de Soldagem
    • Instalação
    • Manutenção
    • Soldagem Mma
    • Onjuist Gebruik
    • Accessoires Geleverd Op Aanvraag
    • Kentekenplaat (Fig. A)
    • Inrichtingen Van Controle, Regeling en Verbinding
    • Aansluiting Op Het Net
    • Verbindingen Van Het Lascircuit
    • Plaatsing Van de Lasmachine
    • Eindhelling
    • Gewoon Onderhoud
    • Specifikationsmærkat (Fig. A)
    • Andre Tekniske Data
    • Placering Af Svejsemaskinen
    • Tilslutning Til Netforsyningen
    • Svejsekredsløbets Forbindelser
    • Tig-Svejsning
    • Vedligeholdelse
    • Tyyppikilpi (Kuva A)
    • Ohjauslaitteet, Säätö Ja Kytkentä
    • TIG -Hitsaus
    • Hitsausmenettely
    • Hitsauspiirin Kytkennät
    • Hitsauskoneen Sijoittaminen
    • Kytkentä Verkkoon
    • Tavallinen Huolto
    • Informationsskylt (Fig. A)
    • Beskrivning Av Svetsen
    • Pulserad Funktion
    • Anslutning Av Svetskretsen
    • Placering Av Svetsen
    • Anslutning Till Elnätet
    • Εξαρτηματα Κατα Παραγγελια
    • ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΠΙΝΑΚΑ (Εικ. A)
    • Συστηματα Ελεγχου, Ρυθμισησ Και Συνδεσησ
    • Συγκολληση Tig
    • Συνδεσεισ Κυκλωματοσ Συγκολλησησ
    • Συνδεση Στο Δικτυο
    • Τοποθετηση Του Συγκολλητη
    • Συγκολληση Mma
    • Τακτικη Συντηρηση
    • Øáîéìï Âëáâçó
    • Принадлежности, Поставляемые По Заказу
    • Табличка Данных (Рис. А)
    • Устройства Управления, Регулирования И Соединения
    • Подсоединение К Электрической Сети Питания
    • Соединение Контура Сварки
    • Расположение Аппарата
    • Сварка Tig
    • Техобслуживание
    • Операции Сварки При Постоянном Токе
    • Поиск Неисправностей
    • Egyéb Kockázatok
    • Műszaki Adatok
    • A Hegesztő Bemutatása
    • Hálózatra Kapcsolás
    • Tig Hegesztés
    • Mma Hegesztés
    • Placă Indicatoare
    • Schemă Bloc
    • Dispozitive de Control, Reglare ŞI Conectare
    • Sudura Tig
    • Conectările Circuitului de Sudură
    • Conectarea la Reţeaua de Alimentare
    • Poziţionarea Aparatului de Sudură
    • Sudarea Mma
    • Întreţinerea Specială
    • Inhaltsverzeichnis
    • Ogólne Bezpieczeństwo Podczas Spawania Łukowego
    • Wprowadzenie I Ogólny Opis
    • Schemat Blokowy
    • Panel Przedni (RYS. D)
    • Urzadzenia Kontroli, Regulacji I Podłączenia
    • Panel Tylny (RYS. C)
    • Opis Spawarki
    • Tabliczka Znamionowa
    • Akcesoria Na Żądanie
    • Dane Techniczne
    • Pozostałe Dane Techniczne
    • Podłączenie Do Sieci
    • Spawanie Metodą TIG
    • Podłączenia Obwodu Spawania
    • Wtyczka I Gniazdo
    • Sposób Podnoszenia Spawarki
    • Ustawienie Spawarki
    • Montaż Przewodu Spawania-Uchwyt Elektrody (RYS. F) (MMA)
    • Montaż Przewodu Powrotnego-Zacisk Kleszczowy (RYS. E)
    • Przygotowanie
    • Instalacja
    • Rutynowa Konserwacja
    • Nadzwyczajna Konserwacja
    • Konserwacja Uchwytu Spawalniczego
    • Spawanie Metodą TIG DC
    • Konserwacja
    • Spawanie Metodą Mma
    • Proces Spawania
    • Spawanie Metodą TIG AC
    • Wyszukiwanie Usterek
  • Čeština

    • Volitelné Příslušenství Dodávané Na Přání
    • Základní Bezpečnostní Pokyny Pro Obloukové Svařování
    • Úvod a Základní Popis
    • Blokové Schéma
    • Další Technické Údaje
    • Identifikační Štítek
    • Kontrolní Zařízení, Regulace a Zapojení
    • Popis Svařovacího Přístroje
    • Přední Panel (OBR. D)
    • Technické Údaje
    • Zadní Panel (OBR. C)
    • Instalace
    • Montáž
    • Montáž Svařovacího Kabelu-Držáku Elektrody (OBR. F) (MMA)
    • Montáž Zemnicího Kabelu-Kleští (OBR. E)
    • Připojení Do Sítě
    • Svařování TIG
    • Umístění Svařovacího Přístroje
    • Zapojení Svařovacího Obvodu
    • Způsob Zvedání Svařovacího Přístroje
    • Zástrčka a Zásuvka
    • Mimořádná Údržba
    • Odstraňování Poruch
      • Nesprávne Použitie
      • Identifikačný Štítok
      • Bloková Schéma
      • Zapojenie Zváracieho Obvodu
      • Umiestnenie Zváracieho Prístroja
      • Pripojenie Do Siete
      • Zváranie Tig
      • Zváranie Mma
      • Mimoriadna Údržba
    • Postup
    • Svařovací Pistole
    • Svařování Mma
    • Svařování TIG AC
    • Údržba
    • Řádná Údržba
  • Slovenščina

    • Dodatki, Na Voljo Na Zahtevo
    • Splošna Varnost Pri Obločnem Varjenju
      • Neprimerna Uporaba
    • Uvod in Splošni Opis
    • Blokovne Sheme
    • Drugi Tehnični Podatki
    • Kontrolni Sistem, Uravnavanje in Povezava
    • Opis Varilnega Aparata
    • Podatkovna Ploščica
    • SPREDNJA PLOŠČA (Slika D)
    • Tehnični Podatki
    • ZADNJA PLOŠČA (Slika C)
    • Namestitev
    • Naèin Dviganja Varilnega Aparata
    • Povezave Varilnega Tokokroga
    • Prikljuèitev V Omrežje
    • Pritrditev Izhodnega Kabla - Klešèe (SLIKA E)
    • Pritrditev Varilne Žice Ter Klešèe Za Nosilec Elektrode (SLIKA F) (MMA)
    • Sestavljanje
    • Umestitev Varilnega Aparata
    • Varjenje Tig
    • Vtikaè in Vtiènica
    • Iskanje Okvar
      • Ostali Rizici
      • Uvod I OpćI Opis
      • Pločica Sa Podacima
      • Nacrt Blokova
      • Položaj Stroja Za Varenje
      • Priključivanje Na Strujnu Mrežu
      • Priključivanje Kruga Varenja
      • Varenje Tig
      • Varenje Mma
      • Naudojimas Ne Pagal Paskirtį
      • Duomenų Lentelė
      • Suvirinimo Aparato Pastatymas
      • Prijungimas Prie Tinklo
      • Tig Suvirinimas
      • Suvirinimo Kontūro Sujungimai
      • Mma Suvirinimas
      • Nuolatinė PriežIūra
      • Degiklio PriežIūra
      • Keevitusaparaadi Asukoht
      • Ühendus Vooluvõrku
      • Keevitussfääri Ühendused
      • Põleti Hooldus
      • Tehniskā Apkope
      • Увод И Общо Описание
      • Аксесоари, Доставяни По Заявка На Клиента
      • Технически Данни
      • Табела С Данни
      • Описание На Електрожена
      • Уреди За Контрол, Регулиране И Свързване
      • Местоположение На Електрожена
      • Свързване С Мрежата
      • Свързване На Заваръчната Система
      • Заваряване: Описание На Процедурата
      • Tig (Виг) Заваряване
      • Заваряване Мма
      • ( Pl ) Gwarancja
    • Posebno Vzdrževanje
    • Postopek
    • Varjenje Mma
    • Vzdrževanje
    • Vzdrževanje Elektrodnega Držala
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GB I F D E P
NL DK SF N S GR RU
H RO PL CZ SK SI
HR/SCG LT EE LV BG
TIG AC/DC HF/LIFT • MMA
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
INSTRUKTIONSMANUAL
OHJEKIRJA
BRUKERVEILEDNING
BRUKSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
KASUTUSJUHEND
ROKASGRĀMATA
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
Professional TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA welding machines with inverter.
Saldatrici professionali ad inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Postes de soudage professionnels à inverseur TIG (CA/CC) HF/LIFT, MMA.
Professionelle Schweißmaschinen WIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA mit Invertertechnik.
Soldadoras profesionales con inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Professionele lasmachines met inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Professionelle svejsemaskiner med inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesjonelle sveisebrenner med inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Professionella svetsar med växelriktare TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Профессиональные сварочные аппараты с инвертером TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Professzionális TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA inverthegesztők.
Aparate de sudură cu invertor pentru sudura TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA destinate uzului profesional.
Profesjonalne spawarki inwerterowe TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesionální svařovací agregáty pro svařování TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesionalni stroj za varenje sa inverterom TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Profesionalūs suvirinimo aparatai su Inverteriu TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
Inverter TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA professionaalsed keevitusaparaadid.
Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru un līdzstrāvas TIG (AC/DC) HF/LIFT, MMA metināšanai.
Професионални инверторни електрожени за заваряване ВИГ (TIG) (AC/DC) HF/LIFT, MMA.
- 1 -
Cod.953917
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin TIG 182

  • Seite 3 USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L’USO DELLA SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE INTERDIT AUX PORTEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - TRÄGERN LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - È...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitsvorschriften Zum Lichtbogenschweissen

    INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM 5.3 NETZANSCHLUSS ..................19 LICHTBOGENSCHWEISSEN ................17 5.3.1 Stecker und Buchse ................19 2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........17 5.4 ANSCHLÜSSE DES SCHWEISSSTROMKREISES ........19 2.1 EINFÜHRUNG ....................17 5.4.1 WIG-Schweißen ..................19 2.2 AUF ANFRAGE ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR ..........18 5.4.2 MMA-Schweissen..................19 3.TECHNISCHE DATEN ..................18 6.
  • Seite 19: Auf Anfrage Erhältliches Zubehör

    transportfreundliche Schweißmaschine mit äußerst geringem Volumen und Gewicht. Fernbedienungen an der Schweißmaschine anwenden. Jede Einrichtung wird automatisch erkannt und gestattet die Regelung der folgenden Parameter: 2.2 AUF ANFRAGE ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR - Fernsteuerung mit einem Potentiometer: - Adapter Argonflasche. Durch Drehen am Potentiometerregler wird der Hauptstrom in einem Bereich - Stromrückleitungskabel komplett mit Masseklemme.
  • Seite 20: Einrichtung

    Im Modus WIG AC ist der tatsächliche Schweißstromwert einstellbar. Zweite Funktion: 5.3.1 Stecker und Buchse SCHWEISSEN MIT IMPULSSTROM Verbinden Sie mit dem Versorgungskabel einen Normstecker (2P + T (1~)), Im Modus WIG AC/DC wird der Betrieb mit IMPULSSTROM aktiviert. Der mit ausreichender Stromfestigkeit und richten Sie eine Netzdose ein mit Zweitstrompegel I , der bei der Pulsation mit dem Hauptstrom I...
  • Seite 21: Mma Schweissen

    sind, setzen Sie die Elektrode nicht zu lange der HF-Wirkung aus, sondern prüfen Schweißstrom (A) Sie, ob die Oberfläche unbeschädigt und wie die Spitze beschaffen ist. Bei Bedarf die Ø Elektrodendurchmesser (mm) Elektrode mit der Schleifscheibe abrichten. Am Ende des Zyklus sinkt der Stromwert min.
  • Seite 22 SIE EINE SYSTEMATISCHE PRÜFUNG VORNEHMEN ODER SICH AN EIN SERVICEZENTRUM WENDEN FOLGENDES BEACHTEN: - Der Schweißstrom muß an den Durchmesser und den Typ der Elektrode angepaßt werden. - Wenn der Hauptschalter auf ON steht, die Korrekte Lampe angeschaltet ist, wenn dem nicht so ist, liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung (Kabel, Stecker u/o Steckdose, Sicherungen etc.).
  • Seite 109 FIG. A FIG. B TAB. 1 TAB. 2 DATI TECNICI SALDATRICE - WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI TORCIA - TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TORCH VOLTAGE CLASS: 113V MODEL max (A) 230V 400V 230V 400V max (A) X (%) T16A Argon 1 ÷...
  • Seite 110 FIG. D FIG. E FIG. F - 110 -...
  • Seite 111 FIG. F1 ATTENZIONE : assicurarsi che il collegamento tra cinghia e aggancio rispetti lo schema. ATTENTION : s’assurer que le branchement entre le courroie et l’accrocage soit selon le schema. ATTENTION : please make sure that the connection between the belt and the hook follows this scheme.
  • Seite 112 FIG. H FIG. I - Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d’apporto. - Preparazione dei lembi per giunti di testa da saldare con materiale d’apporto. - Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d’apport. - Préparation des bords pour joints de tête pour soudage avec matériau d’apport. - Preparation of the edges for butt weld joints to be welded with weld material.
  • Seite 114: ( Gb ) Guarantee

    ( GB ) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Diese Anleitung auch für:

Tig 222

Inhaltsverzeichnis