Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari PowerSafe 328 PS Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerSafe 328 PS:

Werbung

11.9 Zavorre per ruote
11.10 Zavorre per macchina per 360
11.11 Ruotino sostegno fresa
11.12 Protezione anteriore per barra
11.13 Protezioni laterali per barra
11.14 Attacco rapido attrezzi
11.15 Presa di forza unificata D=35 (1" 3/8)
11.16 Prolunga attrezzi mm 80
11.17 Adattatori per Presa di Forza
12. POSSIBILI INCONVENIENTI E LORO RIMEDI
12.1 Motore a scoppio. Il motore non parte
12.2 Motore diesel. Il motore non parte
12.3 La macchina non si muove
12.4 Macchina con fresa
11.9 Ballasts for wheels
11.10 Machine weights for 360
11.11 Rotary hoe wheel
11.12 Cutter bar front protections
11.13 Cutter bar side protections
11.14 Quick hitch for implements
11.15 Standard power take-off D=35 (1" 3/8)
11.16 Equipment extension mm 80
11.17 Adaptors for Power take-off
12. TROUBLE SHOOTING
12.1 Gasoline engine does not start
12.2 Diesel motor does not start
12.3 The machine does not move
12.4 Machine with rotary hoe
11.9 Lests pour roues
11.10 Lests pour machine pour 360
11.11 Roue porteuse pour fraise
11.12 Protection avant pour barre
11.13 Protections latérales pour barre
11.14 Attache rapide outils
11.15 Prise de force unifiée D=35 (1" 3/8)
11.16 Rallonge outils mm 80
11.17 Adaptateurs pour Prise de Force
12. DEPANNAGE
12.1 Moteur à explosion. Le moteur ne démarre pas
12.2 Motore diesel. Le moteur ne part pas
12.3 La machine ne bouge pas
12.4 Machine avec fraise
11.9 Lastres para ruedas
11.10 Lastres para máquina por 360
11.11 Rueda soporte fresa
11.12 Protección anterior para barra
11.13 Protecciones laterales para barra
11.14 Enganche rapido aperos
11.15 Toma de fuerza unificada D=35 (1" 3/8)
11.16 Alargador elementos mm 80
11.17 Adaptatores para Toma de Fuerza
12. POSIBLES INCONVENIENTES Y SOLUCIONES
12.1 El motor no arranca: motor de explosión
12.2 Motor diesel. El motor no arranca
12.3 La máquina no se mueve
12.4 Máquina con fresa
11.9 Ballastgewichte für Räder
11.10 Ballastgewicht für Maschinen für 360
11.11 Laufraud für Fräsabstutzung
11.12 Frontschutz für Mähbalken
11.13 Seitenschutz für Mähbalken
11.14 Schnellanschluß für Arbeitsgeräte
11.15 Zapfwelle D=35 (1" 3/8)
11.16 Verlängerung Anbaugeräte 80 mm
11.17 Adapter für Zapfwelle
12. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN
ABHILFE
12.1 Ottomotor springt nicht an
12.2 Dieselmotor lauft nicht an
12.3 Die Maschine bewegt sich nicht
12.4 Maschine mit Anbaufräse
pag. 52
12.5 Macchina con barra falciante
"
53
12.6 L'erba tagliata cade in avanti anziché venire
"
54
scaricata sui lati
"
54
13. PERIODI DI LUNGA INATTIVITA'
"
55
14. COME REGISTRARE LA FRIZIONE PowerSafe®
"
55
15. COME REGISTRARE LA LEVA COMANDO
"
56
RETROMARCIA
"
56
16. INFORMAZIONI PER L'OPERATORE
"
57
16.1 Vibrazioni e rumore
"
58
16.2 Dotazione
16.3 Garanzia
"
58
"
59
16.4 Certificati e dichiarazioni
"
59
16.5 Particolari di consumo
"
59
17. MODALITA' DI VENDITA DEI RICAMBI
page 52
12.5 Machine with the cutter bar
"
53
12.6 Cut grass falls in front instead of being ejected
"
54
at the sides
"
54
13. STORAGE
"
55
14. HOW TO ADJUST THE PowerSafe® CLUTCH
"
55
15. HOW TO ADJUST THE REVERSE CONTROL
"
56
LEVER
"
56
16. INFORMATIONS FOR THE USER
"
57
16.1 Vibrations and noise
"
58
16.2 Tool kit
16.3 Guarantee
"
58
"
59
16.4 Certificates and declarations
"
59
16.5 Consumables
"
59
17. ORDERING SPARE PARTS
page 52
12.5 Machine avec barre de coupe
"
53
12.6 L'herbe coupée tombe sur le devant plutôt
"
54
qu'être déchargée sur les côtés
"
54
13. REMISAGE
"
55
14. COMMENT REGLER L'EMBRAYAGE PowerSafe®
"
55
15. COMMENT REGLER LE LEVIER COMMANDE
"
56
MARCHE ARRIÈRE
"
56
16. INFORMATIONS POUR L'OPÉRATEUR
"
57
16.1 Vibrations et bruit
"
58
16.2 Outillage
16.3 Garantie
"
58
"
59
16.4 Certificats et déclarations
"
59
16.5 Pieces suyet a usure
"
59
17. MODALITÉ DE VENTE PIECES DE RECHANGE
pág. 52
12.5 Máquina con barra de siega
"
53
12.6 La hierba cortada cae hacia adelante en vez
"
54
de caer hacia un lado
"
54
13. PERIODOS DE LARGA INACTIVIDAD
"
55
14. COMO REGISTRAR EL EMBRAGUE PowerSafe®
"
55
15. COMO REGISTRAR LA PALANCA MARCHA
"
56
ATRÁS
"
56
16. INFORMACCIONES PARA EL UTILIZADOR
"
57
16.1 Vibracciones y ruido
"
58
16.2 Dotaciones
"
58
16.3 Garantía
"
59
16.4 Certificados y declaraciones
"
59
16.5 Particulares de desgaste
17. SOLICITUD DE RECAMBIOS
"
59
Seite 52
12.5 Maschine mit Mähbalken
"
53
12.6 Das geschnittene Gras fallt nach vorne, anstatt
"
54
seitlich ausgeworfen zu werden
"
54
13. LANGERER STILLSTAND DER MASCHINE
"
55
14. PowerSafe® KUPPLUNG EINSTELLEN
"
55
15. SCHALTHEBEL DES RÜCKWÄRTSGANGS
"
56
EINSTELLEN
"
56
16. INFORMATIONEN FÜR DEN OPERATOR
"
57
16.1 Schwingung und Geräusch
16.2 Standardzubehör
"
58
16.3 Garantie
"
58
16.4 Bescheinigunen und Deklaration
"
59
16.5 Verbrauchbare teile
17. VERKAUF DER ERSATZTEILE
"
59
"
59
4
pag. 59
"
60
"
60
"
61
"
64
"
65
"
65
"
66
"
66
"
66
"
67
"
68
page 59
"
60
"
60
"
61
"
64
"
65
"
65
"
66
"
66
"
66
"
67
"
68
page 59
"
60
"
60
"
61
"
64
"
65
"
65
"
66
"
66
"
66
"
67
"
68
pág. 59
"
60
"
60
"
61
"
64
"
65
"
65
"
66
"
66
"
66
"
67
"
68
Seite 59
"
60
"
60
"
61
"
64
"
65
"
65
"
66
"
66
"
66
"
67
"
68

Werbung

loading