Herunterladen Diese Seite drucken

Pfaff hobby 340 Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Oberfaden einlegen: Nadel und Faden¬
hebel müssen oben stehen. Nähfuß
anheben. Den Faden in die Führung A,
den Schlitz B, hinter das Führungsblech C,
nach oben in den Schlitz D, In den
Fadenhebel 1, zurück durch den Schlitz D,
in die Führungen E, F und in die rechte
Führung am Nadelhalter ziehen.
Passage du fil d'aiguille: Aiguille et
releveur de fil en position haute. Tirer le
fil dans le guide
A,
dans la fente B,
derrière la plaque C, vers le haut dans
la fente D, dans le releveur de fil,
revenir dans la fente D, dans les guide-
fi LE, F et dans le gulde-fil droit au
pihce-aiguille.
Come inserire il filo superiore:
Posizione ago e leva tendifilo superiore.
Sollevare il piedino. Tirare il filo nella
guida A nella fessura B, dietro la
lamiera di guida C, verso l'alto nella
fessura D, nella leva tendifilo 1, quindi
indietro attraverso la fessura D, nelle
guide E, F e nella guida di destra sul
morsetto dell'ago.
Bovendraad inrijgen: Naald en draad-
hevel in de hoogste stand. Naaivoetje
omhoog. Draad in de geleiding A, door
gleuf B, achter langs geleidingsplaatje C,
naar boven in gleuf D, in de draadhevel
1 terug door de gleuf D, in de geleidin¬
gen E, F en de rechtse geleiding van de
naaldhouder trekken.
Den Oberfaden von vorn nach hinten
durch das Nadelöhr fädeln.
Enfiier le fil d'aiguille de l'avant en
arrière par le chas d'aiguille.
infilare il filo superiore dal davanti verso
dietro attraverso la cruna dell'ago.
Steek de draad van voren door het oog
van de naald.
Oberfaden festhalten. Handrad nach
vorn drehen. Einen Stich nähen. Mit
dem Oberfaden den Unterfaden nach
oben ziehen.
Reteñir le fil d'aiguille. Tourner ie volant
vers I'avant. Coudre un point. Tirer le fil
de canetíe vers le haut à Laide du fil
d'aiguille.
Tenere fermo il filo superiore. Girare il
volantino in avanti. Cucire un punto.
Tirare il filo inferiore verso l'alto con
l'aiuto del filo superiore.
Bovendraad vasthouden. Vliegwiel met
de hand naar u toe draaien dn één
steek maken. Dan met de bcjvendraad
de spoeldraad naar boven hqlen.
Ober- und Unterfaden nach rechts unter
den Nähfuß legen.
Coucher les deux fiJs vers l'arrière à
droite sous Ie pied presseur.
j
Porre i fili superiore ed inferiore sotto il
piedino.
;
Boven- en onderdraad onder
voet door naar links leggen.
de naai-
'
Grundplattendeckel 25 einseb?eh, oder
Verschlußklappe 10 schließen,
Mettre le cache 25 en place od fermer
le capot 10
.
I
Inserire la placca della base 2*5, oppure
chiudere lo sportellino 10.
i
Grondplaatdeksel 25 inzetten of afsluit-
kapje 10 sluiten.
V
J

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hobby 521Hobby 541Hobby 721Hobby 741