Herunterladen Diese Seite drucken

Pfaff hobby 340 Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Knopf annähen
Nähfuß:
ohne Nähfuß oder Klar¬
sichtfuß
Stich:
Geradstich Stichlage links
Transporteur: versenken
Garn:
feines Nähgarn
Knopf auf die zuvor markierte Stelle
legen und unter den Nähfußhalter
schieben. Nähfußhalter senken. Nadel in
linke Knopfbohrung stechen lassen.
Nadel hochstellen. Knopf 20 soweit in
den Zickzackbereich drehen, bis die
Nadel, beim Drehen des Handrades, in
die rechte Bohrung sticht. 6-8 Über¬
stiche und einige Steppstiche in der
linken Bohrung nähen (A).
Knopf mit Stiel für große Knöpfe in
schweren Stoffen.
Nadel in linke Bohrung stechen lassen.
Ein Streichholz auf die Knopfmitte
legen. Nähfuß senken (B). Einige Über¬
stiche nähen u. ca. 15 cm Faden stehen
lassen. Ober- u. Unterfaden durchfädeln
(C). Stiel umwickeln (D) und Fäden ver¬
knoten.
-„Pose de boutons
4Pied presseur: sans pied presseur ou
pied à semelle
transparente
Point:
point droit déporté à
gauche
Griffe:
escamotee
FU:
Fil à coudre fin
Poser le bouton à remplacement
marqué auparavant et sous le support
du pied presseur. Descendre Ie support
du pied presseur et faire piquer l'aiguille
dans le trou gauche du bouton. Arrêter
f'aiguiíle en position haute. Tourner le
bouton 20 dans la plage «point zigzag»
jusqu'á ce que l'aiguille, en tournant le
volant, pique dans le trou droit du
bouton. Exécuter 6 à 8 points zigzags et
quelques points sur place dans le trou
gauche du bouton (A).
Boutons à tige
Grands boutons sur tissus lourds.
Faire piquer l'aiguille dans le trou
gauche du bouton. Poser une allumette
sur le milieu du bouton. Descendre le
pied presseur (B) et coudre quelques
points zigzags et laisser dépasser env.
15 cm de fil. Passer les fils sur le tissu
(C) et les enrouler sur les fils làches
sous le bouton pour former la tige (D).
Nouer les fils.
Attaccatura bottone:
Piedino:
senza piedino oppure
piedino trasparente
Punto:
punto diritto, posizione ago
sinistra
Trasporto: abbassato
Filato:
filato fine
Porre il bottone sul punto segnato, e
spingerlo sotto il supporto del piedino.
Abbassare il supporto del piedino. Fare
penetrare l'ago nel foro a sinistra del
bottone. Alzare l'ago. Girare il bottone
20 nel settore dello zig-zag finché l'ago,
girando il volantino penetri nel foro a
destra. Cucire 6-8 punti zig-zag e alcuni
punti diritti nel foro a sinistra (A).
Bottone con gambo, per bottoni grossi
su stoffe pesanti.
Far penetrare l'ago nel foro a sinistra.
Porre un fiammifero sul centro del
bottone. Abbassare il piedino (B). Cucire
alcuni sopragitti e lasciare circa 15 cm
di filo. Passare fili superiore ed inferiore
(C) e avvolgere il gambo (D) e annodare
i fili.
Knopen aanzetten
Naaivoet:
Doorkijkvoetjei, of naai-
voethouder zonder voet
Steek:
Rechte steek naaldstand
links
Transporteur: laten zakken |
Garen:
dun naaigaren
Leg nu de knoop op de gemarkeerde
plaats. Voorzichtig, knoop met stof
onder de naaivoet leggen. De voet naar
beneden zetten en de naald .in het
linkergaatje van de knoop laten
insteken. Knop 20 verder draaien, tot de
naald in het rechtergaatje van de: knoop
staat. Daarvoor de knoop eventueel iets
bijdraaien. 6-8 zigzagsteken ¡naaien en
de naald boven de stof zettep, afb. A
enige afhechtsteken ¡n het linkergaatje
maken.
i
Knopen met steel
Grote knopen op dikke stoffen hebben
een steeltje nodig.
-j
De naald in het linkergaatje yan de
knoop plaatsen. Voor u de naaivoet laat
zakken (B) eerst de kolf van een
machinenaald of een lucifer fussen de
gaatjes van de knoop leggen afb: 2.
Enige zigzagsteken naaien, ce stof
onder de voet weghalen en ce. draad-
einden op ca. 15 cm afknippen. Boven
en onderdraad naar het steeljtje halen
en het steeltje met de hand orriwlkkelen
en verknopen, afb. C en D.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hobby 521Hobby 541Hobby 721Hobby 741