Herunterladen Diese Seite drucken

Pfaff hobby 340 Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

r
Stopfen
Vorbereiten der Maschine:
Nähfuß:
Stopffuß (Sonderzubehör)
Stich:
Geradstich
Oberfaden¬
spannung:
etwas leichter
Faden:
feines Maschinen Stickgarn
Nadel:
Stärke 70
Transporteur: versenkt
So bringen Sie den Stopffuß an die
Maschine
Füßchenhalter entfernen, mit der
Schraube A, den Stopffuß befestigen.
Dabei ist zu beachten, daß der Bügel B
auf dem Schraubenhalter C zum Liegen
kommt.
Zunächst den Unterfaden nach oben ho¬
len. Beide Fäden bei Nähbeginn festhal-
ten. Zuerst einige Stiche im Stoff nähen.
Spannen Sie die Fäden dicht nebenein¬
ander und überstopfen Sie die schad¬
hafte Stelle (s. Abb. D). Jeweils am
Nahtende in runden Bogen stopfen
(Abb. E). Sobald die Stopfstelle gleich¬
mäßig bedeckt ist, drehen Sie den Stoff
um 90 Grad und stopfen über die zuvor
gespannten Fäden (Abb. E), bis die
Stopfstelle geschlossen ist.
Die Stichlänge bestimmen Sie bei dieser
Arbeit selbst, indem Sie das Nähgut hin
und her bewegen.
Travaux de reprisage
Préparation de la machine:
Pied presseur: Pied à repriser (contre
supplément)
Point droit
Point:
Tension du fil
d'aiguille:
Fil:
Aiguille:
Griffe:
moins forte
Fil à broder fin
Grosseur 70
abaissée
Mise en place du pied à repriser
Eniever Ie support de pied presseur; à
l'aide de la vis A, fixer le pied à repriser
tout en veillant à ce que l'étrier B
repose sur la tige C du pince-aiguille.
Faire remonter d'abord le fil de canette.
Au début de la couture, maintenir les
deux fils. Exécuter d'abord quelques
points dans le tissu. Placer les fils
étroitement l'un à cöté de l'autre et
couvrir l'endroit endommagé (voir fig. D).
En bout de couture, former un are
comme le montre la figure D.
L'emplacement à repriser étant couvert
régulièrement, tourner le tissu à angle
droit et coudre ces fils sur ceux tendus
préalablement (fig. E), jusqu'à ce que
¡'emplacement à repriser soit complète-
ment couvert. Pendant cette opération,
la longueur de point est déterminée par
l'opératrice.
Hi
t~H——
trmipr-
P-W+r-. '
(RrtltiL-r.
_
Rammendo:
Preparazione della macchina:
Piedino:
piedino per rammendo
(acessorio fuori corredo)
punto diritto
Punto:
Tensione
superiore:
Filato:
Ago:
leggermente allentata
filo per ricamo a macchina
grossezza 70
Trasporto: abbassato
Come applicare il piedino da
rammendo alla macchina:
Togliere il supporto del piedino fissare
con la vite A il piedino per rammendo.
Durante questa operazione fare
attenzione che la staffa B appoggi sul
morsetto C.
Far salire il filo inferiore. All'inizio della
cucitura tenere ambedue i capi dei fili
fermi. Cucire alcuni punti sulla stoffa.
Tendere i fili in maniera ravvicinata e
coprire quindi la parte danneggiata della
stoffa con cuciture di rammendo, (vedi
fig. D). Ai termini delle cuciture eseguire
tornanti rotondi, (fig. E). Quando la parte
da rammendare è stata coperta
regolarmente dalle cuciture si gira la
stoffa di 90° e si rammenda sopra i fili
precedentemente tesi (fig. E) finché la
parte danneggiata sia completamente
chiusa.
La lunghezza del punto può determi¬
narla. Lei nel muovere il tessuto avanti
ed indietro.
W
Stoppen
Machine voorbereiden:
1
Naaivoet:
stopvoet
Steek:
Rechte steek
Bovenspanning: iets losser
Garen:
dun machinèstopgaren
Naald:
dikte 70
Transporteur:
laten zakken
Zo zet u de stopvoet op de machine:
De voethouder verwijderen met schroef
A. Dan de stopvoet bevestigen, daarbij
opletten dat beugel B op schfoef C komt
te liggen.
Eerst de onderdraad naar boven halen
en de voet laten zakken. De beide
draden bij de eerste steken vasthouden.
De stof met de hand sturen, daarbij de
machine vlug laten lopen. Span de dra¬
den, van boven naar beneden, over het
beschadigde gedeelte afb. D. Neem ook
een gedeelte van de onbeschadigde stof
mee, afb. E. Het beste is om de stiksels
aan het begin en het einde rond te laten
lopen, afb. 3.
Zodra het te stoppen oppervlak gelijk¬
matig is bedekt, draait U de stof 90° en
stopt U nogmaals over de reeds gestikte
draden totdat alles goed is diphtgestopt.
De lengte van de steek bepaalt u zelf,
door vlug of langzaam de stof te ver¬
schuiven.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hobby 521Hobby 541Hobby 721Hobby 741