Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für phasor:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
USER'S MANUAL
For use by qualified professionals only
Procedure Pack Assembled by:
Inter-Med, Inc.
2200 South St.
Racine, WI 53404 U.S.A.
Tel.:
+1-262-636-9755
Fax:
+1-262-636-9760
Toll Free: +1-877-418-4782
www.vistaapex.com
Patent# 10,589,829
This manual must be read thoroughly and understood
prior to using the Phasor™ Composite Heating System.
Rx ONLY
408800
Emergo Europe
Prinsessegracht 20
2514 AP The Hague
The Netherlands
408800-I-V-77-MUL (1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vista Apex phasor

  • Seite 1 408800 USER'S MANUAL For use by qualified professionals only Patent# 10,589,829 This manual must be read thoroughly and understood prior to using the Phasor™ Composite Heating System. Emergo Europe Procedure Pack Assembled by: Inter-Med, Inc. Prinsessegracht 20 2200 South St.
  • Seite 3 Safety Notes, Warnings and Precautions ......... 15-16 If you have any questions regarding the use of the Phasor™, please call our Operating Conditions and Safety Consideration ......17 customer service department toll free at 877-418-4782.
  • Seite 4 Removable Charging the Battery Nosecone The Phasor™ battery is partially charged when shipped. To charge the battery, simply connect the micro-USB charger to the USB charging port on the device handle and plug the power adapter into a standard outlet.
  • Seite 5 Reference setting compatibility chart to determine The chart below will list the ideal settings for most leading composite brands. the appropriate setting per composite brand. Contact Vista Apex at 877-418-4782 (Toll Free) for additional assistance. OPTIMAL Setting Compatible Setting DO NOT USE...
  • Seite 6 A dirty lens will decrease performance. CAUTION: To prevent cross-contamination, a disposable plastic sleeve must be used over the Phasor™ with each use. A low-density The Phasor™ is provided non-sterile. There are no special accessories needed polyethylene plastic disposable barrier covers the nose cone of unit to sterilize the Phasor™...
  • Seite 7 Routine Maintenance Between uses, check the lens to ensure it is clean. A dirty lens will decrease performance. 4. Tilt the device forward to allow the plunger to slide forward and be removed from the device. 1. Insert the hex key provided into the trigger bolt.
  • Seite 8 41mm x 71mm x 31.5mm Mass: 50g If the suggested solutions do not rectify the problem, please call Classification: Protection class II, Vista Apex 877-418-4782 (Toll Free). Handpiece Battery: 3.6 V nominal, 3000mAh Li-ion, 10.8 Wh Battery Pack Manufacturer: LG CHEM LTD.
  • Seite 9 Manufacturer Temperature Limitation used as indicated in this manual. The Phasor™ composite gun is a medical device which is subject to IEC 60601-1 (EN 60601-1) and EMC directives IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) Edition 4.0, Manufacturing Date Humidity Limitation as well as the 93/42/EEC Medical Device Directive.
  • Seite 10 • Use only components and accessories listed in the instructions Phasor™ features a built in fan which will turn on automatically during associated with the device. Failure to do so will void the warranty, operation.
  • Seite 11 Any equipment returned within 30 days from the date of the original warranty. Vista Apex shall not be liable for consequential or incidental shipment from Vista Apex may not be assessed a restocking fee as long as damages. No person or distributor is authorized to modify the terms of the merchandise has current labeling and unopened non-soiled packaging.
  • Seite 12 LEVEL GUIDANCE Electrostatic Floors should be concrete or ceramic tile. If floors If the measured field strength in the location in which the Phasor™ heated composite delivery ± 6 kV contact ± 6 kV contact discharge (ESD) IEC are covered with synthetic material, the relative ±...
  • Seite 13 RF disturbances are controlled. ______________________________________________________ The customer or the user of the Phasor™ heated composite delivery system can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ______________________________________________________ Phasor™...
  • Seite 14 ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Ce manuel doit être lu attentivement et compris avant ______________________________________________________ d’utiliser le système de chauffage composite Phasor™. ______________________________________________________ Pack de procédures assemblé par : Inter-Med, Inc. 2200 South St. Racine, WI 53404 U.S.A. Emergo Europe ______________________________________________________ Tel.:...
  • Seite 15 Mesures de contrôle des infections ................33 Grâce à une simple pression sur un bouton, Phasor™ est capable de chauffer Entretien habituel ......................34-35 le matériau composite à 150°F en quelques secondes et de maintenir cette Retrait et remplacement de la batterie .................
  • Seite 16 Déballage du conteneur Indication Aucune assistance particulière n’ e st requise pour déballer et assembler le Phasor™. Pour toute question, allez sur www.vistaapex.com ou appelez Vista Apex au +1 (877) 418-4782 (Nº gratuit). L’emballage doit être inspecté à l’arrivée pour détecter des dommages dus au transport.
  • Seite 17 Votre réglage est maintenant mémorisé par défaut. Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres idéaux pour la plupart des grandes marques de composites. Contactez Vista Apex au (877) 418-4782 (sans frais) pour obtenir de l’aide supplémentaire. Tableau de compatibilité des paramètres de référence pour déterminer le bon réglage par marque de composite.
  • Seite 18 Un objectif sale Mesures de contrôle des infections réduirait les performances. Le Phasor™ est fourni non stérile. Aucun accessoire spécial n’est nécessaire ATTENTION: Pour éviter la contamination mutuelle, il est pour stériliser le système d’administration de composite chauffant Phasor™.
  • Seite 19 Entretien habituel Entre chaque utilisation, vérifiez la lentille pour vous assurer qu’elle est propre. Un objectif sale diminuera les performances. 4. Inclinez l’appareil vers l’avant pour permettre au piston de glisser vers l’avant et d’être retiré de l’appareil. 1. Insérez la clé hexagonale fournie dans le boulon de détente.
  • Seite 20 Masse: 50g Si les solutions suggérées ne corrigent pas le problème, veuillez appeler Classification: Classe de protection II, Vista Apex +1 (877) 418-4782 (Nº gratuit). Pièce manuelle Batterie: 3,6 V nominal, 3000 mAh Li-ion, 10,8 Wh Fabricant de la batterie: LG CHEM LTD.
  • Seite 21 Limitation de température lumineuses de haute intensité, il ne doit être utilisé que comme indiqué dans ce manuel. Le pistolet composite Phasor™ est un dispositif médical soumis aux directives Date de fabrication Limitation d’humidité IEC 60601-1 (EN 60601-1) et CEM IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) Edition 4.0, ainsi qu’à...
  • Seite 22 • Si vous avez des raisons de soupçonner que la sécurité de l’appareil est compromise, l’appareil doit être mis hors service et étiqueté en Phasor™ ne doit être utilisé pour aucune application en dehors des conséquence afin d’empêcher des tiers d’utiliser par inadvertance restaurations composites.
  • Seite 23 Tout équipement retourné dans les 30 jours suivant la date d’expédition d’origine de Vista Apex peut ne pas être facturé avec des frais de restockage, Cette garantie est nulle si un défaut est causé par des conditions tant que la marchandise a un étiquetage à...
  • Seite 24 Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près de toute partie du Phasor™, y compris les câbles, par rapport à la distance de séparation recommandée l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système calculée à...
  • Seite 25 RF portables et mobiles et le système de distribution de composite chauffant Phasor™ ______________________________________________________ Le système de distribution composite chauffé Phasor™ est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. ______________________________________________________ Le client ou l’utilisateur du système de distribution composite chauffé...
  • Seite 26 ______________________________________________________ Patent# 10,589,829 ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Dieses Handbuch muss vor der Verwendung des Phasor™ Dental-Kompositwärmers ______________________________________________________ mit Abgabefunktion sorgfältig gelesen und verstanden werden. Behandlungspaket ______________________________________________________ zusammengestellt von: Inter-Med, Inc. 2200 South St. Racine, WI 53404 U.S.A.
  • Seite 27 Entsorgung des Akkus ..............62 über neue Produkte, Zubehör und Schulungshilfen für Sie und Ihr Fachpersonal. Wenn Sie Fragen zur Verwendung des Phasor™ haben, kontaktieren Sie bitte Sicherheitshinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen ... 63-64 unseren Kundendienst gebührenfrei unter der Nummer (877) 418-4782.
  • Seite 28 LED-Anzeigen sorgfältigen Überprüfung nicht verwendet werden. Sollte die Verpackung oder das Produkt beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Vista Apex unter Auf dem Gerät wird die Akkuladung über die Ladestandsanzeige angezeigt: der Nummer (877) 418-4782 (gebührenfrei) sowie an den Zustelldienst, Die LED-Leuchte um die EIN/AUS-Taste herum zeigt den aktuellen um eine Reklamation einzureichen.
  • Seite 29 Kompositkompatibilität und Einstellungen Ihre Einstellung wird nun Die folgende Tabelle listet die idealen Einstellungen für die meisten führenden standardmäßig gespeichert. Composite-Marken auf. Kontaktieren Sie Vista Apex unter (877) 418-4782 (gebührenfrei), um weitere Unterstützung zu erhalten. OPTIMALE Einstellung Kompatible Einstellung NICHT VERWENDEN Zu bestimmende Referenzeinstellungskompatibilitätstabelle...
  • Seite 30 Maßnahmen zur Infektionskontrolle Eine verschmutzte Linse beeinträchtigt die Leistung. WARNHINWEISE: Um ein Kreuzkontaminationen zu vermeiden, Der Phasor™ wird unsteril ausgeliefert. Für die Sterilisation des Phasor™ Dental- muss bei jeder Verwendung ein Einweg-Kunststoffschutz auf dem Kompositwärmers mit Abgabefunktion ist kein spezielles Zubehör erforderlich.
  • Seite 31 Regelmäßige Wartung Überprüfen Sie die Linse nach jeder Verwendung, um sicherzustellen, dass sie sauber ist. Eine verschmutztes Linse beeinträchtigt die Leistung. 4. Drehen Sie das Gerät nach vorne, damit der Kolben nach vorne gleiten und aus dem Gerät entfernt werden kann. 1.
  • Seite 32 41mm x 71mm x 31,5mm Gewicht: 50g Wenn die vorgeschlagenen Lösungen das Problem nicht beheben, kontaktieren Klassifizierung: Schutzklasse II, Sie Vista Apex bitte telefonisch (877) 418-4782 (gebührenfrei). Handstück Akku: 3,6 V Nennspannung, 950 mAh Li-Ion 10,8 Wh Hersteller des Akkupacks: LG CHEM LTD.
  • Seite 33 • Erwärmen Sie das Komposit NUR bei Raumtemperatur. ENTSORGUNG DES AKKUS • Erwärmen Sie das Komposit NICHT, wenn es durch die Verwendung im Phasor™ oder anderen Erwärmungsgeräten bereits eine erhöhte Temperatur hat. Batterien enthalten toxische Stoffe und dürfen nicht in Mülldeponien oder •...
  • Seite 34 Umgebung gebracht wird, kann ein potenzielles Risiko darstellen. Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn es die Der Phasor™ verfügt über einen eingebauten Lüfter, der sich während Umgebungstemperatur erreicht hat. des Betriebs automatisch einschaltet. Der Lüfter bleibt nach dem Betrieb eingeschaltet, bis das Gerät eine niedrigere Temperatur erreicht hat.
  • Seite 35 Für ungeöffnete Geräte, die innerhalb bei Verstößen gegen die Gewährleistung. Vista Apex haftet nicht für von 31 bis 60 Tagen ab dem Datum der ursprünglichen Lieferung von Vista Apex Folgeschäden oder Nebenschäden. Keine Person und kein Händler ist zurückgegeben werden, wird eine Wiedereinlagerungsgebühr in Höhe von 25% des...
  • Seite 36 Umgebung charakteristisch ist. IEC 60601-1-2. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher an der jeder Teil des Phasor™, einschließlich Kabel, als der empfohlene Abstand, der aus der Gleichung berechnet wird, die für die Frequenz des Senders gilt. Phasor™-Dental-Kompositwärmer ist für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen Empfohlener Trennabstand elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
  • Seite 37 NOTIZEN Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und dem „Phasor™ Dental-Kompositwärmer“ Der Phasor™ ist für den Einsatz in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in ______________________________________________________ der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des Phasor™ Dental-Kompositwärmers kann ______________________________________________________ dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen...
  • Seite 38 ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Il presente manuale deve essere letto attentamente e compreso prima ______________________________________________________ di usare il sistema di riscaldamento del composito Phasor™. ______________________________________________________ Kit procedurale assemblato da: Inter-Med, Inc. 2200 South St. Racine, WI 53404 U.S.A. Emergo Europe ______________________________________________________ Tel.:...
  • Seite 39 (near infrared, NIR) per riscaldare capsule di composito ad alta capacità. Con il tocco Misure di controllo delle infezioni ................... 81 di un pulsante, Phasor™ è in grado di riscaldare materiale composito a 65°C (150°F) in Manutenzione ordinaria ....................82-83 pochi secondi e di mantenere la temperatura per tutta la procedura.
  • Seite 40 Misure di controllo delle infezioni ................... 81 Spie a LED di un pulsante, Phasor™ è in grado di riscaldare materiale composito a 65°C (150°F) in al numero (877) 418-4782 (numero verde USA), oltre che il servizio di consegna Manutenzione ordinaria ....................82-83 L’erogatore di composito a pistola è...
  • Seite 41 Rimovibile GC®* Naso Shofu®* Impostazioni 1-3: 45 secondi Il Phasor™ viene spedito con la batteria parzialmente carica. Per caricare la batteria Heraeus Kulzer®* Impostazione 4: 70 secondi è sufficiente collegare il caricatore micro-USB alla porta di caricamento USB Tokuyama®* sull’impugnatura del dispositivo e l’adattatore di corrente a una normale presa.
  • Seite 42 Il dispositivo emette 3 bip e si spegne. Compatibilità del composito e delle impostazioni Le impostazioni sono ora memorizzate Il Phasor™ è fornito non sterile. Per sterilizzare il sistema Phasor™ di ATTENZIONE: Per evitare contaminazioni incrociate, sul Phasor™ come predefinite.
  • Seite 43 Una lente sporca riduce la resa. Misure di controllo delle infezioni 5. Rimosso Il Phasor™ è fornito non sterile. Per sterilizzare il sistema Phasor™ di il cono ATTENZIONE: Per evitare contaminazioni incrociate, sul Phasor™ erogazione di composito riscaldato non sono necessari particolari accessori.
  • Seite 44 Per rimuovere lo sportello del vano batteria, premere il pulsante di rilascio e Tra un utilizzo e l’altro, controllare che la lente sia pulita. INFORMAZIONI TECNICHE EROGATORE DI COMPOSITO A PISTOLA PHASOR™ staccare dal dispositivo. Una lente sporca riduce la resa.
  • Seite 45 Description for additional symbols. INFORMAZIONI TECNICHE EROGATORE DI COMPOSITO A PISTOLA PHASOR™ staccare dal dispositivo. Prima di utilizzare l’unità leggere tutte le istruzioni. Il sistema Phasor™ di Caricatore Ingresso: 100-240 V CA, 50-60 Hz Numero di serie Seguire le istruzioni per l’uso Rimuovere la batteria esausta e sostituirla con una nuova, assicurandosi che gli erogazione di composito riscaldato emette onde luminose ad elevata intensità...
  • Seite 46 Il Phasor™ non deve essere utilizzato per applicazioni al di fuori dei restauri nelle direttive europee. • Come con altri dispositivi medici molto utilizzati, l’utente deve assicurare dispositivo che potrebbe essere difettoso.
  • Seite 47 Nessuna persona o Il Phasor™ non deve essere utilizzato per applicazioni al di fuori dei restauri Qualsiasi apparecchiatura restituita entro 30 giorni dalla data della spedizione dispositivo che potrebbe essere difettoso.
  • Seite 48 La qualità dell’impianto elettrico deve essere ±2 kV per linee di ±2 kV per linee di indicato, è necessario verificare che il Phasor™ funzioni regolarmente. Nel caso in cui si osservino veloce/scarica, analoga a quella tipica di un ambiente • I reclami per eccesso, carenza e/o danni interni devono essere...
  • Seite 49 La qualità dell’impianto elettrico deve essere ±2 kV per linee di ±2 kV per linee di indicato, è necessario verificare che il Phasor™ funzioni regolarmente. Nel caso in cui si osservino veloce/scarica, analoga a quella tipica di un ambiente alimentazione...
  • Seite 50 RF irradiati sono controllati. MANUAL DEL USUARIO ______________________________________________________ Il cliente o l’utente del sistema di erogazione di composito riscaldato Phasor™ può contribuire a prevenire eventuali interferenze elettromagnetiche rispettando una distanza Solo deben usarlo profesionales...
  • Seite 51 ______________________________________________________ Notas de seguridad, advertencias y precauciones ..... 111-112 profesional. Si tiene alguna consulta relacionada con el uso de Phasor™, llame sin cargo a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (877) 418-4782. Condiciones de funcionamiento ............. 113...
  • Seite 52 Notas de seguridad, advertencias y precauciones ..... 111-112 profesional. Si tiene alguna consulta relacionada con el uso de Phasor™, llame sin cargo a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (877) 418-4782.
  • Seite 53 No se requiere asistencia especial para desempacar y montar Phasor™. NOTA: El dispositivo no funciona si no se ha insertado un compule de compuesto. Si tiene preguntas o dudas, visite www.vistaapex.com o llame a Vista Apex al (877) 418-4782 (llamada sin cargo).
  • Seite 54 PRECAUCIÓN: Para impedir la contaminación cruzada, en cada uso como predeterminado. Phasor™ se suministra no estéril. No se requieren accesorios especiales para marcas de compuestos líderes. Comuníquese con Vista Apex al 877-418-4782 se debe colocar un manguito plástico desechable sobre Phasor™.
  • Seite 55 La lente sucia reducirá el rendimiento. 5. Sin el cono, PRECAUCIÓN: Para impedir la contaminación cruzada, en cada uso Phasor™ se suministra no estéril. No se requieren accesorios especiales para limpie el se debe colocar un manguito plástico desechable sobre Phasor™.
  • Seite 56 Si las soluciones sugeridas no solucionan el problema, comuníquese con Clasificación: Clase de protección II, del disparador. Vista Apex al (877) 418-4782 (llamada sin cargo). Pieza de mano Batería: 3,6 V nominal, 3000 mAh - iones de litio, 10,8 Wh Fabricante de la batería: LG CHEM LTD.
  • Seite 57 Fabricante: GlobTek INC. Modelo: GTM46101-1005-USB La pistola de compuestos Phasor™ es un dispositivo médico sujeto a IEC 60601-1 Dimensiones sin hoja ni cable (l x an x al): (EN 60601-1) y las directivas sobre CEM IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) Edición 4.0 Fecha de fabricación...
  • Seite 58 El sistema de entrega de compuesto calentado Phasor™ ha sido diseñado para alguna por ningún daño que surja por el uso indebido del dispositivo. La pistola de compuestos Phasor™ es un dispositivo médico sujeto a IEC 60601-1 no sobrecalentar hasta el punto de incomodidad ni producir lesiones durante •...
  • Seite 59 Phasor™ y otros dispositivos de calor. y 60 días de la fecha del envío original por parte de Vista Apex requerirá una plástico, los sellos o los botones de operación.
  • Seite 60 IEC 60601-1-2. No se deberá usar equipo de comunicación de RF portátil o móvil más cerca de ninguna pieza de Phasor™, incluidos los esta esté autorizada y el producto se envíe según las instrucciones del Vista Apex deberá recibir la mercancía que se devuelva contra una nota de El sistema de entrega de compuesto calentado Phasor™...
  • Seite 61 IEC 60601-1-2. Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m) Potencia de salida No se deberá usar equipo de comunicación de RF portátil o móvil más cerca de ninguna pieza de Phasor™, incluidos los ______________________________________________________ máxima irradiada del El sistema de entrega de compuesto calentado Phasor™ ha sido diseñado para usarse en cables, de la distancia de separación recomendada calculada con la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor.
  • Seite 64 a l i e r s h l y r e a u s t T h i s t e a t i s i t ™ s o r u s i p r i 1-877-418-4782 1-877-418-4782 www.vistaapex.com www.vistaapex.com 2200 South Street 2200 South Street...

Diese Anleitung auch für:

408800