Herunterladen Diese Seite drucken

Sulky TRAMLINE CE 300 Originalbetriebsanleitung Seite 47

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRAMLINE CE 300:

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
D
Réglage de la Herse de recouvrement
a) Herse à dents droites
R
'
ÉGLAGE DE L
INCLINAISON DES DENTS
Plusieurs positions permettent d'avoir un dégagement
plus ou moins important en fonction de la présence de
débris végétaux.
2
- Retirer la broche
servant de butée et changer de trou.
R
3
ÉGLAGE PRESSION
- Tourner le ressort
a
vers le bas
b
vers le haut
Position fl ottante au milieu
P
OSITION DE LA DENT PAR RAPPORT AU SOC
Réglage usine
D
Adjusting the covering harrow
a) Straight-tine harrow
Adjusting the tine angle
Several positions make it possible to have a larger or
smaller clearance depending on the presence of plant
debris.
- Remove the locking pin
A
DJUSTING THE PRESSURE
- Turn the spring
a
downwards
b
upwards
Floating position in the middle
P
OSITION OF TINE IN RELATION TO THE SHARE
Factory adjustment
D
Einstellung des Saatstriegels
a) Striegel mit geraden Zinken
E
Z
INSTELLUNG DER
INKENNEIGUNG
Verschiedene Positionen ermöglichen es, einen mehr oder
weniger großen Freiraum je nach Vorhandensein von
Pfl anzenrückständen zu erlangen.
- Den als Anschlag dienenden Stift
Loch wechseln.
E
D
INSTELLUNG DES
RUCKS
- Feder drehen
a
nach unten
b
nach oben
Schwimmstellung in der Mitte
S
Z
B
TELLUNG DER
INKE IN
EZUG AUF DAS
werkseitig eingestellt.
:
1
Pression
Soulagement
:
1
:
2
and change hole.
3
increase the pressure
reduce the pressure
:
:
1
2
herausziehen und
:
3
mehr Druck
weniger Druck
S
:
CHAR
b) Herse à dents niveleuses
R
'
ÉGLAGE DE L
INCLINAISON DES DENTS
Plusieurs positions permettent de changer l'angle d'at-
taque des dents :
2
- Retirer la broche
et changer de trou.
Quelques soient les conditions, la dent niveleuse doit
travailler parallèle au sol ou légèrement sur la pointe
au-dessus de la profondeur de semis.
R
3
ÉGLAGE PRESSION
- Tourner le ressort
a
vers le bas
b
vers le haut
Position fl ottante au milieu
b) Levelling tine harrow
A
:
1
DJUSTING THE TINE ANGLE
Several positions make it possible to change the tine
angle of attack:
2
- Remove the pin
and change hole.
Whatever the conditions may be, the levelling tine must
be parallel to the ground or slightly on the tip above the
sowing depth.
A
3
DJUSTING THE PRESSURE
- Turn the spring
a
downwards
b
upwards
Floating position in the middle
b) Striegel mit Planierzinken
E
Z
INSTELLUNG DER
INKENNEIGUNG
Verschiedene Positionen ermöglichen eine Änderung des
Anstellwinkels der Zinken:
2
- Den Stift
herausziehen und Loch wechseln.
Die Planierzinke muß unabhängig von den Bedingungen
parallel zum Boden oder leicht «auf der Spitze» über der
Saattiefe arbeiten.
E
D
:
3
INSTELLUNG DES
RUCKS
- Feder drehen
a
nach unten
b
nach oben
Schwimmstellung in der Mitte
FR
:
1
Pression
Soulagement
EN
increase the pressure
reduce the pressure
DE
:
1
mehr Druck
weniger Druck
2
45
45

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tramline cx 300Tramline cx 400