Herunterladen Diese Seite drucken

TOPRO Taurus E Serie Bedienungsanleitung Seite 37

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Til hamingju með að hafa valið
nýja TOPRO göngugrind með
framhandleggsstuðningi
Allar göngugrind TOPRO eru þróaðar,
hannaðar og framleiddar í Noregi. Varan
uppfyllir samræmiskröfur Reglugerðar
Evrópuþingsins og ráðsins (ESB)
2017/745 um lækningatæki. Hún hefur
verið prófuð og vottuð í samræmi við
EN ISO 11199-3:2005, IEC 60601-1:
2005 + A1:2012, IEC 60601-1-6:2010 +
A1:2013, IEC 62366: 2007 + A1:2014,
60601-1-11:2015, IEC 60601-1-2:2014.
Vinsamlegast skoðaðu tækið þegar þú
færð vörur okkar í hendur. Vinsamlegast
hafðu samband við hjálpartækjaverslun
okkar eða umboðsmann sem fyrst, viljir
þú spyrja einhvers. Ef þér finnst erfitt að
lesa þennan leiðarvísi notanda er rafræn
útgáfa í boði á topromobility.com.
Ætluð notkun
TOPRO Taurus E er göngugrind með
framhandleggsstuðningi ætluð til
stuðnings fyrir notendur með skert
jafnvægi og/eða skerta göngugetu.
Gerðin TOPRO Taurus E Premium
getur líka nýst til stuðnings við það
að standa á fætur. Göngugrind með
framhandleggsstuðningi á að ýta, ekki
draga. Tækið er ætlað fullorðnum. Um
það gilda takmarkanir varðandi hæð
og þyngd. Aðalnotandi tækisins er
sjúklingurinn sjálfur, hann eða hún,
aðstoðarmaður gæti þó einnig ekið því.
Frábendingar: Tækið er ekki ætlað
einstaklingum með lítinn styrk í
handleggjum og fótum, með mjög slæmt
jafnvægi eða með umtalsverða hugræna
skerðingu. Tækið er hannað og vottað til
notkunar innanhúss á jafnsléttu undirlagi.
Við mælum með því að varkárni sé sýnd
þegar TOPRO Taurus göngugrind er notuð
á einkaheimilum með þröngum dyrum
því hámarksbreidd hennar er 660 mm.
Mælt er með þjálfun fagfólks þegar
þú kynnir þér göngugrindina
með framhandleggsstuðningi
og hvernig hún skuli notuð.
Mikilvægt
Í þessum leiðarvísi notanda er að finna
mikilvægar öryggisleiðbeiningar og
upplýsingar um notkun tækisins og
fylgihluta þess. Þegar rætt er um notanda/
sjúkling í handbókinni er átt við þann sem
nýtur stuðnings af tækinu. Aðstoðarmaður
er sá sem stýrir lyftibúnaðinum.
!
Varúð! Þetta tákn vísar á mikilvægar
upplýsingar varðandi öryggi. Farðu
nákvæmlega eftir þannig leiðbeiningum.
C
Kynntu þér leiðarvísi notanda fyrir notkun! Mikilvægt er að skilja að fullu efni
leiðarvísisins áður en reynt er að taka búnaðinn í notkun.
0
Gráu tölurnar innan hrings í leiðarvísinum vísa á númeraðar
skýringarmyndir og -teikningar innan á kápu
1
Kynntu þér TOPRO-tækið þitt vel
A
Framhandleggsstuðningur
B
Hnappur til að stilla hæð
C
Stöng til að stilla
framhandleggsstuðning
D
Framhjól
E
Afturhjól
F
Fóthemlar
G
Handföng (Basic)
!
2
Öryggi
Gakktu upprétt/ur og gættu þess að halda
göngugrindinni eins þétt að líkamanum
og mögulegt er (A) svo hún veiti réttan
stuðning og öryggi. Gakktu á milli
afturhjólanna (B), ekki fyrir aftan þau (C).
Ekki þrýsta göngugrindinni fram,
hafi framhjólin stöðvast við einhverja
hindrun. Göngugrindin gæti
farið á hliðina og valdið slysi.
Ekki nota göngugrindina í
tröppum. Sýndu varkárni þegar
farið er yfir þröskulda o.s.frv.
Hafðu í huga að sumir hlutar
göngugrindarinnar gætu verið heitir eða
kaldir viðkomu við miklar hitasveiflur.
Hafðu í huga: Ekki má nota TOPRO
Taurus E í votu umhverfi.
3
Samsetning og stillingar
TOPRO Taurus E göngugrind er afhent með tveimur
möguleikum hvað útbúnað snertir:
Basic
(814790) Stillanlegar armbríkur og hemlar á öllum hjólum. Afhendist að
hluta til samsett. Samsetning: Farðu vinsamlegast eftir skrefum A
til C í skýringarmynd 3.
Premium (814789) Hefur stillanleg handföng og aksturs- og stöðuhemla á
handföngunum til viðbótar því sem fylgir grunngerðinni.
Afturhjólin eru búin beygjulás (stefnulæsingu). Afhendist að fullu
samsett.
Stilla þarf framhandleggsstuðning og handföng fyrir notkun
(sjá kafla 4) og hlaða rafhlöðuna (sjá kafla 7).
33
TOPRO Taurus E
H
Stillanleg handföng (Premium)
I
Handhemill (Premium)
J
Hemlabarki (Premium)
K
Læsihjól fyrir handfang (Premium)
L
Stefnulæsing (Premium)
M Rafhlaða
N
Merkispjald tækis
Gættu þess að stinga ekki fingrum í
opin göt eða á milli fastra íhluta.
Athugaðu hemlana fyrir hverja notkun.
Ekki gera breytingar á tækinu,
það gæti stefnt öryggi þínu í
hættu og ógilt ábyrgð þess.
Þegar göngugrindin er kyrrstæð
eða hefur verið lagt skal þess gætt
að hemlar séu á báðum megin.
Ekki nota göngugrindina til þess
að flytja þunga hluti eða fólk.
Ekki nota göngugrindina á hálu yfirborði.
Haltu göngugrindinni frá opnum
eldi og heitum hlutum.
Hvorki má klifra upp á göngugrindina
né leyfa börnum að leika sér með hana.
Art. No. User Manual: 104801 – Revision C, 2022-05
EN
NO
DE
NL
SV
DA
FI
IS
IS
FR
IT
ES
CS

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Taurus e basicTaurus e premium814790814789