Herunterladen Diese Seite drucken
TOPRO TROJA Classic Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TROJA Classic:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
www.topro.no
TROJA
Classic
Bruksanvisning
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
2 - 4
NO
5 - 7
EN
8-10
DE
11-13
FR
14-16
NL
17-19
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TOPRO TROJA Classic

  • Seite 1 TROJA Classic Bruksanvisning 2 - 4 User manual 5 - 7 Bedienungsanleitung 8-10 Manuel d'utilisation 11-13 Gebruiksaanwijzing 14-16 Manual de instrucciones 17-19 www.topro.no...
  • Seite 2 TROJA Classic 814726 814728 814059 814025 814140 814046 814042 814043 814009 814006 814026 814024 814023 814014 814029 MEDIUM 814035 LARGE 814829 814141 814735 814845 www.topro.no...
  • Seite 3 TROJA Classic TOPRO TROJA M 814750 TOPRO TROJA S 814770 814740 TOPRO TROJA X CLICK www.topro.no...
  • Seite 4 Velkommen som bruker av et TOPRO HJELPEMIDDEL Garanti Røde nummererte felt nedenfor refererer til nummererte illustrasjoner på innsiden av innbretten. Bli kjent med ditt TOPRO HJELPEMIDDEL Mål og vekt TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Anbefalt brukerhøyde Håndtakshøyde...
  • Seite 5 Montering / innstilling Utfolding / sammenfolding Senking og høydeinnstilling av håndtaksrør Det anbefales at kjørehåndtakene er på høyde med brukerens håndledd når armene henger rett ned. Høydeinnstilling med minne Innstilling / kontroll og vedlikehold av bremser Bruk av bremser Rullatoren skal ikke kjøres eller skyves med makt når kjørebrems er klemt inn eller når hjulene er helt eller delvis låst av parkeringsbrems.
  • Seite 6 Skader og sår som evt. oppstår ved desinfeksjon utført av uautorisert personell eller etter bruk av skadelige midler kan ikke belastes produsenten. Oppbevaring Ettersyn / Vedlikehold / Gjenbruk Hvis rullatoren ikke virker som den skal Tilbehør TOPRO ART.NR. HMS ART. NR. 814726 157208 814728 021924...
  • Seite 7 Welcome as a user of a TOPRO PRODUCT Guarantee The red numbered squares below refer to the numbered illustrations on the inside of the cover. Get to know your TOPRO PRODUCT Measurements TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X...
  • Seite 8 Important to know about safety when in use Assembling / adjusting Unfolding / folding Lowering and height adjusting of the handles It is recommended that the handlebars should be at the same height as your wrists when your arms are hanging along side your body.
  • Seite 9 Storage Inspection / Maintenance/ Re-use If the rollator does not work properly Accessories www.topro.no In case of faults or questions please contact your mobility shop or dealer.
  • Seite 10 Wir begrüßen Sie als Nutzer eines TOPRO HILFSMITTELS www.topro.de Garantie Beachten Sie bitte die Darstellungen auf der Innenseite der Bedienungsanleitung. Die Zahlen in den roten Kästchen sind identisch mit den Nummern in der Illustration. Lernen Sie Ihr TOPRO HILFSMITTEL kennen...
  • Seite 11 Montage / Einstellung Auseinanderfalten / Zusammenfalten Einschieben und Höheneinstellung der Handgriffe Es wird empfohlen, die Handgriffe auf Handgelenkshöhe bei hängendem Arm und aufrechtem Stand einzustellen. Höheneinstellung mit Memoryfunktion Einstellung / Kontrolle und Wartung der Bremsen Gebrauch der Bremsen Der Rollator soll nicht mit Gewalt gefahren oder geschoben werden, wenn die Fahrbremsen fest angezogen sind oder die Räder durch die Standbremse blockiert sind.
  • Seite 12 Mitteln, unterliegen nicht der Haftung des Herstellers. Aufbewahrung Inspektion / Wartung / Wiedereinsatz Wenn der Rollator nicht funktioniert wie er soll Zubehör Q Der Schirm wird in Deutschland nicht verkauft. www.topro.de Bei Mängeln oder Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler / Ihr Sanitätshaus.
  • Seite 13 Bienvenue comme utilisateur d’un produit TOPRO Garantie Les pavés numérotés ci dessous se réfèrent aux illustrations numérotées à l’intérieur de la couverture. Apprendre à connaître votre déambulateur Troja Dimensions TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X Inches Inches Inches Stature de l’usager...
  • Seite 14 Assemblage / réglage Dépliage / pliage Abaissement et réglage en hauteur des poignées Il est recommandé de régler la hauteur des poignées à la hauteur des poignets de l’usager ayant les bras ballants des 2 cotés du corps. Réglage de la hauteur et utilisation de la fonction mémoire Réglage / Vérification des freins Utilisation des freins déambulateur ne doit pas être poussé...
  • Seite 15 à l’utilisation de détergent nocif ou à une désinfection effectuée par du personnel non autorisé. Rangement Inspection / Maintenance / Reutilisation Si le déambulateur ne fonctionne pas correctement Accessoires www.cree.fr www.topro.no Pour tout défaut ou question, prière de contactez votre revendeur.
  • Seite 16 Wij heten u welkom als gebruiker van de TOPRO Rollator Garantie De onderstaande nummers in het rode vierkant corresponderen met de nummers zoals te zien op de binnenkant van de omslag. Leer uw TOPRO ROLLATOR kennen D Remkabel H Duwstang fixatieknop...
  • Seite 17 Assembleren / aanpassen Uitklappen/inklappen Verlagen en hoogte-verstelling van de duwhandvatten Het wordt aangeraden de handvatten op polshoogte af te stellen in een staande houding met afhangende armen. Hoogte verstelling met geheugenfunctie Aanpassen / controleren van de remmen Het gebruik van de remmen De rollator mag niet met kracht worden geduwd als de remmen in parkeerrempositie staan of de remmen gedeeltelijk in werking zijn.
  • Seite 18 De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden indien er schade ontstaat door verkeerd reinigen, desinfecteren of reiniging uit gevoerd door onbevoegde personen. Opslag Inspectie / Onderhoud / Hergebruik Als de rollator niet goed functioneert Accessoires www.topro.no In geval van gebreken of mankementen verzoeken wij u contact op te nemen met de leverende dealer.
  • Seite 19 Bienvenido como utilitario cliente de un producto TOPRO Garantia Los números que llevan un recuadro rojo se refieren a ilustraciones numeradas en el interior de la cubierta. Conociendo su PRODUCTO TOPRO Medidas TOPRO TROJA M TOPRO TROJA S TOPRO TROJA X...
  • Seite 20 Montaje / Ajuste Desplegando/Plegando Regulando y ajustando la altura de las manillas Es recomendable que las manillas estén a la misma altura de sus muñecas cuando sus brazos estén suspendidos con su cuerpo. Ajuste de la altura usando la función memoria Ajustando / comprobando y manteniendo los frenos Usando los frenos Rollator no debe de ser conducido o empujado con fuerza cuando los frenos de parking están activados o...
  • Seite 21 El fabricante no se hace responsable de ningún daño o herida que pueda ocurrir por el uso perjudicial o desinfección llevada a cabo por personal no autorizado. Almacenaje Inspección / Mantenimiento / Reutilización Si el rollator no funciona correctamente Accesorios www.topro.no En caso de faltas o preguntas por favor contacte con su tienda o agente.
  • Seite 22 TROJA Classic www.topro.no TOPRO as PB 428 2803 Gjøvik Norway Tel +47 61134600 Fax +47 61179205 post@topro.no...

Diese Anleitung auch für:

Troja mTroja sTroja x