Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig C4000 Bedienungsanleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C4000:

Werbung

GRUNDIG
High Energy Tape Cassettes
C 60 with a playing time of 2x 30 min.
C 90 with a playing time of 2x45 min.
Cleaning Cassette
461; to clean the heads, simply let run the
cassette for about 5 minutes.
Dynamic Microphones
GDM
308: remote contro] microphone
GDM 313: without remote control
GDM 318: without remote control
Connecting Lead
Type 237, 8 feet length, fitted with one 3pin
plug on each
end; for connection
with a
second radio receiver or tape recorder.
Accumulator Operation
With GRUNDIG
accu type ""'dryfit-PC 476"
(rechargeable
by
means
of
power-pack
TN 14).
Earphones
Magnetic earphone type 340 for monitoring
whilst recording and to play back recordings
in privacy (built-in speaker is automatically
switched
off).
Tape Recorder Adaptor
Type 481 to record the sound of television
programmes.
Connection
is made via cable
237 ou 242. The adaptor is built into your
television receiver by your GRUNDIG dealer.
Mains Operation
With GRUNDIG
power pack TN 14 (design-
ed for charging of the "dryfit-PC 476" ac-
cumulator) or TN 12 Universal.
Car Connecting Cables
Type 381/6 with interference suppressor for
connection to a 6 V car socket.
Type 386a: adaptor for connection to a 12 V
car socket.
Cassettes de bande GRUNDIG
High Energy
C 60 = 2x 30 mn de durée
C 90 = 2x 45 mn de durée
Cassette
de nettoyage
461;
pour
nettoyer
les
tétes,
simplement
faire défiler la bande (pendant 5 min. env.)
Microphones dynamiques
GDM 308: microphone a télécommande
GDM
313
GDM
318
Cable de liaison
Type 237, longueur de 2,5 m, avec une fiche
normalisée @ 3 péles sur chaque bout; pour
le raccordement a un deuxiéme récepteur —
radio ou magnéto.
Fonctionnement sur accus
Avec |'accumulateur GRUNDIG
type «dryfit-
PC 476»
(rechargeable
au moyen
du bloc
secteur GRUNDIG TN 14).
Ecouteur
Ecouteur
magn.
type 340
pour
l'écoute
a
l'enregistrement et pour la lecture de l'enre-
gistremet
(le
haut-parleur
incorporé
est
automatiquement
coupé).
Adaptateur magnéto
Type 481
pour l'enregistrement
de son
de
programmes
de télévision. La connexion
se
fait par l'intermédiaire du cable 237 ou 242.
Le montage de l'adapteur dans le récepteur
TV sera fait par votre revendeur GRUNDIG.
Fonctionnement sur secteur
Avec le bloc-secteur GRUNDIG type TN 14
(concu pour la recharge de |'accu «dryfit-PC
476») ou TN 12 Universal.
Cables pour branchement-auto
Cable
type
381/6
avec
filtre
antiparasite
pour
le branchement
a une
prise
auto
de
6 V. Type 386a: adapteur pour le branche-
ment a une prise auto de 12 V.
Cassettes di nastro GRUNDIG
High Energy
C 60 durata 2 x 30 minuti
C 90 durata 2 x 45 minuti
Cassetta detergente
La pulizia delle testine va effettuata con la
cassetta
detergente
tipo
461
avente
una
durata di 5 minuti.
Microfoni dinamici
GDM
308 (microfono con comando)
GDM
313
GDM
318
Cavo di collegamento
Tipo 237, lunghezza
2,5 m., con
spina
nor-
malizzata
a 3 poli, per il collegamento
ad
un secondo
registratore o ad un ricevitore
radio.
Accumulatore
Accumulatore GRUNDIG
dryfit-PC 476 (rica-
ricabile con l'alimentatore TN 14)
Cuffie
Auricolare
magnetico
tipo 340
per i! con-
trollo durante la registrazione e la riprodu-
zione al posto dell'altoparlante
incorporato.
Adattatore TB
Tipo 481
per registrare l'audio di una tras-
missione
televisiva.
Collegamento
tramite
cavo 237 oppure 242. li montaggio nel tele-
visore dovra'
essere effettuato dal rivendi-
tore.
Alimentatore rete
Alimentatore rete a transistor TN 12 Univer-
sal.
Alimentatore a transistors TN 14 (per fa ri-
carica dell'accumulatore dryfit-PC 476).
Collegamento al!'auto
Tipo 381/6,
cavo
filtro antiparassita
per il
collegamento ad una presa auto da 6 V.
Tipo 386a, adattatore per il collegamento ad
una presa auto da 12 V.
35

Werbung

loading