Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig C4000 Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C4000:

Werbung

When
not recording from the built-in radio
but from any other sound source you cannot
listen to the radio simultaneously. For follow-
ing sound
sources
proceed
as
for recor-
dings from the built-in radio.
Second Radio Set:
Make
following
connections
with
cable
type 237 or 242: Micro-socket (C 4000 Auto-
matic)
to
tape-socket
of
radio
set.
The
button MiCRO
MUSIC
of your C 4000 is to
be pressed.
Microphone:
Connect
the mic.
to the upper
socket
@)
(micro-socket) on the left side.
Press
button
MICRO
SP.
resp.
MICRO
MUSIC
depending
on
the
recorded
pro-
gramme (speech or music). Using a remote
control
microphone
(e.g. GRUNDIG
GDM
308), the functions START
and STOP
may
be effected by means
of the mic.
Record Player:
Connect
the
record
player
to the
lower
socket
@ (Phono-socket) on the left side of
the C 4000 and
press
button
RADIO
plus
phono button @).
If direct connection
of the record player is
not
possible
(at consoles
or
phono-radio
combinations),
use
the
tape-socket
at the
console or phono-radio combination for con-
nection.
A second tape recorder or cassette recorder
to copy tapes. Connect with cable type 237
or 242 to the phono-socket of the C 4000
and press button RADIO
plus button ©).
En
dehors
de
la partie
radio
incorporée
d'autres sources
sonores
peuvent 6étre en-
registrées sur le C 4000. Pendant ces en-
registrements
|'écoute de la radio incorpo-
rée n'est plus possible. Mettre
en
position
la touche «RECORD: et le sélecteur de fonc-
tions
comme
décrit
dans
le
paragraphe
«Enregistrements des emissions radio».
Vous pouvez connecter les sources sonores
suivantes:
Un second
récepteur radio. Etablir la con-
nexion
de
la prise magnéto
du
récepteur
radio extérieur a la prise micro du C 4000
par l'intermédiaire du cable 237 ou 242. En-
clencher
la touche
«MICRO
MUSIC»
au
C 4000.
Un
micro.
Connecter
celui-ci
a
la prise
supérieure @) (prise micro), cété gauche de
l'appareil.
Enclencher
l'une
des
touches
«MICRO SP» ou «MICRO MUSIC»
selon fe
programme
que
vous
voulez
enregistrer
(émissions
musicales
ou parlées).
En utili-
sant un micro de commande (p. ex. GDM 308
GRUNDIG)
les fonctions
Marche
et Arrét
peuvent étre télécommandées.
Un tourne-disques.
Celui-ci
peut étre con-
necté
directement
a la prise inférieure @
cété
gauche
(prise phono).
Enclencher
la
touche RADIO et la touche PHONO @). Pour
des platines fixes (par exemple incorporées
dans des combinés radio-phono ou dans des
meubles),
les
disques
peuvent
également
6tre enregistrés par l'intermédiare de l'ap-
pareil radio (établir |a connexion a la prise
magnéto du radio).
Un
second
magnétophone:
pour
le
repi-
quage
de bandes.
Etablir la connexion
a la
prise phono du C 4000 par un cable 237
ou 242 et enclencher la touche «RADIO»
et
la touche phono @) au C 4000 Automatic.
Durante queste registrazioni non é possibile
ascoltare contemporaneamente
i programmi
della
parte
radio.
Per le registrazioni
qui
sotto descritte, il tasto RECORD
e la mano-
pola delle
funzioni
vanno
manovrati
come
per
la registrazione
dei
programmi
della
sezione
radio incorporata.
"Secondo apparecchio
radio: se si desidera
registrare i programmi di un ricevitore radio
che non sia quello incorporato, deve essere
collegata la presa registratore del secondo
ricevitore alla presa micro del C 4000 tramite
un cavo 237 oppure 242. Sul C 4000 Auto-
matic va premuto il tasto MICRO MUSIC.
Microfono: va collegato alla presa @) supe-
riore
sul
fianco
sinistro
dell''apparecchio
(presa micro). A seconda
che vengano
ef-
fettuate registrazioni di parlato o musicali, va
premuto il piccolo tasto selettore d'ingresso
MICRO SP, oppure MICRO MUSIC. Con un
microfono a telecomando
(p. es. GRUNDIG
GDM 308) si possono comandare a distanza
le funzioni START
e STOP.
Giradischi: va collegato alla presa @ infe-
riore sul fianco sinistro (presa fono). II tasto
selettore d'ingresso RADIO e il tasto fono@)
vanno
premuti.
Con
giradischi
incorporati
(per es. in radiofonografi)
un cavo
collega
la presa fono del C 4000 alla presa registra-
tore del radiofonografo.
Altri registratori (anche a cessetta)
Per copiare
nastri.registrati
si deve
effet-
tuare
il collegamento,
tramite
un cavo tipo
237 oppure 242, alla presa fono del C 4000.
Il tasto
selettore
d'ingresso
RADIO
e
il
tasto fono @ de! 4000 Automatic
devono
essere
premuti.
49

Werbung

loading