Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
FR
2 / 3-17 / 108-116
EN
2 / 18-32 / 108-116
DE
2 / 33-47 / 108-116
ES
2 / 48-62 / 108-116
RU
2 / 63-77 / 108-116
NL
2 / 78-92 / 108-116
IT
2 / 93-107 / 108-116
73502_V6_10/05/2023
NEOCUT 105
NEOCUT 125
Découpeur plasma triphasé
Three-phase plasma cutter
Dreiphasiges Plasmaschneidgerät
Cortador al plasma trifásico
Трехфазный аппарат плазменной резки
Driefasen Plasmasnijder
Macchine da taglio plasma trifase
ims-welding.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ims PRO NEOCUT 105

  • Seite 1 NEOCUT 105 2 / 3-17 / 108-116 NEOCUT 125 2 / 18-32 / 108-116 Découpeur plasma triphasé 2 / 33-47 / 108-116 Three-phase plasma cutter Dreiphasiges Plasmaschneidgerät Cortador al plasma trifásico 2 / 48-62 / 108-116 Трехфазный аппарат плазменной резки...
  • Seite 2 NEOCUT 105 / 125 FIG-1...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    NEOCUT 105 / 125 SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie keine Arbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anlei- tung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Seite 34: Brand- Und Explosionsgefahr

    NEOCUT 105 / 125 Überzügen, von Blei, Kadmium, «kadmierte Schrauben», Zink oder Quecksilber und Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium- Kupfer) und anderen Metallen entstehen giftige Dämpfe. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schneiden von Behältern. Entleeren und reinigen Sie diese zuvor. Um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw. zu verhindern, muss der Schneidbereich des Werkstückes von Lösungs- und Entfettungsmitteln gereinigt werden.
  • Seite 35: Allgemeine Beschreibung

    NEOCUT 105 / 125 HINWEISE ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE Allgemeine Beschreibung Der Anwender ist für die korrekte Aufstellung und Benutzung des Schneidgerätes gemäß der Herstellerangaben verantwortlich. Treten elektromagnetischer Störungen auf, liegt es in der Verantwortung des Anwenders, mit Hilfe des Herstellers eine Lösung zu finden. Die korrekte Erdung des Schneidplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen Fällen.
  • Seite 36: Aufbau Und Funktion

    NEOCUT 105 / 125 WARTUNG / HINWEISE • Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine jährliche Wartung ist empfohlen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr läuft. Erst dann dürfen Sie das Gerät warten.
  • Seite 37: Anschluss An Stromaggregat

    NEOCUT 105 / 125 ELEKTRISCHE SPANNUNGSVERSORGUNG / INBETRIEBNAHME • Der NEOCUT 105 wird mit einem 32A Stecker vom Typ EN 60309-1 geliefert. • Der NEOCUT 125 wird ohne Stecker geliefert, es wird empfohlen, einen 63A Stecker vom Typ EN 60309-1 zu verwenden.
  • Seite 38: Wahl Der Verbrauchsmaterialien

    NEOCUT 105 / 125 WAHL DER VERBRAUCHSMATERIALIEN • Plasmabrenner manuell MT 125 (6 m : Art.-Nr. 039506, 12 m : Art.-Nr. 039513) : • Plasmabrenner automatisch AT 125 (6 m : Art.-Nr. 038479, 12 m : Art.-Nr. 039520, 15 m : Art.-Nr. 069787, 20 m : Art.-Nr. 069794) : •...
  • Seite 39: Einstellung Des Luftdrucks

    NEOCUT 105 / 125 EINSTELLUNG DES LUFTDRUCKS Das NEOCUT ist mit einem elektronisch gesteuerten Druckregler ausgestattet. Die Einstellung des Luftdrucks erfolgt durch das Bedienfeld (siehe folgende Seiten). Um die optimale Leistung und Lebensdauer der Verbrauchsmaterialien zu erhalten, ist es wichtig zu beachten : - die geeignete Brennerlänge...
  • Seite 40: Navigation Auf Dem Bedienfeld

    NEOCUT 105 / 125 NAVIGATION AUF DEM BEDIENFELD BENUTZUNG DES DREHREGLERS Eine Drehung des Drehreglers erlaubt - eine Einstellung eines numerischen Parameters (Stromstärke, Druck) - das Verschieben des Cursors, um eine Auswahl auszusuchen Drücken des Drehreglers - bestätigt eine Auswahl (von Cursor angezeigt) - den Aufruf der Werkzeugliste vom Hauptbildschirm oder vom Bildschirm für die Druckeinstellung...
  • Seite 41 NEOCUT 105 / 125 6.0m Um die Einstellung des Drucks auf manuell umzustellen, muss der Drehregler lange gedrückt werden : ein Countdown beginnt neben dem Symbol für das Vorhängeschloss. AUTO Das Loslassen des Drehreglers während des Countdowns annulliert die Entriege- 105 A lung der Druckeinstellung.
  • Seite 42 NEOCUT 105 / 125 Um zu Nullen, wählen Sie die gewünschte Zeile durch Drehen des Drehreglers und drücken Sie lange (ein Countdown wird neben der ausgewählten Zeile angezeigt). Bei Ende des Countdowns wird der ausgewählte Zähler genullt. Loslassen des Drehreglers während des Countdowns unterbricht den Vorgang.
  • Seite 43: Ablauf Eines Schneidevorgangs

    NEOCUT 105 / 125 EINHEITEN Wechselt die zu verwendenden Einheiten : m. /bar - SI-Einheiten : Brennerlänge ausgedrückt in Meter und Druck ausgedrückt in bar ft./psi - imperiale Einheiten : Länge des Brenners ausgedrückt in Fuss (ft.) und Druck ausgedrückt in psi...
  • Seite 44 NEOCUT 105 / 125 MANUELLER SCHNITT AN DER KANTE DES WERKSTÜCKS : Befestigen Sie das Massekabel am Werkstück und halten Sie den Brenner senkrecht (90°) zur Kante des Werkstücks. Betätigen Sie die Brennertaste, um den Lichtbogen zu zünden. Halten Sie den Brenner, bis der Lichtbogen das Werkstück durchschnitten hat.
  • Seite 45: Modifizierung Des Profils Der Fuge

    NEOCUT 105 / 125 FUGENHOBELN : Mit angebrachtem Massekabel halten Sie den Brenner in einem Winkel von 45° zum Werkstück. Zwischen Fugenhobel-Kontaktschutzkappe und Werkstück muss ein Abstand von ca. 2 mm bestehen. Drücken Sie den Brennertaster des Brenners, um den Lichtbogen zu zünden. Behal- ten Sie dabei den Winkel von 45°...
  • Seite 46: Fehler, Hilfsmittel, Ursachen

    NEOCUT 105 / 125 Schliessen Sie die Luftversorgung an und prüfen Sie den Luftdruck Keine Druckluft des Kompressors Keine Luft Schliessen Sie die Druckluftversorgung an, prüfen Sie den Anschluss Unzureichender Eingangsdruck für diese und die Stromversorgung des Kompressors. Luftdruck gering Der Eingangsdruck ist höher als 9 bar...
  • Seite 47 NEOCUT 105 / 125 Prüfen Sie, ob das Massekabel an einem Der Lichtbogen erlischt nach 3 Strom nicht erkannt am Masse- sauberen Abschnitt (ohne Rost, Farbe Sekunden des Schneidens kabel oder Fett) des zu schneidenden Werks- tücks verbunden ist. Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts...
  • Seite 108 NEOCUT 105 / 125 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN NEOCUT 19 18 NEOCUT 19 18...
  • Seite 109 NEOCUT 105 / 125 NEOCUT Pied / Feet / Kantenschutz / Ножка / Pié / Voetje / Piedino 56120 Grille intérieure / Internal grill / Inneres Lüftungsgitter / Внутренняя решетка / Rejilla interior / Interne rooster / 56095 Griglia interna Grille extérieure / External grill / Äusseres Lüftungsgitter / Внешняя...
  • Seite 113 NEOCUT 105 / 125 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE NEOCUT 105 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Seite 114 NEOCUT 105 / 125 NEOCUT 125 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingss- 400 V +/- 15% panning / Tensione di alimentazione Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота...
  • Seite 115 NEOCUT 105 / 125 *ПВ% указаны по норме EN60974-1 при 40°C и для 10-минутного цикла. При интенсивном использовании (> ПВ%) может включиться тепловая защита. В этом случае дуга погаснет и на экране появится иконка. Оставьте аппарат подключенным к питанию, чтобы он остыл до полной отмены защиты.
  • Seite 116 NEOCUT 105 / 125 Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).

Diese Anleitung auch für:

Neocut 125

Inhaltsverzeichnis