BA7
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis
téte cylindrique
Lock
nut
Sic her ungsmutter
Ecrou nylstop
BAII
Ball bearing
Kugellager
Roulement
å billes
BA12
Ball bearing
Kugellager
Roulement
å billes
BA14
Ball thrust bearing
o
Druckkugellager
Butée
billes
BA16
Diff spring
Differentialfeder
Ressort
de diff
BA19
Ball
o
Kugel
Bille
BA20
77
-j L..—h
Diff plate
Differentialplatte
Plaquette
de diff
o
O
O
00
00
o
o
BA21
37T Ball differential
pulley
37Z Kugeldifferential-Antriebsrad
Poulie
de diff.
billes
37 dts
Screw
BAI
Schraube
Vis
LmGNOSEw'OJTTER
ITEM 74002
PRECISIONCAUPER
ITEM
74030
SHARP PONTEDSDECUTTER
forPLAST)C
ITEM
74035
Ball differential
Make
2 Satz anfertigen.
Kugeldifferential
Faire 2 jeux.
Différentiel
billes
*Secure
BA20 to Sl,
S2 using
synthetic
rubber cement.
*BA20
unci Sl.
S2 mit Kleber
für
synthetischen
Gummi einkleben.
*Fixer
BA20 au Sl,
S2 å l'aide de
colle pour caoutchouc
synthétique.
BA20
BA12 850
o
BA193m
o
o_o-
BA21
BA12 850
BA20
Synthetic
SynthetischenKleber
Colle Cyanolite
Rear gearbox
Hinteres Getriebegehäuse
Carter
arriére
Drive
belt
Antriebsriemen
Ball differential
Kugeldifferential
Différentiel
å billes
All
*Apply
2.
*Differentialgetriebe
für Kugeldifferential
*Appliquer
différentiel, avant assemblage.
BA16
*Compress
once, then attach.
*Einmal
zusammendrücken
und
dann anbringen.
*Comprimer
une fois, puis fixer.
BA9 2m
A10
BA16
37T
BA14 620
BA7
2 X 25m
rubber cement
(1.5m)
Hex wrench
(1.5mm)
Imbusschlüssel (1,5mm)
Clé Allen (1,5mm)
BAI
3 x 8m
A7
5
TAMIYA
Ball Diff Grease to the differential during assembly.
während des Zusammenbaus mit Fett
einschmieren.
de la Graisse pour différentiel
å billes sur le
S2
F)
BA21 (;fi
—JIH77—v—)
*Hold
Sl and S2 (Diff. joints) and tighten BA7
to prevent
differential
from
coming
loose.
careful
not to over-tighten
BA7 as it will hinder
movement
of differential
and
may
damage
und
S2 (Differentialgelenke)
festhalten
und
BA7 festschrauben,
um Lockerwerden
Differentials
zu vermeiden.
Darauf achten, BA7
nicht
zu
stark
anzuziehen,
da
dies
Bewegung des Differentials blockiert und Teile
beschådigen
kann.
*Maintenir
en place Sl et S2 (noix de cardans)
et serrer
BA7 pour
éviter
de désolidariser
différentiel.
Ne pas trop serrer BA7 car elle peut
entraver
le
mouvement
du
différentiel
endommager
des pieces.
BAII
1510
BAII
1510
*Attach
A2 referring
to the diagram
below.
entsprechend
untenstehender
Abbildung
anbringen.
Fixer A2 en se reportant
au tableau ci-dessous.
All
*Note
direction.
*Auf
die Richtung
achten.
Noter
le Sens.
A1
BAI
RCC TA05 ver.ll Chassis (11050858)
(
Be
des
die
le
et