Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TAOS 2 BEL DRIVEN 4WD CHASSI ver.II Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
radio
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency
in your running
area. Using the same
frequency
at the same time can cause serious
accidents,
whether
it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry
thoroughly
in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
@Extend
antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
@lnspect
operation
using
transmitter
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
@Reverse sequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
all batteries.
@Completely remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings,
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die
folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
von
Kindem.
Gebrauchen
Sie nie die Straße
Hennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe
Frequenz benutzt, denn dadurch
Unfälle entstehen
- sowohl
beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
Pfützen
während
Regen.
Wenn das R/C Fahrzeug,
Motor Oder die Batterien
naß werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
säubern
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
@Senderantenne ausziehen und Sender einschal-
@Empfänger einschalten.
@Die
Funktion
vor
Abfahrt
mit
dem
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung am
Gestänge
so ein, daß das Modell
bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
($)Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien
herausnehmen
bzw. abklemmen.
@)Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
Nichtgebrauch
Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
les régles de
sécurité
suivantes
Iors
de
I'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise Ia
méme fréquence
sur Ie meme terrain
Utiliser la meme fréquence
en meme temps peut
étre
source
de sérieux
accidents,
pendant
conduite,
Ie vol ou Ia navigation
des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer Ie modéle sous Ia pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si le moteur,
accus,
le récepteur
ou les servos
I'humidité, Ies nettoyer avec un chiffon et les
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
(j)Déployer
l'antenne
et
mettre
en marche
I 'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez la bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche
au neutre,
le modöle
évolue
droite.
@Faites Ies opérations inverses apres utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
soient bien
débranchées
et sortez-les
du modöle.
@Enlever sable, poussiére, boue etc...
@Graisser les pignons, articulations...
@Rangez la voiture et les accus séparément.
—C)EL3€tffc))
control
before
ON
(j)
für
Autos
an
kleinen
für
RIC
können
und
(3)
der
und
OFF
Sender
C)
6)
de
votre
que vous.
la
les
(6)
prenaient
en ligne
R4y+&ONtzc
2
OFF
(7)
19
TAMIYA
Ä4Y+
ON
C)
6.
RCC TA05 ver." Chassis (11050858)

Werbung

loading