Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung
Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung

Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung

Batteriebetriebener langschaft-heckenschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MH 500 Li 48:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
171506309/1
12/2019
MH 500 Li 48
IT
Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторен тример за жив плет с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za živicu sa štapom
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorový tyčový plotostřih
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Hækklippere med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Langschaft-Heckenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held long reach hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos de pértiga por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pitkävartinen pensasaitaleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Taille-haie sur perche à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros sövénnyírók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta dzīvžoga apgriezējs ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Accu-heggenschaar met verlengsteel
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Batteridrevet hekksaks med forlengelse
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga MH 500 Li 48

  • Seite 1 171506309/1 12/2019 Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MH 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторен тример за жив плет с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Seite 6 -22º 90º 0 - 15°...
  • Seite 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Seite 85 ACHTUNG!: VOR DER VERWENDUNG DER MASCHINE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. AUFMERKSAM LESEN. INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES ............1 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......2 1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN 3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN ......4 Maschinenbeschreibung und Abschnitte mit besonders wichtigen Verwendungszweck ........
  • Seite 86: Allgemeines

    b) Halten Sie Elektrowerkzeuge von 1.2.2 Titel Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze das Risiko eines elektrischen Schlages. unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsnormen”. 3) Sicherheit von Personen Die Referenzen von Titeln und Absätzen sind a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie...
  • Seite 87: Spezifische Sicherheitsnormen Für Heckenschere

    Staubabsaugung kann Gefährdungen 5) Verwendung und Behandlung durch Staub verringern. des Akkuwerkzeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller 4) Verwendung und Behandlung empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 88: Umweltschutz

    • Bei der Arbeit muss die Maschine immer • Halten Sie sich strikt an die örtlichen mit zwei Händen festgehalten werden. Die Vorschriften für die Entsorgung Einhandbedienung kann zu Kontrollverlust der Abfallmaterialien. und schweren Verletzungen führen. • Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine •...
  • Seite 89: Vorgesehene Verwendung

    Der Bediener kann die Hauptbedienelemente erinnern, um die Maschine mit der notwendigen immer in Sicherheitsabstand zur Achtsamkeit und Vorsicht zu verwenden. Schneidvorrichtung betätigen. Bedeutung der Symbole: 3.1.1 Vorgesehene Verwendung ACHTUNG! GEFAHR! Diese Diese Maschine wurde geplant und gebaut: Maschine kann, wenn sie nicht •...
  • Seite 90: Wesentliche Bauteile

    3. Baujahr/-monat beschrieben. Es stehen zwei Modelle 4. Maschinentyp von Batterieladegeräten zur Verfügung: 5. Seriennummer J1 (schnelles Batterieladegerät ); 6. Name und Anschrift des Herstellers J2 (Standardbatterieladegerät). 7. Artikelnummer 8. Versorgungsspannung und -frequenz 4. MONTAGE Die Daten zur Identifizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Die zu befolgenden Sicherheitsnormen Etikette schreiben, die auf der Rückseite...
  • Seite 91: Verlängerung Der Heckenschneidvorrichtung

    • Die Schelle (Abb. 3.C) nach unten Das Symbol „Achtung“ leuchtet bei schieben und sie im Uhrzeigersinn drehen, einem Maschinenausfall auf (siehe bis sie vollständig angezogen ist. Tabelle Fehlersuche, Abs. 14). Die Anschlüsse regelmäßig prüfen, um sicherzustellen, dass 5.2 GASHEBEL sie richtig angezogen sind.
  • Seite 92: Verwendung Der Tragegurte

    6.1.3 Verwendung der Tragegurte Gashebel, Müssen eine freie, Gashebelsperre nicht erzwungene Bewegung haben. Überprüfen Sie regelmäßig die Test-Auslösung Keine anormale Vibration. Wirksamkeit der Schnellentriegelung, Kein anormales Geräusch damit die Maschine im Gefahrenfall schnell von den Gurte gelöst werden kann. 6.2.2 Betriebstests der Maschine Der Tragegurt muss angelegt werden, bevor die Tätigkeit Ergebnis...
  • Seite 93: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    hinteren Handgriff, unabhängig davon, ob der Bediener ggf. Linkshänder ist. Dieser Arbeitsschritt muss ausgeführt werden, wenn die Maschine stillsteht und die Batterie aus ihrem Das geschnittene Material nicht Sitz entfernt wurde (Abs. 7.2.2). entfernen oder das zu schneidende Material nicht festhalten, während der Messer in Betrieb ist.
  • Seite 94: Batterie

    • Die Maschine stoppen. Um die Batterieleistung zu • Auf den Stillstand der Schneidvorrichtung optimieren, sollte man immer: warten. • Die Hecke schneiden, wenn sie trocken ist; • Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen. • die für die auszuführende Arbeit am •...
  • Seite 95: Reinigung Der Maschine

    8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 7.3 REINIGUNG DER MASCHINE Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig von Staub und Rückständen reinigen. 8.1 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG • Um das Brandrisiko zu vermindern, DER SCHNEIDVORRICHTUNG die Maschine und insbesondere den Motor von Blättern, Äste oder Die Schneidvorrichtung nicht übermäßigem Fett freihalten.
  • Seite 96: Aufbewahrung

    Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts • Auf den Stillstand der könnten die in der Tabelle "Technische Schneidvorrichtung warten. Daten" genannten Messer im Laufe der • Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen Zeit durch andere ersetzt werden, die und sie wieder aufladen (Abs. gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit •...
  • Seite 97: Deckung Der Garantie

    • Verwendung von Zubehör, das nicht vom 12. DECKUNG DER GARANTIE Hersteller geliefert oder genehmigt ist. Folgende Schäden sind nicht Die Garantie deckt alle Material- und von der Garantie gedeckt: Fabrikationsfehler. Der Benutzer muss alle • Der normale Verschleiß von in den beigefügten Unterlagen enthaltenen Verschleißmaterialien, wie Rädern, Anleitungen genau beachten.
  • Seite 98 WAHRSCHEINLICHE FEHLER ABHILFE URSACHE 3. Der Motor geht während Batterie nicht korrekt eingesetzt Sicherstellen, dass die Batterie der Arbeit aus richtig eingesetzt ist (Abs. 7.2.3) Maschine beschädigt Die Maschine nicht verwenden. Die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. 4. Mit ausgelösten Gashebel Maschine beschädigt.
  • Seite 99: Sonderzubehör

    WAHRSCHEINLICHE FEHLER ABHILFE URSACHE 11. Das Batterieladegerät Batterie nicht korrekt in das Kontrollieren, ob sie korrekt lädt die Batterie nicht auf Ladegerät eingesetzt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3) Nicht geeignete Das Aufladen in einem Umfeld mit Umgebungsbedingungen geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/des Batterieladegeräts) Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen...
  • Seite 238 LV - 15...
  • Seite 282 NO - 14...
  • Seite 369 SL - 14...
  • Seite 383 SR - 14...
  • Seite 397 SV - 14...
  • Seite 412 Type / Modèle de Base a) Type / Base Model schneiden/trimmen von Hecken a) Tipo / Modello Base MH 500 Li 48 a) Type / Modèle de Base a) Type / Base Model schneiden/trimmen von Hecken b) Mois / Année de construction...
  • Seite 413 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...

Inhaltsverzeichnis