Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga SHT 660 K Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHT 660 K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
171501229/1
08/2014
SHT 660 K
SHT 675 K
IT
Tagliasiepi - MANUALE DI ISTRUZIONI
BG
Tример за плет - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BS
Trimer za živicu - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CS
Plotové nůžky - NÁVOD K POUŽITÍ
DA
Hækkeklipper - BRUGSANVISNING
DE
Heckenschere - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
Κλαδευτήρι θάμνων  - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
EN
Hedge Trimmer - OPERATOR'S MANUAL
ES
Cortasetos - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
Hekilõikur - KASUTUSJUHEND
FI
Pensasleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
FR
Taille-haies - MANUEL D'UTILISATION
HR
Rezač živice - PRIRUCĽNIK ZA UPORABU
HU
Sövénynyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LT
Krūmapjovė - INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LV
Dzīvžoga šķēres - OPERATORA ROKASGRĀMAT
MK
Поткаструвач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
NL
Heggeschaar - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
Hekksaks - INSTRUKSJONSBOK
PL
Przycinarka do żywopłotu - INSTRUKCJE OBSŁUGI
PT
Cortador de sebes - MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
Trimmer pentru gard viu - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU
Шпалерные ножницы - PУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
SK
Plotové nožnice - NÁVOD NA POUŽITIE
SL
Rezalnik grmičevja - PRIROČNIK ZA UPORABO
SR
Trimer za živu ogradu - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
SV
Häcksax - BRUKSANVISNING
TR
Çit budama makinesi - KULLANIM KILAVUZU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga SHT 660 K

  • Seite 1 171501229/1 08/2014 SHT 660 K SHT 675 K Tagliasiepi - MANUALE DI ISTRUZIONI Tример за плет - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Trimer za živicu - UPUTSTVO ZA UPOTREBU Plotové nůžky - NÁVOD K POUŽITÍ Hækkeklipper - BRUGSANVISNING Heckenschere - GEBRAUCHSANWEISUNG Κλαδευτήρι θάμνων  - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ Hedge Trimmer - OPERATOR’S MANUAL Cortasetos - MANUAL DE INSTRUCCIONES Hekilõikur - KASUTUSJUHEND...
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции ..............BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης  ........... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ...
  • Seite 4 SHT 660 K SHT 675 K �61� 22,5 22,5 �62� 0,63 0,63 �63� NGK-R BPMR8Y NGK-R BPMR8Y �64� �65� 50 : 1 50 : 1 �66� �67� �68� dB(A) 82,3 82,3 �71� dB(A) �69� dB(A) �71� dB(A) 1,07 1,07 �70�...
  • Seite 52: Wie Ist Das Handbuch Zu Lesen

    WICHTIG - VOR GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM DURCHLESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren nicht anwesend ist. INHALT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Maschine kennenlernen  ......5 Sicherheitsvorschriften ........  6 Diese Maschine wurde zum Schneiden und Trimm- Gebrauchsanweisung  ........8 en  von  Hecken  entwickelt  und  hergestellt,  wel- 1. Arbeitsvorbereitung ........8 che  aus  Sträuchern  mit  kleinen  Zweigen  beste- 2.
  • Seite 53: Technische Daten

    22.  Name und Anschrift des Herstellers men verwenden. Tödliche Vergiftungsgefahr. 23. Garantierter Schallleistungspegel 24.  Bezugsmodell des Herstellers TECHNISCHE DATEN 25.  Maschinenmodell (falls vorhanden) 26.  Seriennummer [61]  Hubraum 27.  Prüfzeichen des Prüfinstituts (falls vorhanden) [62] Leistung 28. Baujahr [63]  Zündkerze 29.  Artikelnummer [64]  Elektrodenabstand Zündkerze 30.  Emissionsnummer [65] Benzin-Öl-Verhältnis [66]  Tankinhalt Das Beispiel der Konformitätserklärung finden Sie  [67] Schnittlänge auf der vorletzten Seite des Handbuchs. [68] ...
  • Seite 54: Vorbereitende Massnahmen

    wortlich ist. –    d er Motorabstellschalter muss von einer Position  auf die andere leicht verstellbar sein; –    d as Elektrokabel und vor allem das Zündkerzen- B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN kabel  müssen  einwandfrei  sein,  um  eine  Fun- 1)  Bei  der  Arbeit,  muss  der  Benutzer  eine  geeig- ken-bildung  auszuschließen  und  der  Stecker  nete  Kleidung  tragen,  die  ihn  in  seinen  Bewegun- muss vorschriftsmäßig an der Zündkerze ange- gen nicht hindert.
  • Seite 55: Gebrauchsanweisung

    de Material. 9) Wenn die Schneidevorrichtung gegen einen 1)  Folgende  Hinweise  müssen  bei  Inspektion,  Fremdkörper stößt oder die Heckenschere seltsa- Transport und Handhabung der Maschine beach- me  Geräusche  oder  Vibrationen  abgibt,  den  Mo- tet werden: tor ausschalten und die Maschine anhalten lassen. –  Motor ausschalten; abwarten bis die Messer voll- Das Kerzenkabel von der Kerze abziehen und wie  ständig  stillstehen,  Zündkerzenstecker  abtrennen  folgt vorgehen: und warten, bis die Maschine abgekühlt ist;...
  • Seite 56: Gemischzubereitung Und -Aufbewahrung

    Nur bleifreies Benzin (grünes Benzin) mit einer Ok- GEFAHR! Rauchen Sie beim Nachfüllen tan-zahl unter 90 OZ verwenden. nicht und versuchen Sie, die Benzindämpfe nicht einzuatmen. WICHTIG Bleifreies Benzin neigt dazu, im Behäl­ ter Ablagerungen zu bilden, wenn es über 2 Mona­ ACHTUNG! Den Verschluss des Behälters te  aufbewahrt  wird.  Verwenden  Sie  stets  frisches  stets vorsichtig öffnen, da sich darin gegebe­...
  • Seite 57: Warmstart

    lassen werden, wenn sie mindestens 3 m von unkontrolliert wieder eingezogen wird. der Stelle entfernt ist, an der getankt wurde. 6.    D en Griff (4) des Anlasserseils langsam loslas- Bevor die Maschine gestartet wird: sen, dabei aber verhindern, dass das Seil un- kontrolliert wieder eingezogen wird. – Maschine stabil auf den Boden legen. 7.
  • Seite 58: Schneiden Und Trimmen Von Hecken

    2.3 ANHALTEN DER MASCHINE (Abb. 5) Maschine verwenden. Zum Anhalten der Maschine: ACHTUNG! Tragen Sie während der Arbeit eine zweckmäßige Kleidung. Ihr Händler kann – Den Gashebel (1) loslassen und den Motor ei- Ihnen nützliche Informationen über die besten nige Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. Arbeitsschutzvorrichtungen geben, die Ihre Si­ – ...
  • Seite 59: Ordentliche Wartung

    Anschlag fest anziehen. 4. ORDENTLICHE WARTUNG 4.4 KONTROLLE DER ZÜNDKERZE Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- dig, um die ursprüngliche Effizienz und Einsatzsi- Regelmäßig  die  Zündkerze  herausnehmen  und  cherheit der Maschine zu bewahren. eventuelle  Ablagerungen  mit  einem  Metallbürst- chen entfernen (Abb. 9). ACHTUNG! Während der Wartungseingrif­ Kontrollieren  Sie  den  Elektrodenabstand  (Abb.  9)  und stellen Sie ihn gegebenenfalls wieder her. – Zündkerzenstecker abtrennen. Zündkerze ...
  • Seite 60: Kraftstofffilter

    WICHTIG Die Messer müssen von Ihrem Händler 5.2 KRAFTSTOFFFILTER ausgewechselt werden. Im Tank befindet sich ein Filter, der die  Auf dieser Maschine ist die Verwendung von Mes- Unreinheiten auffängt und so vermeidet,  sern mit dem in der Tabelle auf Seite 2 angegebe- dass sie in den Motor gelangen. nen Code vorgesehen. Einmal im Jahr sollte der Filter von Ihrem Händler  Aufgrund  der  Weiterentwicklung  des  Produkts  ausgewechselt werden. könnten die oben genannten Messer im Laufe der  Zeit  durch  andere  ersetzt  werden,  die  gleiche  Ei- 5.3 VERGASEREINSTELLUNG genschaften der Austauschbarkeit und Betriebssi- cherheit aufweisen.
  • Seite 259 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 1.

Diese Anleitung auch für:

Sht 675 k

Inhaltsverzeichnis