Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung
Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung

Stiga MH 500 Li 48 Gebrauchsanweisung

Batteriebetriebener langschaft-heckenschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MH 500 Li 48:

Werbung

171506309/0
07/2019
MH 500 Li 48
IT
Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторен тример за жив плет с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za živicu sa štapom
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorový tyčový plotostřih
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Hækklippere med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Langschaft-Heckenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held long reach hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos de pértiga por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pitkävartinen pensasaitaleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Taille-haie sur perche à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros sövénnyírók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta dzīvžoga apgriezējs ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Accu-heggenschaar met verlengsteel
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Batteridrevet hekksaks med forlengelse
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga MH 500 Li 48

  • Seite 1 171506309/0 07/2019 Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MH 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторен тример за жив плет с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 2 Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-sebes com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii cu tijă, alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Seite 8: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI MH 500 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità senza carico /min 21000 �5� Velocità Lama 3000 �4� Lunghezza lama �5�...
  • Seite 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Seite 10 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply frequency and voltage MAX Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. Power supply frequency and voltage Tensión y frecuencia de alimentación Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE. NOMINAL NOMINAL Kiirus ilma koormuseta...
  • Seite 11 HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un Sebesség terhelés nélkül Greitis be apkrovos frekvence...
  • Seite 12 PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação Tensiune și frecvență de alimentare Prędkość...
  • Seite 13 SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja strömförsörjningsfrekvens NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Brzina bez tereta NOMINELL utspänning och Yüksüz hız Brzina sečiva strömförsörjningsfrekvens...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. INNHOLD 1. GENERELT 1. GENERELT ............. 1 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER ......2 1.1 HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN 3. BLI KJENT MED MASKINEN ........4 Beskrivelse av maskinen og beregnet bruk ..4 Bruksanvisningen har noen avsnitt som Sikkerhetssymboler ........
  • Seite 15: Sikkerhetsbestemmelser

    og deretter det gjeldende nummeret. som støvmaske, sko med sklisikker Eksempel: "kap. 2" eller "avsn. 2.1”. såle, hjelm og øreklokker reduserer personlige skadevirkninger. c) Unngå å starte opp ved et uhell. Forviss deg om at verktøyet er avslått 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER innen du setter inn batteriet, eller du griper fatt i eller transporterer det elektriske verktøyet.
  • Seite 16 det eller disse anvisningene få benytte bruk kun originale reservedeler. det elektriske verktøyet. Elektrisk verktøy Dette gjør at det elektriske verktøyets er farlige i hendene på ukyndige brukere. sikkerhet opprettholdes. e) Pass på å vedlikeholde elektrisk verktøy. Kontroller at de bevegelige 2.2 SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER delene er på...
  • Seite 17: Bli Kjent Med Maskinen

    • Følg nøye de kommunale bestemmelsene 3.1.1 Tilsiktet bruk for kasting av emballasje, defekte deler eller deler som er sterkt forurensende. Maskinen er designet og bygd til: Dette avfallet må ikke kastes med • klipping og regulering av busker og hekker, husholdningsavfallet, men kildesorteres som består av busker med små...
  • Seite 18: Produktets Identifikasjonsetikett

    3.4 HOVEDKOMPONENTER Bruk hørselsvern, vernebriller. Maskinen består av følgende hovedkomponenter, som har følgende funksjoner (Fig.1 ): A. Motor: driver klippeinnretningens bevegelse. Man må iføre seg tykke B. Kontrollstang: hovedkontrollene arbeidshasker som ikke glipper. for akselerasjon. C. Bakre håndtak: støttehåndtak plassert på...
  • Seite 19: Deler Til Monteringen

    5. KONTROLLKOMMANDOER 4.1 DELER TIL MONTERINGEN I emballasjen finnes delene for monteringen. 5.1 SIKKERHETSBRYTER (AKTIVERING/ DEAKTIVERINGSINNRETNING) 4.1.1 Utpakking (FIG. 5.C) 1. Åpne emballasjen forsiktig og pass på at ingen av delene forsvinner. Ved å trykke på denne knappen 2. Les dokumentasjonen som finnes i aktiverer og deaktiverer man esken, også...
  • Seite 20: Sikkerhetskontroller

    Sett gressklipperen i rett posisjon Batteri Ingen skade på og godt plantet på bakken. forpakningen, ingen væskelekkasje 6.1.1 Kontroll av batteriet Maskin Ingen tegn til skader eller slitasje Før hver bruk: Gasspak, sikkerhetsbryter Må beveges fritt • Kontroller batteriets lading som for låsing av gasspak og utvunget beskrevet i batteriets bruksanvisning.
  • Seite 21: Stopp

    For å kjøre maskinen går du Denne operasjonen må utføres frem på følgende måte: med stoppet maskin og med batteriet • maskinen må alltid fasthektes i selene, som må fjernet fra setet (avsn. 7.2.2). brukes på riktig måte (se avsn. 6.3.1) •...
  • Seite 22: Batteri

    • Vent til motoren er tilstrekkelig avkjølt; 7.2.2 Fjerning og opplading av batteriet • Les gjennom instruksjonene; • Bruk egnede klær, arbeidshansker og 1. Trykk på knappen plassert på batteriet (FIg. vernebriller; 10.A) og fjern den fra setet (Fig. 10.B); 2.
  • Seite 23: Rengjøring Og Smøring Av Klippeinnretningen

    7.4 RENGJØRING OG SMØRING Av sikkerhetsmessige årsaker bør AV KLIPPEINNRETNINGEN slipingen og balanseringen utføres av et spesialverksted med egnet kompetanse Etter hver arbeidsøkt, anbfales det å og utstyr til oppgaven, for å unngå at rengjøre og smøre knivbladene, for å knivbladet skades eller blir farlig å...
  • Seite 24: Lagring Av Batteriet

    som kreves for å utføre arbeidet riktig. På 9.2 LAGRING AV BATTERIET denne måten opprettholdes maskinens opprinnelige sikkerhets- og driftsnivå. Batteriet må oppbevares på et skyggefylt Inngrep utført ved uegnede verksteder eller og kjølig sted uten fuktighet. av ukvalifiserte personer, fører til bortfall av garantien og hever produsenten for MERK I lengre perioder ute av enhver forpliktelse og ethvert ansvar.
  • Seite 25: Feilsøking

    Inngrep Hyppighet Merknader Rengjøring og smøring av klippeinnretningen Etter hver bruk avsn. 7.4 Kontroll av eventuelle skader som Etter hver bruk finnes på maskinen. Kontakt eventuelt et autorisert servicesenter. Kontroll av klippeinnretningen Etter hver bruk avsn. 8.1.1 Sliping av klippeinnretningen avsn.
  • Seite 26: Tilbehør På Forespørsel

    PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 8. Man registerer støy og/eller Løse eller skadde deler Stopp maskinen, fjern batteriet vibrasjoner under arbeidet og gjør følgende: – Kontroller skadene; – Kontroller om det finnes deler som har løsnet, og stram dem; – Bytt ut eller reparer de ødelagte delene med nye deler med tilsvarende egenskaper.
  • Seite 27 NO - 14...
  • Seite 30 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 31 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Inhaltsverzeichnis